Übersetzung für "Internal coherence" in Deutsch

I repeat that we must have a minimum degree of internal coherence in our policies.
Ich wiederhole, wir brauchen ein Minimum an innerer Kohärenz in unseren Politiken.
Europarl v8

The much-discussed internal coherence is also crucial to the success of this policy.
Auch die viel diskutierte interne Kohärenz ist für den Erfolg dieser Politik ausschlaggebend.
Europarl v8

Thus the degree of internal coherence of the whole system is high.
Das Ausmaß der internen Stimmigkeit des ganzen Systems ist also hoch.
ParaCrawl v7.1

Policy options are combined in a way to ensure the internal coherence of the initiative.
Die Optionen sind so miteinander verbunden, dass die innere Kohärenz der Initiative gewährleistet ist.
TildeMODEL v2018

Three major trends regarding the internal coherence of Structural Funds policy emerge from the answers to the questionnaire.
Aus den Fragebögen lassen sich hinsichtlich der internen Kohärenz der Strukturfondspolitik drei große Tendenzen ablesen.
EUbookshop v2

What do you believe the citizens think today about the Treaty of Lisbon and, moreover, about our internal coherence and our legitimacy?
Was glauben Sie, denken die Bürgerinnen und Bürger heute über den Vertrag von Lissabon und darüber hinaus über unsere interne Kohärenz und unsere Legitimation?
Europarl v8

In particular the need to strengthen the EHLASS system of research and information sharing is fundamental and exemplifies the need for the internal Commission coherence to which I alluded earlier.
Von fundamentaler Bedeutung ist insbesondere die erforderliche Stärkung des gemeinschaftlichen Forschungs- und Informationssystems EHLASS, das die Notwendigkeit interner Kohärenz innerhalb der Kommission veranschaulicht, auf die ich vorhin bereits angespielt habe.
Europarl v8

I think it is the right way forward to say that the External Action Service should become the hub for conflict prevention, in the interest of internal coherence.
Ich denke, dass dies die richtige Art ist, zu sagen, dass der Auswärtige Dienst zum Wohle der inneren Kohärenz Angelpunkt der Konfliktprävention werden sollte.
Europarl v8

The point about internal coherence relates to the fact that there are too many specialised councils, as Mr Bourlanges said, and the Foreign Affairs Council fails to play its proper role.
Das Problem mit der internen Kohärenz hängt mit der Tatsache zusammen, daß es zu viele Fachministerräte gibt und der Rat "Auswärtige Angelegenheiten" seine Aufgaben nicht ordnungsgemäß wahrnimmt.
Europarl v8

The Management Board should have the necessary powers to establish the budget, check its implementation, draw up internal rules, ensure coherence with Community policies, adopt the Centre’s financial regulation in accordance with the provisions of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [4], hereinafter referred to as the ‘Financial Regulation’, and appoint the director following a parliamentary hearing of the selected candidate.
Der Verwaltungsrat sollte die notwendigen Befugnisse zur Feststellung des Haushaltsplans, zur Überprüfung seiner Ausführung, zur Erstellung der Geschäftsordnung, zur Sicherstellung der Kohärenz mit den Gemeinschaftspolitiken, zum Erlass der Finanzregelung des Zentrums im Einklang mit den Bestimmungen der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften [4] (im Folgenden „Haushaltsordnung“ genannt) und zur Ernennung des Direktors nach einer Anhörung des ausgewählten Kandidaten durch das Parlament erhalten.
DGT v2019

Mr President, this will not sound very original, because I too would like to congratulate the rapporteur on his excellent and very comprehensive work, and say that the Group of the European Radical Alliance absolutely shares his point of view on budgetarization of the EDF, on improving the visibility of European aid and its political advantages, on internal coherence, which is still inadequate, between the instruments and various types of action, and our various areas of intervention, and finally on ensuring that the development aid policy and other European policies are more complementary!
Herr Präsident, auch wenn das jetzt nicht mehr besonders originell ist, möchte ich doch unseren Berichterstatter zu seiner hervorragenden und äußerst umfassenden Arbeit beglückwünschen und anmerken, daß die Fraktion der Radikalen Europäischen Allianz voll und ganz seinen Standpunkt teilt hinsichtlich der Budgetierung des EEF, der Verbesserung der Transparenz der europäischen Hilfe und deren politischen Nutzen, hinsichtlich der noch ungenügenden internen Kohärenz zwischen den Instrumenten sowie den verschiedenen Aktionsformen und den verschiedenen Gebieten unserer Intervention und schließlich hinsichtlich einer besseren Komplementarität zwischen der Entwicklungshilfepolitik und den anderen europäischen Politiken!
Europarl v8

