Übersetzung für "Is out of range" in Deutsch
The
correlation
identifier
is
not
in
valid
format
or
is
out
of
range.
Der
correlation
identifier
hat
ein
ungültiges
Format
oder
liegt
außerhalb
des
zulässigen
Bereichs.
DGT v2019
The
permit
identifier
is
not
in
valid
format
or
is
out
of
range.
Der
permit
identifier
hat
ein
ungültiges
Format
oder
liegt
außerhalb
des
zulässigen
Bereichs.
DGT v2019
The
person
identifier
is
not
in
valid
format
or
is
out
of
range.
Der
PersonIdentifier
hat
ein
ungültiges
Format
oder
liegt
außerhalb
des
zulässigen
Bereichs.
DGT v2019
The
from
element
is
not
in
valid
format
or
is
out
of
range.
Der
Bestandteil
from
hat
ein
ungültiges
Format
oder
liegt
außerhalb
des
zulässigen
Bereichs.
DGT v2019
The
to
element
is
not
in
valid
format
or
is
out
of
range.
Der
Bestandteil
to
hat
ein
ungültiges
Format
oder
liegt
außerhalb
des
zulässigen
Bereichs.
DGT v2019
The
major
version
is
not
in
valid
format
or
is
out
of
range.
Die
MajorVersion
hat
ein
ungültiges
Format
oder
liegt
außerhalb
des
zulässigen
Bereichs.
DGT v2019
The
minor
version
is
not
in
valid
format
or
is
out
of
range.
Die
MinorVersion
hat
ein
ungültiges
Format
oder
liegt
außerhalb
des
zulässigen
Bereichs.
DGT v2019
The
commitment
period
code
is
out
of
range
Der
Code
für
den
Verpflichtungszeitraum
liegt
außerhalb
des
zulässigen
Bereichs.
DGT v2019
Tac
team,
hold
until
transmitter
is
out
of
range.
Wartet,
bis
der
Sender
außer
Reichweite
ist.
OpenSubtitles v2018
Keep
Voltron
engaged
until
the
cargo
ship
is
out
of
range.
Beschäftige
Voltron,
bis
das
Schiff
außer
Reichweite
ist.
OpenSubtitles v2018
Plus,
the
planet
is
out
of
range
of
the
pulsar.
Ausserdem
ist
der
Planet
nicht
in
Reichweite
des
Pulsars.
OpenSubtitles v2018
The
moon
is
out
of
safety
range.
Der
Mond
liegt
ausserhalb
der
Sicherheitsreichweite.
OpenSubtitles v2018
Colonel,
Major
Sheppard
is
out
of
radio
range.
Colonel,
Major
Sheppard
ist
nicht
erreichbar.
OpenSubtitles v2018
When
that
satellite
is
out
of
range,
those
nukes
are
gone.
Wenn
dieser
Satellit
erst
außer
Reichweite
ist,
sind
unsere
Nuklearwaffen
verloren.
OpenSubtitles v2018
This
mobile
customer
is
out
of
range
or
has
turned
off...
Der
Gesprächsteilnehmer
ist
ausser
Reichweite
oder
hat
aufgelegt...
OpenSubtitles v2018
If
the
line
is
out
of
range,
the
breakpoint
is
never
hit.
Wenn
die
Zeile
außerhalb
des
Bereichs
liegt,
wird
der
Haltepunkt
nie
erreicht.
ParaCrawl v7.1
If
the
LED
flashes
slowly
in
red,
the
remote
control
is
out
of
range.
Wenn
die
LED
langsam
rot
blinkt,
ist
die
Fernbedienung
außerhalb
der
Reichweite.
ParaCrawl v7.1
If
the
phone
is
out
of
range,
then
the
cell
works
well.
Wenn
sich
das
Telefon
außerhalb
der
Reichweite
befindet,
funktioniert
die
Zelle
gut.
ParaCrawl v7.1
A
warning
message
is
output
when
the
hydraulic
resistance
is
out
of
the
permitted
range.
Bei
Verlassen
des
erlaubten
Bereiches
wird
eine
Warnmeldung
ausgegeben.
EuroPat v2
Firstly,
the
nozzle
assembly
22
is
moved
out
of
the
range
of
vertical
movement
of
the
seating
mechanism
15
.
Zunächst
wird
die
Düsenanordnung
22
aus
einem
Vertikalbewegungsbereich
der
Aufnahmeeinrichtung
15
herausbewegt.
EuroPat v2
The
centre
is
out
of
range
to
sight.
Das
Zentrum
ist
außerhalb
des
Gesichtsfeldes.
ParaCrawl v7.1
The
account
alphanumeric
identifier
is
not
in
valid
format
or
is
out
of
range
Der
account
alphanumeric
identifier
hat
ein
ungültiges
Format
oder
liegt
außerhalb
des
zulässigen
Bereichs.
DGT v2019