Übersetzung für "Inundated with" in Deutsch
We
are
continuously
inundated
with
complaints.
Wir
werden
ständig
mit
Beschwerden
überflutet.
Europarl v8
We
are
also
inundated
with
lots
of
other
possible
infringements
in
this
area.
Wir
werden
auch
mit
vielen
anderen
möglichen
Verletzungen
in
diesem
Bereich
überhäuft.
Europarl v8
I
have
been
inundated
with
correspondence
from
my
own
country
today
in
relation
to
this.
Ich
bin
heute
diesbezüglich
mit
Post
aus
meinem
Land
überschwemmt
worden.
Europarl v8
Tropical
Cyclone
Paul
inundated
the
region
with
heavy
rainfall.
Tropischer
Zyklon
Paul
überzog
die
Region
mit
starkem
Regen.
Wikipedia v1.0
Police
have
been
inundated
with
reports
of
home
invasions,
attacks-
Die
Polizei
wird...
mit
Berichten
über
Einbrüche,
Angriffe...
OpenSubtitles v2018
We've
been
inundated
with
requests
about
you.
Wir
werden
überhäuft
mit
Anfragen
an
Sie.
OpenSubtitles v2018
People
are
Inundated
with
information
every
day.
Die
Menschen
werden
tagtäglich
mit
Informationen
überhäuft.
EUbookshop v2
However,
today,
Europe
is
inundated
with
research
information.
Europa
wird
jedoch
heutzutage
mit
Forschungsinformationen
überschüttet.
EUbookshop v2
You
are
inundated
with
Divine
grace.
Du
bist
mit
Göttlicher
Gunst
überspült.
ParaCrawl v7.1
Khrushchev
was
inundated
with
letters
of
protest
from
all
over
the
Western
world.
Chruschtschow
wurde
mit
Protestschreiben
aus
der
ganzen
westlichen
Welt
überflutet.
CCAligned v1
Our
hunting
area
in
Montana
had
been
inundated
with
forest
fires
this
summer.
Unser
Jagdgebiet
in
Montana
war
diesen
Sommer
von
Waldbränden
heimgesucht
worden.
ParaCrawl v7.1
Rice
paddies
are
being
inundated
with
salt
water,
which
destroys
the
crops.
Reisfelder
werden
von
Salzwasser
übeflutet,
wodurch
die
Ernte
zerstört
wird.
ParaCrawl v7.1