Übersetzung für "International dealings" in Deutsch
This
degree
prepares
individuals
to
make
smart
administrative
and
managerial
decisions
in
international
and
domestic
dealings.
Dieser
Abschluss
bereitet
Einzelpersonen
Smart
Verwaltungs-
und
Managemententscheidungen
in
internationalen
und
inländischen
Geschäfte
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
These
actions
are
indicative
of
the
mentality
of
the
US,
a
mentality
which
has
been
recorded
in
all
its
international
dealings,
even
with
its
neighbours,
its
next-door
neighbours,
Central
and
Latin
America.
Diese
Aktionen
sind
typisch
für
die
Mentalität
der
USA,
eine
Mentalität,
die
in
allen
internationalen
Beziehungen
des
Landes
ihren
Ausdruck
findet,
sogar
zu
seinen
Nachbarn,
den
unmittelbar
angrenzenden
Ländern
Mittel-
und
Lateinamerikas.
Europarl v8
Tax
treaties
play
an
important
role
in
encouraging
cross-border
trade
efficiency
by
improving
certainty
for
tax
payers
as
regards
their
international
dealings.
Steuerabkommen
spielen
bei
der
Förderung
der
Effizienz
grenzüberschreitenden
Handels
eine
wichtige
Rolle,
weil
sie
die
Rechtssicherheit
für
Steuerzahler
bei
internationalen
Geschäften
verbessern.
DGT v2019
That
this
belief
in
peace
dictates
our
international
deeds
and
dealings
has
been
clear
in
the
Iraq
crisis
and
the
situation
in
the
Middle
East.
Wie
sehr
der
"Friedensaspekt"
unser
Handeln
und
unsere
internationale
Präsenz
bestimmt,
ist
in
der
Irakkrise
und
im
Nahen
Osten
besonders
deutlich
geworden.
TildeMODEL v2018
Fulfilment
of
these
requirements
can
limit
the
solvency
risk
in
international
securities
dealings,
especially
within
the
Community.
Die
Einhaltung
dieser
Auflagen
kann
das
Solvenzrisiko
im
internationalen
Effektenverkehr
und
vor
allem
innerhalb
der
Gemeinschaft
beschränken.
EUbookshop v2
Anxious
to
improve
the
position
of
European
enterprises
in
their
international
dealings
and
aware
of
the
needs
and
aspirations
of
many
Mediterranean
countries
in
questions
of
cooperation,
the
European
Commission
has
set
up
the
organisation
of
MEDPARTENARIAT
events
under
the
auspices
of
the
MEDINVEST
programme
(programme
for
cooperation
between
SMEs
from
the
EU
and
Mediterranean
third
countries).
In
dem
Bestreben,
die
Wettbewerbsposition
der
europäischen
Unternehmen
im
internationalen
Handel
zu
verbessern
und
unter
Berücksichtigung
des
Kooperationsbedarfs
und
-Wunsches
zahlreicher
Mittelmeerländer
hat
die
Europäische
Kommission
im
Rahmen
des
Programms
MEDINVEST
(Kooperationsprogramm
für
KMU
aus
der
Europäischen
Union
und
aus
Drittländern
des
Mittelmeerraums)
neue
Veranstaltungen
unter
dem
Namen
MEDPARTENARIAT
ins
Leben
gerufen.
EUbookshop v2
If
the
proposal
is
adopted,
the
register
will
record
international
dealings
in
conventional
weaponry
throughout
1992.
Wird
dieser
Entwurf
gebilligt,
so
wird
das
Register
für
den
gesamten
Zeitraum
des
Jahres
1992
den
internationalen
Handel
mit
Rüstungsgütern
erfassen.
EUbookshop v2
If
impudence
and
zero-sum
logic
are
considered
recipes
for
success
in
international
dealings,
a
strategy
paper
based
on
cooperation
and
reliability
will
quickly
come
to
be
regarded
as
naive
and
outmoded.
Wo
Chuzpe
und
Nullsummenlogik
zur
Erfolgsformel
internationalen
Handelns
erklärt
werden,
gilt
ein
Strategiedokument,
das
auf
Kooperation
und
Verlässlichkeit
setzt,
schnell
als
naiv
und
gestrig.
