Übersetzung für "Interim use" in Deutsch

Interim use is a further form of self-promotion of cultural producers using temporarily vacant spaces.
Zwischennutzung ist eine weitere Form der Selbstvermarktung Kulturschaffender in temporär leer stehenden Räumen.
ParaCrawl v7.1

In the year and half it took the Commission to decide to adopt the State Seal New Mexico uses today, the Legislature authorized interim use of the Territorial Seal with the words "Great Seal of the State of New Mexico" substituted.
In den eineinhalb Jahren, die es dauerte bis das heutige Siegel des Staates New Mexico angenommen wurde erlaubte die Verwaltung New Mexicos als Übergangslösung die Verwendung des territorialen Siegels, allerdings mit dem Schriftzug "Großes Siegel des Staates New Mexico".
Wikipedia v1.0

In the interim, the use of public balance sheets to purchase enough equity to prevent the market from over-correcting may be justified.
In der Zwischenzeit könnte der Einsatz öffentlicher Bilanzen zum Ankauf eines ausreichenden Volumens an Aktien gerechtfertigt sein, um eine übermäßige Korrektur des Marktes zu vermeiden.
News-Commentary v14

Member States may exceptionally and on an interim basis use for DTT services portions of the 700 MHz frequency band outside the core arrangement in order to facilitate the timely transition from terrestrial television broadcasting in the band, as appropriate in light of national circumstances for example in regard to modifying rights of use of spectrum for DTT services or simulcast arrangements in accordance with agreements between neighbouring Member States on managing cross-border interference risks.
Das 700-MHz-Band sollte daher für die Bereitstellung terrestrischer drahtloser breitbandiger elektronischer Kommunikationsdienste auf der Grundlage einer harmonisierten Kanalanordnung („Kernanordnung“) und zugehörigen, möglichst wenig einschränkenden, gemeinsamen technischen Bedingungen genutzt werden, wenn Mitgliedstaaten dieses Band für andere Nutzungszwecke als für Rundfunknetze mit hoher Sendeleistung zuweisen.
DGT v2019

Essentially, the concept of "pop-up" just means an interim use that can last one day or several months.
Das Modell "Pop-up" ist im Grunde auch eine Zwischennutzung, die einen Tag oder mehrere Monaten dauern kann.
ParaCrawl v7.1

In the two-stage stretch blow molding process the preforms can be produced separately in space and time from the stretch blow molding process, and the preforms which have been produced are stored in the interim until their use.
Beim Zweistufen-Streckblasprozess erfolgt die Herstellung der Preforms zeitlich und räumlich getrennt vom Streckblasprozess, und die hergestellten Preforms werden bis zur ihrer Verwendung zwischengelagert.
EuroPat v2

After two years of artistic interim use, the reconstruction was followed in 2010 featuring designs by Anderhalten Architekten, financed by the Stiftung Deutsche Klassenlotterie Berlin and implemented by Jahn Architekten.
Nach zweijähriger künstlerischer Zwischennutzung folgt 2010 der Umbau, nach Entwürfen von Anderhalten Architekten, finanziert durch die Stiftung Deutsche Klassenlotterie Berlin und realisiert durch Jahn Architekten.
ParaCrawl v7.1

The well-visited opening event for the open-air bar on 20 June 2014 was also the signal for the interim use phase of 'Baufeld V' in the sense of the utilisation concept.
Die gut besuchte Eröffnung der Open-Air Bar am 20.06.2014 markierte zugleich auch den Beginn der Zwischennutzung auf Baufeld V im Sinne des Nutzungskonzeptes.
CCAligned v1

During the interim, please use the universal law of attraction for your best interests—the power of positive thoughts and feelings cannot be overstated!
Bis dahin nutzt bitte das universelle Gesetz der wechselseitigen Anziehung in eurem besten Interesse: die Macht positiven Denkens und Empfindens kann nicht genug betont werden!
ParaCrawl v7.1

In the interim, the use of many qualified coders would continue to be necessary in order to cope with the flood of data and to generate meaningful results.
In der Zwischenzeit wäre nach wie vor der Einsatz vieler qualifizierter Kodierer nötig, um die Datenflut zu bewältigen und aussagefähige Ergebnisse zu generieren – für den Bereich Produkt-Innovationsentwicklung aus Communities heraus gibt es erste erfolgreiche Ansätze.
ParaCrawl v7.1

