Übersetzung für "Is reset" in Deutsch

However, since the electro-magnet is de-energised, the system is not reset.
Diese wird vom Automatic Warning System jedoch nicht überwacht.
Wikipedia v1.0

This ensures that the plunger push rod is reset to the starting position.
Dadurch wird sichergestellt, dass der Pumpkolben wieder in seine Ausgangsposition zurückgesetzt wird.
EMEA v3

The plan is gonna reset time.
Der Plan wird die Zeit zurücksetzen.
OpenSubtitles v2018

The counter VCTR, also, is reset by means of the synchronizing signal SYNC at the end of an image transmission.
Auch diese Zählereinrichtung wird durch das Normiersignal SYNC am Ende einer Bildübertragung zurückgestellt.
EuroPat v2

This individual frame memory flip-flop SP1 is reset via gate G25.
Über das Gatter G25 wird dieser Speicher SP1 zurückgesetzt.
EuroPat v2

In this case, the up-counter V1 is reset by the second signal F2.
In diesem Fall wird der Vorwärtszähler V1 durch das zweite Signal F2 zurückgesetzt.
EuroPat v2

In the peripheral equipment with the control unit, the status is reset to the starting position.
Im peripheren Gerät mit Kontrolleinheit wird der Status in die Ausgangslage rückgesetzt.
EuroPat v2

The unidirectional counter is reset at the end of each short control interval.
Der Ein-Richtungszähler wird am Ende eines jeden kurzen Steuerintervalles zurückgestellt.
EuroPat v2

At the same time as the sending of this data message, the intermediate memory 37 is reset.
Gleichzeitig mit dem Absenden dieses Datentelegramms wird der Zwischenspeicher 37 zurückgesetzt.
EuroPat v2

With the arrival of the matching pulse, the free-running counting is interrupted and the timer element is reset.
Mit Eintreffen des Abgleichimpulses wird das freilaufende Zählen unterbrochen und das Zeitglied rückgesetzt.
EuroPat v2

At the same time, an output flag memory 8 is reset in the signal processor 3.
Gleichzeitig wird im Signalprozessor 3 ein Aus­gangsmarkierspeicher 8 zurückgesetzt.
EuroPat v2

After each reading, the integrating stage 20 is reset to zero.
Nach jeder Abfrage wird die Integrierstufe 20 auf Null zurückgesetzt.
EuroPat v2

When a threshold is reached, a pulse is output and the integrator is reset.
Beim Erreichen eines Schwellenwertes wird ein Impuls abgegeben und der Integrator zurückgestellt.
EuroPat v2

After one row the accumulator 26 is reset to zero.
Nach einer Zeile wird der Akkumulator 26 auf Null zurückgesetzt.
EuroPat v2

The D flip-flop 1 is reset with the leading edge of an output signal M.
Mit der Vorderflanke des Ausgangssignals M wird das D-Flip-Flop 1 rückgesetzt.
EuroPat v2

It is reset by signals arriving on the bus lines.
Durch auf den Busleitungen eintreffende Informationen wird er zurückgesetzt.
EuroPat v2