Übersetzung für "International dealings" in Deutsch

This degree prepares individuals to make smart administrative and managerial decisions in international and domestic dealings.
Dieser Abschluss bereitet Einzelpersonen Smart Verwaltungs- und Managemententscheidungen in internationalen und inländischen Geschäfte zu machen.
ParaCrawl v7.1

These actions are indicative of the mentality of the US, a mentality which has been recorded in all its international dealings, even with its neighbours, its next-door neighbours, Central and Latin America.
Diese Aktionen sind typisch für die Mentalität der USA, eine Mentalität, die in allen internationalen Beziehungen des Landes ihren Ausdruck findet, sogar zu seinen Nachbarn, den unmittelbar angrenzenden Ländern Mittel- und Lateinamerikas.
Europarl v8

Tax treaties play an important role in encouraging cross-border trade efficiency by improving certainty for tax payers as regards their international dealings.
Steuerabkommen spielen bei der Förderung der Effizienz grenzüberschreitenden Handels eine wichtige Rolle, weil sie die Rechtssicherheit für Steuerzahler bei internationalen Geschäften verbessern.
DGT v2019

That this belief in peace dictates our international deeds and dealings has been clear in the Iraq crisis and the situation in the Middle East.
Wie sehr der "Friedensaspekt" unser Handeln und unsere internationale Präsenz bestimmt, ist in der Irakkrise und im Nahen Osten besonders deutlich geworden.
TildeMODEL v2018

Fulfilment of these requirements can limit the solvency risk in international securities dealings, especially within the Community.
Die Einhaltung dieser Auflagen kann das Solvenzrisiko im internationalen Effektenverkehr und vor allem innerhalb der Gemeinschaft beschränken.
EUbookshop v2

Anxious to improve the position of European enterprises in their international dealings and aware of the needs and aspirations of many Mediterranean countries in questions of cooperation, the European Commission has set up the organisation of MEDPARTENARIAT events under the auspices of the MEDINVEST programme (programme for cooperation between SMEs from the EU and Mediterranean third countries).
In dem Bestreben, die Wettbewerbsposition der europäischen Unternehmen im internationalen Handel zu verbessern und unter Berücksichtigung des Kooperationsbedarfs und -Wunsches zahlreicher Mittelmeerländer hat die Europäische Kommission im Rahmen des Programms MEDINVEST (Kooperationsprogramm für KMU aus der Europäischen Union und aus Drittländern des Mittelmeerraums) neue Veranstaltungen unter dem Namen MEDPARTENARIAT ins Leben gerufen.
EUbookshop v2

If the proposal is adopted, the register will record international dealings in conventional weaponry throughout 1992.
Wird dieser Entwurf gebilligt, so wird das Register für den gesamten Zeitraum des Jahres 1992 den internationalen Handel mit Rüstungsgütern erfassen.
EUbookshop v2

If impudence and zero-sum logic are considered recipes for success in international dealings, a strategy paper based on cooperation and reliability will quickly come to be regarded as naive and outmoded.
Wo Chuzpe und Nullsummenlogik zur Erfolgsformel internationalen Handelns erklärt werden, gilt ein Strategiedokument, das auf Kooperation und Verlässlichkeit setzt, schnell als naiv und gestrig.
ParaCrawl v7.1

The recommendations given by Etiquette Trainer International for polite dealings with each other are thus the result of processes within society.
Daher sind Empfehlungen, die Etikette Trainer International für den freundlichen Umgang miteinander geben, das Resultat gesellschaftlicher Prozesse.
ParaCrawl v7.1

In international business dealings, an analysis as well as the harmonization of framework conditions of different legal systems and international agreements are the basic prerequisite for a realizing with legal certainty cross-border transactions and investments.
Im internationalen Geschäftsverkehr ist eine Analyse sowie die Abstimmung der Rahmenbedingungen verschiedener Rechtsordnungen und internationaler Abkommen die grundlegende Voraussetzung für eine rechtssichere Realisierung von grenzüberschreitenden Direktgeschäften und Investitionen.
ParaCrawl v7.1

We support employees whose work involves international dealings by offering them seminars on language-related and intercultural topics.
Mitarbeiter, die im internationalen Austausch stehen, unterstützen wir mit Seminaren zur sprachlichen und interkulturellen Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

Within the context of fulfilling its mandate on export promotion, Switzerland Global Enterprise recommends that its clients observe the ethical guidelines and principles outlined below, as this creates trust in international business dealings and, as a result, promotes long-term corporate success.
In der Umsetzung des Leistungsauftrags «Exportförderung» empfiehlt Switzerland Global Enterprise seinen Kunden die Beachtung der nachstehenden ethischen Richtlinien und Grundsätze, weil dies Vertrauen im internationalen Geschäftsverkehr schafft und damit auf Dauer den Unternehmenserfolg fördert.
ParaCrawl v7.1

