Übersetzung für "Interim use" in Deutsch
Interim
use
is
a
further
form
of
self-promotion
of
cultural
producers
using
temporarily
vacant
spaces.
Zwischennutzung
ist
eine
weitere
Form
der
Selbstvermarktung
Kulturschaffender
in
temporär
leer
stehenden
Räumen.
ParaCrawl v7.1
In
the
year
and
half
it
took
the
Commission
to
decide
to
adopt
the
State
Seal
New
Mexico
uses
today,
the
Legislature
authorized
interim
use
of
the
Territorial
Seal
with
the
words
"Great
Seal
of
the
State
of
New
Mexico"
substituted.
In
den
eineinhalb
Jahren,
die
es
dauerte
bis
das
heutige
Siegel
des
Staates
New
Mexico
angenommen
wurde
erlaubte
die
Verwaltung
New
Mexicos
als
Übergangslösung
die
Verwendung
des
territorialen
Siegels,
allerdings
mit
dem
Schriftzug
"Großes
Siegel
des
Staates
New
Mexico".
Wikipedia v1.0
In
the
interim,
the
use
of
public
balance
sheets
to
purchase
enough
equity
to
prevent
the
market
from
over-correcting
may
be
justified.
In
der
Zwischenzeit
könnte
der
Einsatz
öffentlicher
Bilanzen
zum
Ankauf
eines
ausreichenden
Volumens
an
Aktien
gerechtfertigt
sein,
um
eine
übermäßige
Korrektur
des
Marktes
zu
vermeiden.
News-Commentary v14
Member
States
may
exceptionally
and
on
an
interim
basis
use
for
DTT
services
portions
of
the
700
MHz
frequency
band
outside
the
core
arrangement
in
order
to
facilitate
the
timely
transition
from
terrestrial
television
broadcasting
in
the
band,
as
appropriate
in
light
of
national
circumstances
for
example
in
regard
to
modifying
rights
of
use
of
spectrum
for
DTT
services
or
simulcast
arrangements
in
accordance
with
agreements
between
neighbouring
Member
States
on
managing
cross-border
interference
risks.
Das
700-MHz-Band
sollte
daher
für
die
Bereitstellung
terrestrischer
drahtloser
breitbandiger
elektronischer
Kommunikationsdienste
auf
der
Grundlage
einer
harmonisierten
Kanalanordnung
(„Kernanordnung“)
und
zugehörigen,
möglichst
wenig
einschränkenden,
gemeinsamen
technischen
Bedingungen
genutzt
werden,
wenn
Mitgliedstaaten
dieses
Band
für
andere
Nutzungszwecke
als
für
Rundfunknetze
mit
hoher
Sendeleistung
zuweisen.
DGT v2019
Essentially,
the
concept
of
"pop-up"
just
means
an
interim
use
that
can
last
one
day
or
several
months.
Das
Modell
"Pop-up"
ist
im
Grunde
auch
eine
Zwischennutzung,
die
einen
Tag
oder
mehrere
Monaten
dauern
kann.
ParaCrawl v7.1
In
the
two-stage
stretch
blow
molding
process
the
preforms
can
be
produced
separately
in
space
and
time
from
the
stretch
blow
molding
process,
and
the
preforms
which
have
been
produced
are
stored
in
the
interim
until
their
use.
Beim
Zweistufen-Streckblasprozess
erfolgt
die
Herstellung
der
Preforms
zeitlich
und
räumlich
getrennt
vom
Streckblasprozess,
und
die
hergestellten
Preforms
werden
bis
zur
ihrer
Verwendung
zwischengelagert.
EuroPat v2
After
two
years
of
artistic
interim
use,
the
reconstruction
was
followed
in
2010
featuring
designs
by
Anderhalten
Architekten,
financed
by
the
Stiftung
Deutsche
Klassenlotterie
Berlin
and
implemented
by
Jahn
Architekten.
Nach
zweijähriger
künstlerischer
Zwischennutzung
folgt
2010
der
Umbau,
nach
Entwürfen
von
Anderhalten
Architekten,
finanziert
durch
die
Stiftung
Deutsche
Klassenlotterie
Berlin
und
realisiert
durch
Jahn
Architekten.
