Übersetzung für "Is contingent on" in Deutsch

This improved employment outlook, however, is contingent on the maintenance of an appropriate policy mix.
Diese verbesserten Beschäftigungsperspekti­ven hängen jedoch von der Beibehaltung eines angemessenen Policy-mix ab.
TildeMODEL v2018

The restoration of consumer confidence in the medium term is contingent on an improvement in the situation on the labour market.
Dieses wiederum ist mittelfristig von der Verbesserung der Lage auf dem Arbeits­markt abhängig.
TildeMODEL v2018

This improved employment outlook, however, is contingent on continuing wage moderation.
Diese verbesserten Beschäftigungs­perspektiven hängen jedoch von anhaltender Lohnzurückhaltung ab.
TildeMODEL v2018

However, this offer is contingent on your fulfilling the other matter.
Voraussetzung ist jedoch, dass Sie die andere Sache ausführen.
OpenSubtitles v2018

A first payment is normally contingent on the submission of a report.
Die erste Zahlung ist normalerweise abhängig von der Vorlage eines Berichtes.
EUbookshop v2

Our plan is contingent on your proximity to the President.
Unser Plan hängt von Ihrem Zugang zum Präsidenten ab.
OpenSubtitles v2018

The amount of variable compensation is contingent on the achievement of stipulated targets.
Die Höhe von variablen Vergütungen ist abhängig von der Erreichung vereinbarter Ziele.
ParaCrawl v7.1

This is contingent on you having attended the integration according to the rules.
Voraussetzung hierfür ist, dass Sie ordnungsgemäß am Integrationskurs teilnehmen.
ParaCrawl v7.1

The controllable driving speed is contingent on the angle of titling body forward.
Regelbare Fahrgeschwindigkeit ist abhängig vom Winkel der Betitelung Körper nach vorne.
ParaCrawl v7.1

Participation is contingent on several preconditions:
Die Teilnahme ist an einige Bedingungen geknüpft:
ParaCrawl v7.1

This is, however, contingent on the continuing stable growth of the global economy.
Vorrausetzung hierfür ist eine weiterhin stabile Entwicklung der Weltkonjunktur.
ParaCrawl v7.1