Übersetzung für "Is getting started" in Deutsch
And
if
this
is
a
firebug,
he
is
just
getting
started.
Und
wenn
es
ein
Feuerteufel
ist,
hat
er
gerade
erst
angefangen.
OpenSubtitles v2018
Dean,
this
thing
is
just
getting
started
in
Fitchburg.
Dean,
dieses
Ding
fängt
hier
in
Fitchburg
gerade
erst
an.
OpenSubtitles v2018
Whatever's
happening
is
getting
started?
Also,
was
immer
hier
passiert,
es
fängt
erst
an.
OpenSubtitles v2018
The
imos
training
area
is
for
getting
started,
working
and
learning
with
our
software:
Der
imos
Trainingsbereich
dient
dem
Einstieg,
Arbeiten
und
Lernen
mit
unserer
Software:
CCAligned v1
This
hunting
bow
is
ideal
for
getting
started
in
traditional
archery.
Dieser
Jagdbogen
ist
ideal
für
die
ersten
Schritte
im
traditionellen
Bogensport.
ParaCrawl v7.1
Understanding
each
jurisdiction's
shipping
regulations
is
imperative
before
getting
started.
Die
Versandgesetze
von
jedem
Gerichtsstand
zu
kennen
ist
unumgänglich
bevor
man
anfängt.
ParaCrawl v7.1
For
example,
the
gentle
full-body
workout
is
great
for
getting
started.
Zum
Beispiel
gut
geeignet
ist
das
sanfte
Ganzkörper-Workout
für
den
Einstieg.
CCAligned v1
Once
you
find
a
match,
the
fun
is
only
getting
started!
Einmal
finden
Sie
ein
Spiel,
der
Spaß
nur
die
ersten
Schritte!
ParaCrawl v7.1
Florida
bass
fishing
in
December
is
just
getting
started.
Florida
Bass
Fishing
im
Dezember
ist
erst
der
Anfang.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
getting
started
guide
in
printed
format,
but
this
is
not
in
German.
Eine
Kurzanleitung
ist
in
gedruckter
Form
vorhanden,
allerdings
nicht
auf
Deutsch.
ParaCrawl v7.1
Champ
Protein
90
is
perfect
for
getting
started
in
sports
nutrition.
Champ
Protein
90
eignet
sich
perfekt
für
den
Einstieg
in
die
Sporternährung.
ParaCrawl v7.1
Well,
this
fee
discussion
may
be
over,
but
the
power
discussion
is
just
getting
started.
Nun,
die
Honorardiskussion
ist
vielleicht
vorbei,
aber
die
Machtdiskussion
hat
gerade
angefangen.
OpenSubtitles v2018