An attempt to provide for such disparate situations with a single legal instrument would detract from its internal coherence.
Mit ein- und demselben Rechtsinstrument so verschiedenartige Situationen zu erfassen, würde der inneren Kohärenz, das heißt, der Qualität der Gesetzgebung, das heißt, der Rechtssicherheit schaden.
Europarl v8

These conditions are - and I quote - the maintenance of the internal and external coherence of the Union's action, the safeguarding of all Community achievements, respect for the Union's objectives and opening up the Union under the same conditions to all Member States who so wish.
Bei diesen Bedingungen handelt es sich - und hier zitiere ich Sie - um die Beibehaltung der inneren und äußeren Kohärenz der Unionstätigkeit, die Wahrung aller gemeinschaftlichen Errungenschaften, die Einhaltung der Ziele der Union und, unter denselben Bedingungen, die Öffnung der Union für alle Mitgliedstaaten, die beitreten möchten.
Europarl v8

Better coordination involving all the players involved in development, good internal coherence between the various instruments of development policy, and better visibility, are certainly not aims in themselves, but they are means to ensure that more citizens of Europe accept the idea of the need to continue to ensure cooperation between the European Union and developing countries.
Eine bessere Koordination, die alle Akteure der Entwicklungsarbeit einschließt, eine gute interne Kohärenz zwischen den verschiedenen Instrumenten der Entwicklungspolitik sowie eine größere Transparenz sind jeweils kein Zweck an sich, sondern eher Möglichkeiten, mit Hilfe derer man mehr europäische Bürger für die Idee der notwendigen Weiterführung der Kooperationsbemühungen zwischen der Europäischen Union und den Entwicklungsländern gewinnen kann.
Europarl v8

I feel that this process must make use of internal coherence comprising all of the institutions’ assets and that all efforts must be channelled not only into the negotiations themselves, but, most importantly, into placing greater value on the aims of the Lisbon Strategy, and on an energetic economic and social cohesion policy that will continue to enable convergence in levels of well-being among the peoples of the various Member States.
Nach meiner Auffassung muss sich dieser Prozess durch einen inneren Zusammenhalt auszeichnen, der alle institutionellen Werte umfasst, und es müssen alle Anstrengungen unternommen werden, nicht nur für die Verhandlungen selbst, sondern vor allem, um den Zielen der Strategie von Lissabon und einer energischen Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts, die weiterhin eine Angleichung beim Wohlstandsniveaus der Völker der einzelnen Mitgliedstaaten ermöglichen wird, einen höheren Stellenwert zu geben.
Europarl v8

The European Parliament resolution on EU-Russia policy states that this policy is far from adequate: objectives are not clearly defined, there is a lack of internal coherence, interests and values are not effectively promoted.
In der Entschließung des Europäischen Parlaments zur Politik EU-Russland heißt es, dass diese Politik alles andere als angemessen ist: Die Ziele werden nicht klar festgelegt, es gibt keine innere Kohärenz, Interessen und Werte werden nicht effizient gefördert.
Europarl v8

Ensuring internal and external coherence and fighting for a Europe with a strong voice in the world will be another key area for action.
Ein weiteres zentrales Handlungsfeld wird die Gewährleistung der internen und externen Geschlossenheit und der Kampf für ein Europa mit einer starken Stimme in der Welt sein.
Europarl v8

That has been the position of many Member States and for reasons of internal market coherence they contested the possibility of having a permanent derogation in this area.
Das ist die Position vieler Mitgliedstaaten, und aus Gründen der Kohärenz des Binnenmarktes stellen sie die Möglichkeit einer permanenten Sonderregelung in diesem Bereich in Frage.
Europarl v8

The report shall, in addition, address the scope for simplification, internal and external coherence, the continued relevance of all objectives, as well as the contribution of the measures to the Union priorities for smart, sustainable and inclusive growth.
Darüber hinaus behandelt der Bericht Vereinfachungsmöglichkeiten, die interne und externe Kohärenz, die Aktualität aller Ziele sowie den Beitrag der Maßnahmen zu den Prioritäten der Union für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum.
TildeMODEL v2018

The evaluation shall additionally address the scope for simplification, its internal and external coherence, the continued relevance of all objectives, as well as the contribution of the measures to the Union priorities of smart, sustainable and inclusive growth.
Bei der Bewertung soll außerdem eingegangen werden auf den Spielraum für Vereinfachungen, auf die interne und externe Kohärenz, auf die Frage, ob die Ziele noch alle relevant sind, und auf den Beitrag der Maßnahmen zu den Unionsprioritäten für ein intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum.
TildeMODEL v2018