ParaCrawl v7.1
The
recommendations
given
by
Etiquette
Trainer
International
for
polite
dealings
with
each
other
are
thus
the
result
of
processes
within
society.
Daher
sind
Empfehlungen,
die
Etikette
Trainer
International
für
den
freundlichen
Umgang
miteinander
geben,
das
Resultat
gesellschaftlicher
Prozesse.
ParaCrawl v7.1
In
international
business
dealings,
an
analysis
as
well
as
the
harmonization
of
framework
conditions
of
different
legal
systems
and
international
agreements
are
the
basic
prerequisite
for
a
realizing
with
legal
certainty
cross-border
transactions
and
investments.
Im
internationalen
Geschäftsverkehr
ist
eine
Analyse
sowie
die
Abstimmung
der
Rahmenbedingungen
verschiedener
Rechtsordnungen
und
internationaler
Abkommen
die
grundlegende
Voraussetzung
für
eine
rechtssichere
Realisierung
von
grenzüberschreitenden
Direktgeschäften
und
Investitionen.
ParaCrawl v7.1
We
support
employees
whose
work
involves
international
dealings
by
offering
them
seminars
on
language-related
and
intercultural
topics.
Mitarbeiter,
die
im
internationalen
Austausch
stehen,
unterstützen
wir
mit
Seminaren
zur
sprachlichen
und
interkulturellen
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
Within
the
context
of
fulfilling
its
mandate
on
export
promotion,
Switzerland
Global
EnterpriseÂ
recommends
that
its
clients
observe
the
ethical
guidelines
and
principles
outlined
below,
as
this
creates
trust
in
international
business
dealings
and,
as
a
result,
promotes
long-term
corporate
success.
In
der
Umsetzung
des
Leistungsauftrags
«Exportförderung»
empfiehlt
Switzerland
Global
Enterprise
seinen
Kunden
die
Beachtung
der
nachstehenden
ethischen
Richtlinien
und
Grundsätze,
weil
dies
Vertrauen
im
internationalen
Geschäftsverkehr
schafft
und
damit
auf
Dauer
den
Unternehmenserfolg
fördert.
ParaCrawl v7.1
Insufficient
knowledge
and
sensitivity
regarding
cultural
differences
can
cause
conflicts
and
is
not
only
frustrating
to
employees
and
customers,
but
can
also
cost
you
money
in
international
business
dealings
–
the
cost
can
be
millions,
depending
on
the
size
and
length
of
the
project.
Mangelnde
Kenntnisse
über
kulturelle
Unterschiede
und
unzureichende
Sensibilität
kann
nicht
nur
Mitarbeiter
oder
gar
Kunden
frustrieren
und
Konflikte
aufbauen,
sondern
kostet
in
internationalen
Geschäften
meistens
bares
Geld
-
Beträge,
die
je
nach
Projektgröße
und
Projektdauer
sogar
in
die
Millionen
gehen
können!
ParaCrawl v7.1
Considerations
have
been
floated
to
give
Special
Drawing
Rights
(SDRs)
–
a
virtual
basket
of
world
currencies
with
fixed
weights
supervised
by
the
International
Monetary
Fund
–
a
bigger
role
in
international
financial
dealings,
including
use
as
a
reserve
currency.
Es
wurde
in
Erwägung
gezogen,
die
Rolle
von
Sonderziehungsrechten
(SZR)
–
einem
“virtuellen”
Korb
internationaler
Währungen
mit
festen
Gewichten,
die
vom
IWF
festgelegt
und
beaufsichtigt
werden
–
bei
internationalen
Finanzgeschäften
auszubauen
und
sie
als
supranationale
Reservewährung
zu
etablieren.
ParaCrawl v7.1
In
terms
of
the
economy,
think
of
the
emergence,
in
that
period,
of
new
practical
and
moral
problems
connected
with
the
development
of
markets,
with
the
money
fairs,
with
the
new
international
dealings,
with
the
ban
on
interest
and
usury:
moralists
such
as
Molina,
Lessius,
Lugo,
5
dwelt
on
all
these
problems,
developing
a
wide-ranging
financial
and
economic
doctrine
still
valid
today.
