Übersetzung für "Intake stroke" in Deutsch

During the intake stroke of the pump piston 18, the pump is supplied with fuel from the fuel tank 24 .
Beim Saughub des Pumpenkolbens 18 wird diesem Kraftstoff aus dem Kraftstoffvorratsbehälter 24 zugeführt.
EuroPat v2

This prevents the residual quantity from leading to overenrichment during the next intake stroke.
Dadurch wird vermieden, daß die Restmenge beim nächsten Ansaugtakt zu Überfettung führt.
EuroPat v2

The same control edge closes the relief conduit once again during the intake stroke.
Die gleiche Steuerkante schließt während des Saughubs den Entlastungskanal wieder.
EuroPat v2

This is the signal that the effective intake stroke has begun.
Dies ist das Signal dafür, daß der wirksame Saughub begonnen hat.
EuroPat v2

The stroke can be a pressure or intake stroke.
Der Hub kann ein Druck- oder Saughub sein.
EuroPat v2

Second cylinder ZYL 2 goes into the intake stroke at third dead center T 3 .
Der zweite Zylinder ZYL2 geht zum dritten Totpunkt T3 in den Einlasstakt.
EuroPat v2

In the event of an intake stroke the plunger piston 152 is moved in FIG.
Bei einem Ansaughub wird der Plunger-Kolben 152 in Fig.
EuroPat v2

This is referred to as the intake stroke.
Dies wird als Ansaugtakt bzw. Einlasstakt bezeichnet.
EuroPat v2

In the present embodiment, the contact time is approximately equal to the duration of one intake stroke.
Im vorliegenden Ausführungsbeispiel ist sie in etwa gleich der Dauer eines Ansaugtaktes.
EuroPat v2

During the subsequent intake stroke, the residual gas is mixed with combustion air and fuel.
In dem darauf folgenden Ansaugtakt wird das Restgas mit Verbrennungsluft und Kraftstoff vermischt.
EuroPat v2

During the intake stroke of the pump piston 18, chamber 22 is supplied with fuel from the fuel tank 24 .
Beim Saughub des Pumpenkolbens 18 wird diesem Kraftstoff aus dem Kraftstoffvorratsbehälter 24 zugeführt.
EuroPat v2

The quantity control valve 19 is closed during the intake stroke.
Das Mengensteuerventil 19 ist während des Saughubs geschlossen.
EuroPat v2

Fuel is injected into the combustion chamber of the selected piston during the intake stroke.
In die Brennkammer des ausgewählten Kolbens wird während des Ansaugtaktes Kraftstoff eingespritzt.
EuroPat v2

Hence the corresponding cylinder chamber is filled only inadequately if at all in the intake stroke.
Somit wird der entsprechende Zylinderraum im Saughub nur unzureichend oder gar nicht gefüllt.
EuroPat v2

During the intake stroke of the pump piston 18, it is supplied with fuel from the fuel tank 24 .
Beim Saughub des Pumpenkolbens 18 wird diesem Kraftstoff aus dem Kraftstoffvorratsbehälter 24 zugeführt.
EuroPat v2

The pump working chamber 22 is filled with fuel during intake stroke of the pump piston 18 .
Der Pumpenarbeitsraum 22 wird während des Saughubs des Pumpenkolbens 18 mit Kraftstoff gefüllt.
EuroPat v2

Air is thus taken in once again during an intake stroke A.
Somit wird wieder Luft in einem Ansaugtakt A angesaugt.
EuroPat v2

The fourth time T 4 is still within the intake stroke A of the fourth cylinder.
Der vierte Zeitpunkt T4 liegt noch innerhalb des Ansaugtaktes A des vierten Zylinders.
EuroPat v2

The first injection takes place in the intake stroke of the internal combustion engine.
Die erste Einspritzung erfolgt im Ansaughub der Brennkraftmaschine.
EuroPat v2

This is then followed by the intake stroke of the pump piston, again at 180° of crankshaft rotation.
Danach schließt sich dann der Saughub des Pumpenkolbens an mit ebenfalls 180° NW.
EuroPat v2

In designing this pump, the metering cycle of the magnetic valve begins with the intake stroke of the associated pump pistons.
Bei der Auslegung dieser Pumpe beginnt der ZumeBtakt des Magnetventils mit dem Saughub der zugehörigen Pumpenkolben.
EuroPat v2

The chamber 70 is filled via the communication 71 in the intake stroke of the pump piston 18 .
Der Raum 70 wird über die Verbindung 71 beim Saughub des Pumpenkolbens 18 befüllt.
EuroPat v2