After two years of artistic interim use, the reconstruction was followed in 2010 featuring designs by Anderhalten Architekten, financed by the Stiftung Deutsche Klassenlotterie Berlin and implemented by Jahn Architekten.In 2012, Uferstudios GmbH acquired the property at Uferstrasse 23 with a hereditary leasehold of 196 years.
Nach zweijähriger künstlerischer Zwischennutzung folgt 2010 der Umbau, nach Entwürfen von Anderhalten Architekten, finanziert durch die Stiftung Deutsche Klassenlotterie Berlin und realisiert durch Jahn Architekten.Im Jahr 2012 erwarb die Uferstudios GmbH das Gelände der Uferstrasse 23 in Erbpacht mit einer Laufzeit von 196 Jahren.
ParaCrawl v7.1

Until then, the site is available for all kinds of interim uses.
Momentan steht das Areal für Zwischennutzungen aller Art zur Verfügung .
ParaCrawl v7.1

Interim uses are an important factor in regional development.
Deshalb sind Zwischennutzungen ein wichtiges Element für die regionale Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

In the interim, Minister, let us intensify technological research into marine depollution.
In der Zwischenzeit sollte man die technologische Forschung auf dem Gebiet der Bekämpfung der Meeresverschmutzung verstärken, Herr Minister.
Europarl v8

In the transition from carbon to renewable energy provision must also be made for back up fuels and interim stages using, for example, gas or nuclear.
Bei der Umstellung von fossilen auf erneuerbare Energieträger muss berücksichtigt werden, dass für Back-up-Kapazitäten gesorgt werden muss und in Übergangsphasen beispielsweise auf Gas- oder Kernkraftwerke zurückgegriffen wird.
TildeMODEL v2018

In the transition from carbon to renewable energy, provision must also be made for back up fuels and interim stages using, for example, gas or nuclear.
Bei der Umstellung von fossilen auf erneuerbare Energieträger muss berücksichtigt werden, dass für Back-up-Kapazitäten gesorgt werden muss und in Übergangsphasen beispielsweise auf Gas- oder Kernkraftwerke zurückgegriffen wird.
TildeMODEL v2018

In the transition from all carbon to all renewable energy, provision must also be made for back up fuels and interim stages using, for example, gas or nuclear.
Bei der Umstellung von sämtlichen fossilen auf sämtliche erneuerbaren Energieträger muss berücksichtigt werden, dass für Back-up-Kapazitäten gesorgt werden muss und in Übergangsphasen beispielsweise auf Gas- oder Kernkraftwerke zurückgegriffen wird.
TildeMODEL v2018

Where Member States have been using interim factors to approximate equivalence then these shall be confirmed and/or amended with reference to the Commission’s guidance.
Haben die Mitgliedstaaten vorläufige Faktoren zur ungefähren Berechnung der Gleichwertigkeit verwendet, sind diese auf der Grundlage der Kommissionsleitlinien zu bestätigen und/oder anzupassen.
TildeMODEL v2018

Where Member States have been using interim factors to approximate equivalence, the latter shall be confirmed and/or amended with reference to the Commission's guidance.
Haben die Mitgliedstaaten vorläufige Faktoren zur ungefähren Berechnung der Gleichwertigkeit verwendet, sind diese Faktoren auf der Grundlage der Kommissionsleitlinien zu bestätigen und/oder anzupassen.
DGT v2019

The sole Ukrainian exporting producer cooperated in the parallel partial interim review and requested that the data verified and collected in the context of the interim review are used for the purpose of this expiry review (see recital (31) below).
Der einzige ukrainische ausführende Hersteller arbeitete an der parallel durchgeführten teilweisen Interimsüberprüfung mit und beantragte, die im Rahmen der Interimsüberprüfung geprüften und gesammelten Daten für die Zwecke dieser Auslaufüberprüfung zu verwenden (siehe Erwägungsgrund 31).
DGT v2019

Given the overlap between the expiry review and interim review investigation periods and considering that the Ukrainian exporting producer represented 100 % of imports from Ukraine, the data collected and verified in the context of the interim review was used as facts available in the parallel expiry, in agreement with that producer.
Da sich die Untersuchungszeiträume der Auslauf- und der Interimsüberprüfung überschneiden und da auf den betreffenden ukrainischen ausführenden Hersteller 100 % der Einfuhren aus der Ukraine entfielen, wurden im Einvernehmen mit diesem Hersteller die im Rahmen der Interimsüberprüfung gesammelten und geprüften Daten als verfügbare Informationen für die Zwecke der Auslaufüberprüfung verwendet.
DGT v2019

In case of imports from Ukraine the verified data reported in the questionnaire reply in the parallel interim review were used.
Für die Einfuhren aus der Ukraine wurden die geprüften Daten verwendet, die im Rahmen der gleichzeitigen Interimsüberprüfung durch Beantwortung des Fragebogens übermittelt worden waren.
DGT v2019