Übersetzung für "Ionise" in Deutsch

These gases ionise and dissociate through the energy of an arc.
Diese Gase ionisieren und dissoziieren durch die Energie eines Lichtbogens.
EuroPat v2

Energetic particles can ionise atoms and displace them within their crystalline lattice.
Energetische Teilchen können Atome ionisieren und Atome innerhalb des kristallinen Verbandes verschieben.
ParaCrawl v7.1

The plasma gases ionise and dissociate through the energy of the plasma arc.
Die Plasmagase ionisieren und dissoziieren durch die Energie des Plasmabogens.
ParaCrawl v7.1

If she succeeds, her spell will ionise the atmosphere, disrupting the tracer's signal.
Wenn es klappt, ionisiert der Zauber die Atmosphäre und stört das Signal des Tracers.
OpenSubtitles v2018

Very frequently, radioactive sources are used which directly ionise air molecules (nitrogen and oxygen).
Sehr häufig werden radioaktive Quellen verwendet, die direkt Luftmoleküle (Sickstoff und Sauerstoff) ionisieren.
EuroPat v2

Photons will only ionise molecules with an ionisation potential less than the photon energy.
Die Photonen ionisieren nur Moleküle, deren Ionisierungsenergie geringer als die Energie der Photonen ist.
ParaCrawl v7.1

As stars are born within a GMC, the most massive will reach temperatures hot enough to ionise the surrounding gas.
Wenn Sterne in einer Riesen-Molekülwolke entstehen, werden die massereichsten unter ihnen Temperaturen erreichen, die ausreichen, um umliegendes Gas zu ionisieren.
Wikipedia v1.0

For metals and compounds that partly ionise at a pH around the test pH, it may be necessary to limit the pH drift to obtain reproducible and well defined results.
Bei Metallen und Verbindungen, die bei pH-Werten etwa im Bereich der im Test verwendeten pH-Werte teilweise ionisieren, muss die pH-Verschiebung möglicherweise begrenzt werden, um reproduzierbare und gut definierte Ergebnisse zu erhalten.
DGT v2019

Classification under heading 9022 as an apparatus based on the use of beta radiation is excluded, as the radiation is used only in a preparatory step, prior to the analysis, to ionise the sample.
Eine Einreihung in Position 9022 als Apparat, der Beta-Strahlen verwendet, ist ausgeschlossen, da die Strahlung nur in einem vorbereitenden Schritt vor der Analyse verwendet wird, um die Probe zu ionisieren.
DGT v2019

The danger from radiation comes from its ability to ionise molecules in living cells and thus bring about biochemical change.
Strahlung ist vor allem deshalb gefährlich, weil sie in Zellen lebender Organismen Moleküle ionisieren und dadurch biochemische Veränderungen auslösen kann.
TildeMODEL v2018

We'll ionise the hull.
Wir ionisieren die Hülle.
OpenSubtitles v2018

Radiation can ionise DNA molecules directly causing them to split and reform into a new form of the molecule.
Strahlung kann Atome in DNS-Molekülen direkt ionisieren, so daß diese Moleküle sich abspalten und die DNS umbilden.
EUbookshop v2

That ion generator which serves as an anti-static device, provides that a periodic sequence of separate positive or negative charge pulses is generated, to ionise the ambient air.
Bei diesem bekannten Ionenerzeuger, der als Anti-Static-Einrichtung eingesetzt wird, wird eine periodische Folge separater posiviter oder negativer Ladungsimpulse erzeugt, welche die umgebende Luft ionisieren.
EuroPat v2

Leveraging the natural oscillations of the electron The more intense a laser is, the easier should it be to ionise the atom - in other words, to tear the electrons away from the attracting electric field of their nucleus and free them into space.
Die natürlichen Schwingungen des Elektrons ausnutzen Je stärker ein Laserstrahl ist, desto einfacher sollte es sein, damit Atome zu ionisieren - mit anderen Worten, ihnen mindestens ein Elektron aus dem anziehenden elektrischen Feld des Atomkerns zu entreißen und in die Umgebung freizusetzen.
ParaCrawl v7.1

