Übersetzung für "Interconnecting cable" in Deutsch
The
one
interface
can
be
coupled
via
an
interconnecting
cable
to
the
programming
interface
of
the
central
processing
unit.
Die
eine
Schnittstelle
ist
über
ein
Verbindungskabel
mit
der
Programmierschnittstelle
der
Zentraleinheit
verbindbar.
EuroPat v2
The
modem
interface
22
is
connected
via
a
serial
interconnecting
cable
to
modem
7
connected
to
the
protocol
converter.
Die
Modemschnittstelle
22
wird
mit
einem
seriellen
Verbindungskabel
mit
dem
protokollkonverterseitigen
Modem
7
verbunden.
EuroPat v2
Data
transfer
rates
of
up
to
1.5
MBaud
(SINEC
L2)
or
of
up
to
10
MBaud
(SINEC
H1),
for
example,
can
be
realized
over
the
bus,
while
the
data
transfer
rate
over
the
interconnecting
cable
merely
amounts
to
9.6
kBaud.
Über
den
Bus
sind
beispielsweise
Übertragungsraten
bis
1,5
MBaud
(SINEC
L2)
bzw.
bis
zu
10
MBaud
(SINEC
H1)
realisierbar,
während
die
Übertragungsrate
über
das
Verbindungskabel
lediglich
9,6
kBaud
beträgt.
EuroPat v2
Alternatively,
the
control
or
interlocking
facility
can
transmit
the
enable
command
via
a
control
cable
interconnecting
the
keylock
device
and
the
control
or
interlocking
facility.
Alternativ
kann
die
Leit-
oder
Stellwerkseinrichtung
den
Freigabebefehl
über
eine
die
Schlüsselsperre
und
die
Leit-
oder
Stellwerkseinrichtung
verbindende
Steuerleitung
übertragen.
EuroPat v2
In
the
last
mentioned
variant,
it
is
considered
advantageous
if
the
control
or
interlocking
facility
transmits
the
actuating
signals
via
a
control
cable
interconnecting
the
control
or
interlocking
facility
and
the
component.
Bei
der
letztgenannten
Variante
wird
es
als
vorteilhaft
angesehen,
wenn
die
Leit-
oder
Stellwerkseinrichtung
die
Stellsignale
über
eine
die
Leit-
oder
Stellwerkseinrichtung
und
die
Komponente
verbindende
Steuerleitung
überträgt.
EuroPat v2
All
three
devices
are
interconnected
by
electric
cables.
Alle
drei
Einzelgeräte
sind
durch
elektrische
Kabel
miteinander
verbunden.
EUbookshop v2
The
interface
units
6
are
interconnected
via
multicore
cables
8.
Die
Schnittstelleneinheiten
6
sind
über
mehradrige
Kabel
8
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
For
this,
the
devices
must
only
be
interconnected
via
USB
cable.
Dabei
müssen
die
Geräte
nur
untereinander
mittels
USB-Kabel
verbunden
werden.
ParaCrawl v7.1
The
following
interconnect
power
cables
are
supplied
in
box:
Folgende
Verbindungskabel
sind
im
Lieferumfang
enthalten:
ParaCrawl v7.1
The
light
is
easily
interconnected
by
cable.
Die
Leuchte
kann
einfach
per
Schaltleitung
vernetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Both
of
these
can
be
absorbed
by
interconnect
cables
if
not
properly
designed.
Beide
absorbiert
werden
kann,
wenn
durch
die
Vernetzung
Kabel
nicht
richtig
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
batch
quantities
of
particular
types
of
cables
are
comparatively
low,
so
that
these
interconnecting
cables
are
correspondingly
expensive.
Darüber
hinaus
sind
die
Stückzahlen
vergleichsweise
niedrig,
so
daß
die
Verbindungskabel
entsprechend
kostspielig
sind.
EuroPat v2
You
have
damaged
the
interconnect
cable
of
the
motherboard
of
your
Galaxy
S7
or
it
does
not
work
properly?
Sie
haben
das
Verbindungskabel
des
Motherboards
Ihres
Galaxy
S7
beschädigt
oder
es
funktioniert
nicht
richtig?
ParaCrawl v7.1
The
power
source
and
arc
starter
circuit
are
connected
to
the
torch
via
interconnecting
leads
and
cables.
Die
Stromquelle
und
das
Lichtbogen-Zündgerät
sind
durch
Schlauchpakete
und
Verbindungskabel
an
den
Brenner
angeschlossen.
ParaCrawl v7.1
Measuring
device
1
and
evaluation
unit
2
are
interconnected
via
a
cable
11
.
Die
Messeinrichtung
1
und
die
Auswerteeinheit
2
sind
über
ein
Kabel
11
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
You
have
damaged
the
interconnect
cable
of
the
motherboard
of
your
Galaxy
S4
Active
or
it
does
not
work
properly?
Sie
haben
das
Verbindungskabel
des
Motherboards
Ihres
Galaxy
S4
Active
beschädigt
oder
es
funktioniert
nicht
richtig?
ParaCrawl v7.1
You
have
damaged
the
interconnect
cable
of
the
motherboard
of
your
Galaxy
A7
or
it
does
not
work
properly?
Sie
haben
das
Verbindungskabel
des
Motherboards
Ihres
Galaxy
A7
beschädigt
oder
es
funktioniert
nicht
richtig?
ParaCrawl v7.1