Übersetzung für "Is still evolving" in Deutsch
In
this
context,
I
have
to
note
that
the
situation
is
still
evolving.
Ich
muss
Ihnen
in
diesem
Zusammenhang
mitteilen,
dass
die
Situation
noch
andauert.
Europarl v8
In
most
countries,
the
financial
sector
is
still
evolving.
In
den
meisten
Ländern
ist
der
Finanzsektor
noch
in
der
Entwicklung
begriffen.
TildeMODEL v2018
This
framework
is
still
evolving.
Das
System
ist
noch
in
der
Entwicklung.
CCAligned v1
Their
peaceful
resistance
hasn't
died
and
is
still
evolving.
Ihr
friedlicher
Widerstand
ist
nicht
eingeschlafen
und
entwickelt
sich
immer
noch.
ParaCrawl v7.1
Remarketing
can
be
many
things,
and
it
is
still
evolving.
Remarketing
kann
viele
Dinge
sein,
es
befindet
sich
in
ständiger
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
Modern
urban
society
is
still
evolving.
Die
moderne
urbane
Gesellschaft
verändert
sich
weiter.
ParaCrawl v7.1
On
definition
of
nanomaterials
the
Commission
notes
that
work
towards
a
common
definition
of
nanomaterials
is
still
evolving.
Die
Kommission
weist
darauf
hin,
dass
an
der
gemeinsamen
Begriffsbestimmung
für
Nanomaterialien
noch
gearbeitet
wird.
Europarl v8
History
of
screws:The
screw
is
still
evolving
and
bringing
forth
new
things.
Geschichte
der
Schrauben:
Die
Schraube
entwickelt
sich
immer
noch
und
bringt
neue
Dinge
hervor.
CCAligned v1
Here
the
urban
lifestyle
still
is
evolving,
the
place
is
a
very
popular
residential
area.
Hier
pflegt
man
einen
urbanen
Lebensstil,
der
Ort
entwickelt
sich
zu
einem
sehr
beliebten
Wohngebiet.
ParaCrawl v7.1
At
present,
the
Iraqi
special
tribunal
is
still
evolving
in
the
context
of
a
political
crises
and
repeated
attacks.
Momentan
entwickelt
sich
das
irakische
Spezialgericht
im
Umfeld
von
politischen
Krisen
und
anhaltenden
Angriffen
weiter.
ParaCrawl v7.1
Since
CS:GO
is
still
evolving,
make
sure
to
give
us
your
thoughts
and
feedback.
Da
CS:GO
fortlaufend
weiterentwickelt
wird,
sollten
Sie
uns
unbedingt
Ihr
Feedback
zukommen
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
smaller
mountain
zone
lies
in
the
south-east
and
is
still
evolving.
Die
kleinere
der
Gebirgszonen
liegt
im
Südosten
und
befindet
sich
immer
noch
in
der
Entwicklungsphase.
ParaCrawl v7.1
It's
like
a
real
restaurant
in
the
sense
that
the
food
is
still
evolving.
In
diesem
Sinn
ist
es
wie
ein
richtiges
Restaurant,
wo
sich
die
Gerichte
ständig
weiterentwickeln.
ParaCrawl v7.1
If
you
ask
me,
the
internet
is
still
only
just
evolving
from
infancy.
Wenn
Sie
mich
fragen,
ist
das
Internet
noch
immer
nur
die
sich
aus
der
Kindheit.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
notes
that
work
towards
a
common
definition
of
nanomaterials
is
still
evolving.
Die
Kommission
nimmt
zur
Kenntnis,
dass
die
sich
die
Arbeit
an
einer
gemeinsamen
Definition
von
Nanomaterialien
derzeit
noch
im
Entwicklungsstadium
befindet.
Europarl v8
Yet
in
strife-torn
countries,
where
the
concept
of
nationhood
is
still
evolving,
we
cannot
be
satisfied
with
declaring
a
victor.
In
konfliktgebeutelten
Ländern,
wo
das
Konzept
der
Nation
noch
in
der
Entwicklung
begriffen
ist,
können
wir
uns
jedoch
nicht
damit
zufrieden
geben,
einen
Sieger
auszurufen.
Europarl v8
As
they
did
that,
they
eroded
the
divisions
of
centuries
and
as
a
result
the
new
Europe
has
evolved
and
is
still
evolving.
Auf
diese
Weise
überwanden
sie
jahrhundertealte
Trennlinien,
sodass
ein
neues
Europa
entstand
und
sich
immer
noch
weiterentwickelt.
Europarl v8
According
to
an
FAO-WHO-OIE
expert
panel
held
on
3
and
4
February
in
Rome,
the
current
epidemic
is
still
evolving
and
not
yet
under
control.
Sachverständige
der
FAO,
WHO
und
des
Internationalen
Tierseuchenamtes
stellten
auf
ihrer
Krisensitzung
am
3.
und
4. Februar
in
Rom
fest,
dass
die
derzeitige
Epidemie
ihren
Höhepunkt
noch
nicht
erreicht
hat
und
noch
nicht
unter
Kontrolle
gebracht
werden
konnte.
Europarl v8
While
this
methodology,
like
all
methodology,
is
still
evolving
there
is
more
than
enough
knowledge
to
start
implementing
now.
Obwohl
diese
Methode,
wie
jede
andere
auch,
noch
weiterentwickelt
wird,
reichen
die
Kenntnisse
für
ihre
sofortige
Einführung
doch
aus.
Europarl v8
Although
the
science
relating
to
testing
is
still
evolving
rapidly,
this
obligation
is
important
as
the
information
provided
by
these
test
kits
is
used
for
crucial
public
health
decisions.
Obwohl
sich
der
wissenschaftliche
Erkenntnisstand
in
diesem
Bereich
rasch
weiterentwickelt,
ist
diese
Verpflichtung
wichtig,
da
die
mit
diesen
Testkits
gewonnenen
Informationen
die
Grundlage
für
kritische
Entscheidungen
im
Bereich
der
öffentlichen
Gesundheit
bilden.
ELRC_3382 v1