These photons ionise any gas that has an ionisation potential lower than the photons' energy and generate positively charged ions.
Diese Photonen ionisieren jedes Gas mit einem geringeren Ionisationspotential als die Energie der Photonen, wobei positiv geladene Ionen erzeugt werden.
ParaCrawl v7.1

The ultraviolet radiation from the stars that illuminate it is not intense enough to ionise the gas to make it glow — its dust particles simply reflect the starlight that falls on them.
Die ultraviolette Strahlung der Sterne, die ihm seinen Glanz verleiht, ist zwar nicht stark genug, um das Gas des Nebels zu ionisieren und auf diese Weise zum Leuchten zu bringen.
ParaCrawl v7.1

For this reason it has already been proposed in EP 1 048 365 B1 to ionise the treatment medium, in order to totally or completely remove the inherent or adherent electrostatic charge of the container or to neutralise it.
Aus diesem Grund hat man bereits in der gattungsbildenden EP 1 048 365 B1 vorgeschlagen, das Behandlungsmedium zu ionisieren, um auf diese Weise die dem Behälter innewohnende oder anhaftende elektrostatische Ladung ganz oder vollständig zu entfernen bzw. zu neutralisieren.
EuroPat v2

In this context, the flow of gas, particularly the flow of air, is guided together with the particles into an electrical field, wherein corona discharge takes place on at least one ionising electrode, providing electrons that ionise the molecules with high electron affinity in the surrounding air, particularly oxygen, thereby creating a plasma.
Dabei wird der Gasstrom, insbesondere der Luftstrom, mit den Partikeln in ein elektrisches Feld geleitet, wobei an mindestens einer Ionisierungselektrode eine Koronaentladung erfolgt, bei der Elektronen bereit gestellt werden, welche die elektronenaffinen Moleküle der umgebenden Luft, insbesondere des Sauerstoffs, ionisieren und somit ein Plasma erzeugen.
EuroPat v2

At the corona wires 68, corona discharges occur in a manner known per se, and these effectively ionise the overspray particles in the exhaust air from the booth which flows past.
An den Koronadrähten 68 kommt es in an und für sich bekannter Weise zu Koronaentladungen, durch welche die Overspraypartikel in der vorbeiströmenden Kabinenabluft effektiv ionisiert werden.
EuroPat v2

In modern painting systems, increased use is being made of applicator devices which employ a high-voltage electrode to ionise the paint being sprayed by them, so that it is drawn by electrostatic forces onto the objects to be coated, which are generally at the earth potential.
In modernen Lackieranlagen werden zunehmend Applikationseinrichtungen eingesetzt, die mit Hilfe einer Hochspannungselektrode den von ihnen versprühten Lack ionisieren, sodaß dieser mit Hilfe elektrostatischer Kräfte auf die im allgemeinen auf Massepotential liegenden zu lackierenden Gegenstände gezogen wird.
EuroPat v2

Such an ion beam system has various ion sources 26, 27, which ionise various gases, select ions in a mass spectrometer and initially accelerate the selected ions in a linear acceleration chamber 28 .
Eine derartige Ionenstrahlanlage weist unterschiedliche Ionenquellen 26, 27 auf, die unterschiedliche Gase ionisieren, Ionen in einem Massenspektrometer selektieren und die selektierten Ionen zunächst in einer linearen Beschleunigungskammer 28 beschleunigen.
EuroPat v2

Corona discharges occur in a manner known per se at the corona wires 68, and such discharges effectively ionise the overspray particles in the booth exhaust air as it flows past.
An den Koronadrähten 68 kommt es in an und für sich bekannter Weise zu Koronaentladungen, durch welche die Overspraypartikel in der vorbeiströmenden Kabinenabluft effektiv ionisiert werden.
EuroPat v2

The numerous protons of relatively low energy that can penetrate down to heights of 50-70 km above the ground ionise the polar ionosphere.
Die zahlreichen Protonen mit relativ tiefen Energien können bis auf eine Höhe von 50-70 km über Grund eindringen und die polare Ionosphäre ionisieren.
ParaCrawl v7.1