Insufficient knowledge and sensitivity regarding cultural differences can cause conflicts and is not only frustrating to employees and customers, but can also cost you money in international business dealings – the cost can be millions, depending on the size and length of the project.
Mangelnde Kenntnisse über kulturelle Unterschiede und unzureichende Sensibilität kann nicht nur Mitarbeiter oder gar Kunden frustrieren und Konflikte aufbauen, sondern kostet in internationalen Geschäften meistens bares Geld - Beträge, die je nach Projektgröße und Projektdauer sogar in die Millionen gehen können!
ParaCrawl v7.1

Considerations have been floated to give Special Drawing Rights (SDRs) – a virtual basket of world currencies with fixed weights supervised by the International Monetary Fund – a bigger role in international financial dealings, including use as a reserve currency.
Es wurde in Erwägung gezogen, die Rolle von Sonderziehungsrechten (SZR) – einem “virtuellen” Korb internationaler Währungen mit festen Gewichten, die vom IWF festgelegt und beaufsichtigt werden – bei internationalen Finanzgeschäften auszubauen und sie als supranationale Reservewährung zu etablieren.
ParaCrawl v7.1

In terms of the economy, think of the emergence, in that period, of new practical and moral problems connected with the development of markets, with the money fairs, with the new international dealings, with the ban on interest and usury: moralists such as Molina, Lessius, Lugo, 5 dwelt on all these problems, developing a wide-ranging financial and economic doctrine still valid today.
In Sachen Wirtschaft darf man nicht vergessen, dass jene Epoche neue praktische und moralische Probleme aufwarf. Diese hatten mit der Entwicklung der Märkte zu tun, mit dem Geldhandel, mit den neuen internationalen Handelsgeschäften, mit dem Verbot von Zins und Wucher: mit all diesen Problemen haben sich Sittenlehrer wie Molina, Lessius und Lugo 5 befasst, die eine detaillierte Finanz- und Wirtschaftslehre entwickelten. Eine Lehre, die noch heute Gültigkeit hat.
ParaCrawl v7.1

We are in favour of robust international action to deal with Iran's growing nuclear capability.
Wir befürworten ein energisches internationales Vorgehen gegenüber der zunehmenden Atommacht des Irans.
Europarl v8

This will include local and regional cinemas and Cineplex’s as well as International deals.
Dies enthält regionale Kinos und Cineplex sowie die internationale Ebene.
GlobalVoices v2018q4

The performance of the international community in dealing with these threats and challenges is uneven.
Die internationale Gemeinschaft ist diese Bedrohungen und Herausforderungen mit uneinheitlichem Erfolg angegangen.
MultiUN v1

The Commission is now suggesting measures at international level to deal with tax havens.
Die Kommission deutet nun bezüglich der Steueroasen Maßnahmen auf internationaler Ebene an.
TildeMODEL v2018

The Cartagena Protocol establishes one set of basic international rules for dealing with GMOs.
Mit dem Cartagena-Protokoll werden internationale Regeln für den Handel mit GVO festgelegt.
TildeMODEL v2018

Japan has grown up enough to have international trade deals on the sly.
Japan ist selbständig genug, um im Verborgenen internationale Handelsabkommen abzuschließen.
OpenSubtitles v2018

It also responds to the expectations of national and international organisations that deal with youth problems.
Sie entspricht auch den Erwartungen der für Jugendprobleme zuständigen nationalen und internationalen Organisationen.
EUbookshop v2

Also, international deals are more sensitive to fluctuations in the economy than domestic ones.
Außerdem reagieren die internationalen Unternehmenszusammenschlüsse auf Konjunkturveränderungen empfindlicher als nationale Transaktionen.
EUbookshop v2

By contrast, the number of international deals where the bidder was a European enterprise remained stable.
Demgegenüber blieb die Zahl der internationalen Zusammenschlüsse mit europäischen Unternehmern als Käufer stabil.
EUbookshop v2

Also, international deals are more sensitive to fluctuations in the economy than do mestic ones.
Außerdem reagieren die internationalen Unternehmenszusammenschlüsse auf Konjunkturveränderungen empfindlicher als nationale Transaktionen.
EUbookshop v2

A number of regional and international organisations deal with the question of racism andintolerance.
Mehrere regionale und internationale Organisationen befassen sich mit dem Thema Rassismus und Intoleranz.
EUbookshop v2

The STRN is an international network dealing with sustainability transitions.
Das STRN ist ein internationales Netzwerk, dass sich mit Nachhaltigkeitstransformationen beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

As a band from Eastern Europe is it more difficult to sign an international record deal?
Ist es als Band aus Osteuropa schwerer, einen internationalen Deal zu ergattern?
ParaCrawl v7.1