In
Sachen
Wirtschaft
darf
man
nicht
vergessen,
dass
jene
Epoche
neue
praktische
und
moralische
Probleme
aufwarf.
Diese
hatten
mit
der
Entwicklung
der
Märkte
zu
tun,
mit
dem
Geldhandel,
mit
den
neuen
internationalen
Handelsgeschäften,
mit
dem
Verbot
von
Zins
und
Wucher:
mit
all
diesen
Problemen
haben
sich
Sittenlehrer
wie
Molina,
Lessius
und
Lugo
5
befasst,
die
eine
detaillierte
Finanz-
und
Wirtschaftslehre
entwickelten.
Eine
Lehre,
die
noch
heute
Gültigkeit
hat.
ParaCrawl v7.1
We
are
in
favour
of
robust
international
action
to
deal
with
Iran's
growing
nuclear
capability.
Wir
befürworten
ein
energisches
internationales
Vorgehen
gegenüber
der
zunehmenden
Atommacht
des
Irans.
Europarl v8
This
will
include
local
and
regional
cinemas
and
Cineplex’s
as
well
as
International
deals.
Dies
enthält
regionale
Kinos
und
Cineplex
sowie
die
internationale
Ebene.
GlobalVoices v2018q4
The
performance
of
the
international
community
in
dealing
with
these
threats
and
challenges
is
uneven.
Die
internationale
Gemeinschaft
ist
diese
Bedrohungen
und
Herausforderungen
mit
uneinheitlichem
Erfolg
angegangen.
MultiUN v1
The
Commission
is
now
suggesting
measures
at
international
level
to
deal
with
tax
havens.
Die
Kommission
deutet
nun
bezüglich
der
Steueroasen
Maßnahmen
auf
internationaler
Ebene
an.
TildeMODEL v2018
The
Cartagena
Protocol
establishes
one
set
of
basic
international
rules
for
dealing
with
GMOs.
Mit
dem
Cartagena-Protokoll
werden
internationale
Regeln
für
den
Handel
mit
GVO
festgelegt.
TildeMODEL v2018
Japan
has
grown
up
enough
to
have
international
trade
deals
on
the
sly.
Japan
ist
selbständig
genug,
um
im
Verborgenen
internationale
Handelsabkommen
abzuschließen.
OpenSubtitles v2018
It
also
responds
to
the
expectations
of
national
and
international
organisations
that
deal
with
youth
problems.
Sie
entspricht
auch
den
Erwartungen
der
für
Jugendprobleme
zuständigen
nationalen
und
internationalen
Organisationen.
EUbookshop v2
Also,
international
deals
are
more
sensitive
to
fluctuations
in
the
economy
than
domestic
ones.
Außerdem
reagieren
die
internationalen
Unternehmenszusammenschlüsse
auf
Konjunkturveränderungen
empfindlicher
als
nationale
Transaktionen.
EUbookshop v2
By
contrast,
the
number
of
international
deals
where
the
bidder
was
a
European
enterprise
remained
stable.
Demgegenüber
blieb
die
Zahl
der
internationalen
Zusammenschlüsse
mit
europäischen
Unternehmern
als
Käufer
stabil.
EUbookshop v2
Also,
international
deals
are
more
sensitive
to
fluctuations
in
the
economy
than
do
mestic
ones.
Außerdem
reagieren
die
internationalen
Unternehmenszusammenschlüsse
auf
Konjunkturveränderungen
empfindlicher
als
nationale
Transaktionen.
EUbookshop v2
A
number
of
regional
and
international
organisations
deal
with
the
question
of
racism
andintolerance.
Mehrere
regionale
und
internationale
Organisationen
befassen
sich
mit
dem
Thema
Rassismus
und
Intoleranz.
EUbookshop v2
The
STRN
is
an
international
network
dealing
with
sustainability
transitions.
Das
STRN
ist
ein
internationales
Netzwerk,
dass
sich
mit
Nachhaltigkeitstransformationen
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
As
a
band
from
Eastern
Europe
is
it
more
difficult
to
sign
an
international
record
deal?
Ist
es
als
Band
aus
Osteuropa
schwerer,
einen
internationalen
Deal
zu
ergattern?
ParaCrawl v7.1