ParaCrawl v7.1
The
well-visited
opening
event
for
the
open-air
bar
on
20
June
2014
was
also
the
signal
for
the
interim
use
phase
of
'Baufeld
V'
in
the
sense
of
the
utilisation
concept.
Die
gut
besuchte
Eröffnung
der
Open-Air
Bar
am
20.06.2014
markierte
zugleich
auch
den
Beginn
der
Zwischennutzung
auf
Baufeld
V
im
Sinne
des
Nutzungskonzeptes.
CCAligned v1
During
the
interim,
please
use
the
universal
law
of
attraction
for
your
best
interests—the
power
of
positive
thoughts
and
feelings
cannot
be
overstated!
Bis
dahin
nutzt
bitte
das
universelle
Gesetz
der
wechselseitigen
Anziehung
in
eurem
besten
Interesse:
die
Macht
positiven
Denkens
und
Empfindens
kann
nicht
genug
betont
werden!
ParaCrawl v7.1
In
the
interim,
the
use
of
many
qualified
coders
would
continue
to
be
necessary
in
order
to
cope
with
the
flood
of
data
and
to
generate
meaningful
results.
In
der
Zwischenzeit
wäre
nach
wie
vor
der
Einsatz
vieler
qualifizierter
Kodierer
nötig,
um
die
Datenflut
zu
bewältigen
und
aussagefähige
Ergebnisse
zu
generieren
–
für
den
Bereich
Produkt-Innovationsentwicklung
aus
Communities
heraus
gibt
es
erste
erfolgreiche
Ansätze.
ParaCrawl v7.1
After
two
years
of
artistic
interim
use,
the
reconstruction
was
followed
in
2010
featuring
designs
by
Anderhalten
Architekten,
financed
by
the
Stiftung
Deutsche
Klassenlotterie
Berlin
and
implemented
by
Jahn
Architekten.In
2012,
Uferstudios
GmbH
acquired
the
property
at
Uferstrasse
23
with
a
hereditary
leasehold
of
196
years.
Nach
zweijähriger
künstlerischer
Zwischennutzung
folgt
2010
der
Umbau,
nach
Entwürfen
von
Anderhalten
Architekten,
finanziert
durch
die
Stiftung
Deutsche
Klassenlotterie
Berlin
und
realisiert
durch
Jahn
Architekten.Im
Jahr
2012
erwarb
die
Uferstudios
GmbH
das
Gelände
der
Uferstrasse
23
in
Erbpacht
mit
einer
Laufzeit
von
196
Jahren.
ParaCrawl v7.1
Until
then,
the
site
is
available
for
all
kinds
of
interim
uses.
Momentan
steht
das
Areal
für
Zwischennutzungen
aller
Art
zur
Verfügung
.
ParaCrawl v7.1
Interim
uses
are
an
important
factor
in
regional
development.
Deshalb
sind
Zwischennutzungen
ein
wichtiges
Element
für
die
regionale
Entwicklung.
ParaCrawl v7.1
In
the
interim,
Minister,
let
us
intensify
technological
research
into
marine
depollution.
In
der
Zwischenzeit
sollte
man
die
technologische
Forschung
auf
dem
Gebiet
der
Bekämpfung
der
Meeresverschmutzung
verstärken,
Herr
Minister.
Europarl v8
In
the
transition
from
carbon
to
renewable
energy
provision
must
also
be
made
for
back
up
fuels
and
interim
stages
using,
for
example,
gas
or
nuclear.
Bei
der
Umstellung
von
fossilen
auf
erneuerbare
Energieträger
muss
berücksichtigt
werden,
dass
für
Back-up-Kapazitäten
gesorgt
werden
muss
und
in
Übergangsphasen
beispielsweise
auf
Gas-
oder
Kernkraftwerke
zurückgegriffen
wird.
TildeMODEL v2018
In
the
transition
from
carbon
to
renewable
energy,
provision
must
also
be
made
for
back
up
fuels
and
interim
stages
using,
for
example,
gas
or
nuclear.
