Übersetzung für "Is getting started" in Deutsch

And if this is a firebug, he is just getting started.
Und wenn es ein Feuerteufel ist, hat er gerade erst angefangen.
OpenSubtitles v2018

Dean, this thing is just getting started in Fitchburg.
Dean, dieses Ding fängt hier in Fitchburg gerade erst an.
OpenSubtitles v2018

Whatever's happening is getting started?
Also, was immer hier passiert, es fängt erst an.
OpenSubtitles v2018

The imos training area is for getting started, working and learning with our software:
Der imos Trainingsbereich dient dem Einstieg, Arbeiten und Lernen mit unserer Software:
CCAligned v1

This hunting bow is ideal for getting started in traditional archery.
Dieser Jagdbogen ist ideal für die ersten Schritte im traditionellen Bogensport.
ParaCrawl v7.1

Understanding each jurisdiction's shipping regulations is imperative before getting started.
Die Versandgesetze von jedem Gerichtsstand zu kennen ist unumgänglich bevor man anfängt.
ParaCrawl v7.1

For example, the gentle full-body workout is great for getting started.
Zum Beispiel gut geeignet ist das sanfte Ganzkörper-Workout für den Einstieg.
CCAligned v1

Once you find a match, the fun is only getting started!
Einmal finden Sie ein Spiel, der Spaß nur die ersten Schritte!
ParaCrawl v7.1

Florida bass fishing in December is just getting started.
Florida Bass Fishing im Dezember ist erst der Anfang.
ParaCrawl v7.1

There is a getting started guide in printed format, but this is not in German.
Eine Kurzanleitung ist in gedruckter Form vorhanden, allerdings nicht auf Deutsch.
ParaCrawl v7.1

Champ Protein 90 is perfect for getting started in sports nutrition.
Champ Protein 90 eignet sich perfekt für den Einstieg in die Sporternährung.
ParaCrawl v7.1

Well, this fee discussion may be over, but the power discussion is just getting started.
Nun, die Honorardiskussion ist vielleicht vorbei, aber die Machtdiskussion hat gerade angefangen.
OpenSubtitles v2018