Übersetzung für "Interrupt call" in Deutsch

Yeah, sorry to interrupt your call.
Ja, tut mir leid dein Telefonat zu unterbrechen.
OpenSubtitles v2018

In step 520, software component 407 will interrupt this call.
In Schritt 520 wird die Software-Komponente 407 diesen Anruf unterbrechen.
EuroPat v2

Normally you would have to interrupt the phone call.
Normalerweise müssten Sie dafür das Telefonat unterbrechen.
ParaCrawl v7.1

Any of the parties may interrupt or call off the mediation process at any time.
Jede Partei kann das Mediationsverfahren jederzeit unterbrechen oder abbrechen.
ParaCrawl v7.1

Carlos, I didn't want to interrupt your phone call, but your wife is here.
Carlos, ich wollte Ihr Telefonat nicht unterbrechen, aber Ihre Frau ist hier.
OpenSubtitles v2018

The manager will interrupt his telephone call and ask his visitor to sit down and wait - in other words the visitor is given lov; priority.
Die Führungskraft unterbricht dann das Ferngespräch und bittet den Besucher, Platz zu nehmen und sich zu gedulden - mit an deren Worten, dem Besucher wird eine niedrigere Dringlichkeitsstufe zuerkannt.
EUbookshop v2

If a second telephone then rings the manager is likely to ignore it or he may interrupt his first call again and probably start making mistakes, calling people by the wrong names for instance.
Wenn in diesem Augenblick ein zweites Telephon läutet, wird die Führungskraft dies entweder überhören od.er das Gespräch erneut unterbrechen und dann wahrscheinlich anfangen, irgendwelche Irrtümer zu begehen, beispielsweise jemand mit dem falschen Namen anzureden.
EUbookshop v2

Specifically, this software component is further adapted to analyze call requests received by the telecommunication terminal with respect to their identity of the calling party, and to refuse or interrupt call requests on the basis of the identity analysis, and to initialize a call request originating at the telecommunication terminal.
Insbesondere ist diese Software-Komponente weiter dafür eingerichtet, auf dem Telekommunikationsendgerät eintreffende Gesprächsanfragen bezüglich der Identität der anrufenden Stelle zu analysieren und auf Basis der Identitätsanalyse Gesprächsanfragen abzulehnen bzw. zu unterbrechen und eine von dem Telekommunikationsgerät ausgehende Gesprächsanfrage zu initialisieren.
EuroPat v2

Within the virtual machine 4 a, the interrupt call leads in a known way to the result that a routine provided in the operating system 6 a for interrupt handling receives the keyboard code and a character code assigned to the key code is determined with reference to a keyboard table and further processed.
Innerhalb der virtuellen Maschine 4a führt der Interrupt-Aufruf in bekannter Art und Weise dazu, dass eine in dem Betriebssystem 6a vorgesehene Routine zur Interrupt-Behandlung den Tastaturcode entgegennimmt, anhand einer Tastaturtabelle ein dem Tastencode zugeordneten Zeichencode ermittelt und weiterverarbeitet.
EuroPat v2

The subscriber then has the option of signaling to the exchange whether he wishes to terminate or interrupt the existing call in order to receive the waiting call ("flash"), or whether he wishes to continue with the current call.
Der Teilnehmer hat dann die Möglichkeit, der Vermittlungsstelle zu signalisieren, ob er das bestehende Gespräch abbrechen oder unterbrechen möchte, um das wartende Gespräch anzunehmen, oder ob er mit dem laufenden Gespräch fortfahren mochte.
EuroPat v2

Finally the interrupt routine awakens the application assigned to the interrupt, using the call appl_IOcomplete with the application as parameter.
Schließlich weckt die Interruptroutine die dem Interrupt zugeordnete Applikation auf, und zwar über den Aufruf appl_IOcomplete() mit der Applikation als Parameter.
ParaCrawl v7.1

A jury would understand the layout of the “crime scene”: I was seated while talking to the 911 operator on the land-line phone as my wife, standing in the door way, reached for the cordless phone behind me to interrupt the call.
Eine Jury würde das Layout der "Tatort" zu verstehen: Ich saß während im Gespräch mit dem Operator 911 auf dem Festnetztelefon als meine Frau, stehend in der Tür, griff nach dem Schnurlostelefon hinter mir, um das Gespräch zu unterbrechen.
ParaCrawl v7.1

A jury would understand the layout of the "crime scene": I was seated while talking to the 911 operator on the land-line phone as my wife, standing in the door way, reached for the cordless phone behind me to interrupt the call.
Eine Jury würde das Layout der "Tatort" zu verstehen: Ich saß während im Gespräch mit dem Operator 911 auf dem Festnetztelefon als meine Frau, stehend in der Tür, griff nach dem Schnurlostelefon hinter mir, um das Gespräch zu unterbrechen.
ParaCrawl v7.1

I'm afraid I've interrupted what you call "a pinch."
Tut mir Leid, ich habe die Verhaftung unterbrochen.
OpenSubtitles v2018

The use of so-called interrupts can be dispensed with.
Die Anwendung sogenannter Interrupts kann entfallen.
EuroPat v2

The whole software is sensitive to the timing and does not use interrupts or subroutine calls.
Die gesamte Software baut auf zeitsensitiven Schleifen auf und verwendet keine Interrupts.
CCAligned v1

After that the interrupt 10h is called in the normal manner.
Danach wird in bekannter Weise der Interrupt 10h aufgerufen.
EuroPat v2

The acceptance of further interrupt signals is blocked, and an interrupt routine belonging to this interrupt signal is called.
Die Annahme weiterer Interruptsignale wird gesperrt und eine zu diesem Interruptsignal gehörende Interruptroutine wird aufgerufen.
EuroPat v2

In each case, you can trap the error using an ON ERR CALL interruption method.
Sie können den Fehler in allen Fällen mit der Unterbrechungsmethode ON ERR CALL ausfindig machen.
ParaCrawl v7.1

Due to the interrupt routine thus called up, energization of the stator windings is switched to the next energization state.
Durch die dadurch aufgerufene Interrupt-Routine wird die Bestromung der Ständerwicklungen auf den nächsten Bestromungszustand umgeschaltet.
EuroPat v2