Bei
der
Umstellung
von
fossilen
auf
erneuerbare
Energieträger
muss
berücksichtigt
werden,
dass
für
Back-up-Kapazitäten
gesorgt
werden
muss
und
in
Übergangsphasen
beispielsweise
auf
Gas-
oder
Kernkraftwerke
zurückgegriffen
wird.
TildeMODEL v2018
In
the
transition
from
all
carbon
to
all
renewable
energy,
provision
must
also
be
made
for
back
up
fuels
and
interim
stages
using,
for
example,
gas
or
nuclear.
Bei
der
Umstellung
von
sämtlichen
fossilen
auf
sämtliche
erneuerbaren
Energieträger
muss
berücksichtigt
werden,
dass
für
Back-up-Kapazitäten
gesorgt
werden
muss
und
in
Übergangsphasen
beispielsweise
auf
Gas-
oder
Kernkraftwerke
zurückgegriffen
wird.
TildeMODEL v2018
Where
Member
States
have
been
using
interim
factors
to
approximate
equivalence
then
these
shall
be
confirmed
and/or
amended
with
reference
to
the
Commission’s
guidance.
Haben
die
Mitgliedstaaten
vorläufige
Faktoren
zur
ungefähren
Berechnung
der
Gleichwertigkeit
verwendet,
sind
diese
auf
der
Grundlage
der
Kommissionsleitlinien
zu
bestätigen
und/oder
anzupassen.
TildeMODEL v2018
Where
Member
States
have
been
using
interim
factors
to
approximate
equivalence,
the
latter
shall
be
confirmed
and/or
amended
with
reference
to
the
Commission's
guidance.
Haben
die
Mitgliedstaaten
vorläufige
Faktoren
zur
ungefähren
Berechnung
der
Gleichwertigkeit
verwendet,
sind
diese
Faktoren
auf
der
Grundlage
der
Kommissionsleitlinien
zu
bestätigen
und/oder
anzupassen.
DGT v2019
The
sole
Ukrainian
exporting
producer
cooperated
in
the
parallel
partial
interim
review
and
requested
that
the
data
verified
and
collected
in
the
context
of
the
interim
review
are
used
for
the
purpose
of
this
expiry
review
(see
recital
(31)
below).
Der
einzige
ukrainische
ausführende
Hersteller
arbeitete
an
der
parallel
durchgeführten
teilweisen
Interimsüberprüfung
mit
und
beantragte,
die
im
Rahmen
der
Interimsüberprüfung
geprüften
und
gesammelten
Daten
für
die
Zwecke
dieser
Auslaufüberprüfung
zu
verwenden
(siehe
Erwägungsgrund
31).
DGT v2019
Given
the
overlap
between
the
expiry
review
and
interim
review
investigation
periods
and
considering
that
the
Ukrainian
exporting
producer
represented
100
%
of
imports
from
Ukraine,
the
data
collected
and
verified
in
the
context
of
the
interim
review
was
used
as
facts
available
in
the
parallel
expiry,
in
agreement
with
that
producer.
Da
sich
die
Untersuchungszeiträume
der
Auslauf-
und
der
Interimsüberprüfung
überschneiden
und
da
auf
den
betreffenden
ukrainischen
ausführenden
Hersteller
100
%
der
Einfuhren
aus
der
Ukraine
entfielen,
wurden
im
Einvernehmen
mit
diesem
Hersteller
die
im
Rahmen
der
Interimsüberprüfung
gesammelten
und
geprüften
Daten
als
verfügbare
Informationen
für
die
Zwecke
der
Auslaufüberprüfung
verwendet.
DGT v2019
In
case
of
imports
from
Ukraine
the
verified
data
reported
in
the
questionnaire
reply
in
the
parallel
interim
review
were
used.
Für
die
Einfuhren
aus
der
Ukraine
wurden
die
geprüften
Daten
verwendet,
die
im
Rahmen
der
gleichzeitigen
Interimsüberprüfung
durch
Beantwortung
des
Fragebogens
übermittelt
worden
waren.
DGT v2019