Übersetzung für "Is reset" in Deutsch
However,
since
the
electro-magnet
is
de-energised,
the
system
is
not
reset.
Diese
wird
vom
Automatic
Warning
System
jedoch
nicht
überwacht.
Wikipedia v1.0
This
ensures
that
the
plunger
push
rod
is
reset
to
the
starting
position.
Dadurch
wird
sichergestellt,
dass
der
Pumpkolben
wieder
in
seine
Ausgangsposition
zurückgesetzt
wird.
EMEA v3
The
plan
is
gonna
reset
time.
Der
Plan
wird
die
Zeit
zurücksetzen.
OpenSubtitles v2018
The
counter
VCTR,
also,
is
reset
by
means
of
the
synchronizing
signal
SYNC
at
the
end
of
an
image
transmission.
Auch
diese
Zählereinrichtung
wird
durch
das
Normiersignal
SYNC
am
Ende
einer
Bildübertragung
zurückgestellt.
EuroPat v2
This
individual
frame
memory
flip-flop
SP1
is
reset
via
gate
G25.
Über
das
Gatter
G25
wird
dieser
Speicher
SP1
zurückgesetzt.
EuroPat v2
In
this
case,
the
up-counter
V1
is
reset
by
the
second
signal
F2.
In
diesem
Fall
wird
der
Vorwärtszähler
V1
durch
das
zweite
Signal
F2
zurückgesetzt.
EuroPat v2
In
the
peripheral
equipment
with
the
control
unit,
the
status
is
reset
to
the
starting
position.
Im
peripheren
Gerät
mit
Kontrolleinheit
wird
der
Status
in
die
Ausgangslage
rückgesetzt.
EuroPat v2
The
unidirectional
counter
is
reset
at
the
end
of
each
short
control
interval.
Der
Ein-Richtungszähler
wird
am
Ende
eines
jeden
kurzen
Steuerintervalles
zurückgestellt.
EuroPat v2
At
the
same
time
as
the
sending
of
this
data
message,
the
intermediate
memory
37
is
reset.
Gleichzeitig
mit
dem
Absenden
dieses
Datentelegramms
wird
der
Zwischenspeicher
37
zurückgesetzt.
EuroPat v2
With
the
arrival
of
the
matching
pulse,
the
free-running
counting
is
interrupted
and
the
timer
element
is
reset.
Mit
Eintreffen
des
Abgleichimpulses
wird
das
freilaufende
Zählen
unterbrochen
und
das
Zeitglied
rückgesetzt.
EuroPat v2
At
the
same
time,
an
output
flag
memory
8
is
reset
in
the
signal
processor
3.
Gleichzeitig
wird
im
Signalprozessor
3
ein
Ausgangsmarkierspeicher
8
zurückgesetzt.
EuroPat v2
After
each
reading,
the
integrating
stage
20
is
reset
to
zero.
Nach
jeder
Abfrage
wird
die
Integrierstufe
20
auf
Null
zurückgesetzt.
EuroPat v2
When
a
threshold
is
reached,
a
pulse
is
output
and
the
integrator
is
reset.
Beim
Erreichen
eines
Schwellenwertes
wird
ein
Impuls
abgegeben
und
der
Integrator
zurückgestellt.
EuroPat v2
After
one
row
the
accumulator
26
is
reset
to
zero.
Nach
einer
Zeile
wird
der
Akkumulator
26
auf
Null
zurückgesetzt.
EuroPat v2
The
D
flip-flop
1
is
reset
with
the
leading
edge
of
an
output
signal
M.
Mit
der
Vorderflanke
des
Ausgangssignals
M
wird
das
D-Flip-Flop
1
rückgesetzt.
EuroPat v2
It
is
reset
by
signals
arriving
on
the
bus
lines.
Durch
auf
den
Busleitungen
eintreffende
Informationen
wird
er
zurückgesetzt.
EuroPat v2