Übersetzung für "Instilled in me" in Deutsch
This
was
instilled
in
me
by
Mum
and
Dad
from
the
very
beginning.
Das
haben
mir
Mom
und
Dad
von
Anfang
an
beigebracht.
OpenSubtitles v2018
I
had
instilled
in
me,
creation
and
how
the
galaxies
were
created.
Ich
hatte
mir
eingeflößt,
wie
die
Schöpfung
und
die
Galaxien
entstanden.
ParaCrawl v7.1
These
experiences
instilled
in
me
responsibility
and
cultural
knowledge.
Diese
Erfahrungen
in
mir
Verantwortung
und
kulturelles
Wissen
eingeflößt.
ParaCrawl v7.1
The
calm
it
instilled
in
me.
Die
Ruhe
die
sie
mir
einflößte.
ParaCrawl v7.1
The
love
for
children
is
instilled
in
me
from
my
nephew.
Die
Liebe
zu
Kindern
ist
in
mich
von
meinem
Neffen
eingeflößt.
ParaCrawl v7.1
My
mother
instilled
in
me
good
taste
in
music.
Meine
Mutter
hat
mir
einen
guten
Musikgeschmack
anerzogen.
ParaCrawl v7.1
It
instilled
a
fear
in
me
like
I've
never
felt
before.
Sie
löste
eine
Angst
in
mir
aus,
wie
ich
sie
noch
nie
erlebte.
OpenSubtitles v2018
"My
parents
instilled
values
in
me
such
as
honesty,
work
and
respect.
Fortfahren
"Meine
Eltern
haben
mir
Werte
wie
Ehrlichkeit,
Fleiß
und
Respekt
vermittelt.
ParaCrawl v7.1
This
experience
instilled
in
me
a
simple
but
powerful
credo:
think
big.
Diese
Erfahrung
erweckte
ein
einfaches,
aber
kraftvolles
Credo
in
mir:
dass
man
sich
hohe
Ziele
stecken
muss.
News-Commentary v14
But
one
of
the
things
that
exposed
me
early
to
learning,
and
a
tremendous
curiosity
that
was
instilled
in
me
as
a
child,
was
through
a
technology
which
is
on
the
screen
--
is
a
Victrola.
Aber
eines
der
Dinge,
die
mich
früh
mit
Lernen
in
Berührung
brachten
und
schon
als
Kind
eine
riesengroße
Neugier
in
mir
weckten,
war
eine
Technologie,
die
hier
auf
der
Leinwand
zu
sehen
ist
-
das
ist
eine
Victrola.
TED2013 v1.1
I
had
a
father
who
instilled
in
me
that
there
is
no
higher
calling
than
to
serve
your
country.
Mein
Vater
hat
mich
gelehrt,
dass
es
keine
höhere
Berufung
gibt,
als
seinem
Land
zu
dienen.
OpenSubtitles v2018
He
told
me
of
great
benefit
and
need
that
caused
the
one
more
thing
to
do
to
be
instilled
in
me
as
so
needed
for
mankind
that,
of
course,
I
would
come
back
to
do
that
one
more
thing
before
returning
to
stay.
Er
erzählte
mir
von
dem
großen
Nutzen
und
dem
Bedürfnis,
welches
bedingte
dass
die
eine
Sache
die
ich
noch
tun
musste,
in
mich
eingeflößt
werden
sollte,
da
sie
so
notwendig
für
die
Menschheit
war,
dass
ich
selbstverständlich,
zurückkommen
würde
um
diese
eine
Sache
zu
tun,
ehe
ich
zurückgehen
würde
um
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
This
instilled
in
me
a
hope
that
even
though
there
are
still
wars
going
on
in
the
world,
there
is
something
underneath
all
that--that
some
good
is
happening
too,
even
if
it
doesn’t
get
reported.
Dies
flößte
mir
die
Hoffnung
ein,
dass,
obwohl
es
immer
noch
Kriege
auf
der
Welt
gibt,
es
unter
all
dem
etwas
gibt
–
dass
auch
etwas
Gutes
geschieht,
selbst
wenn
darüber
nicht
berichtet
wird.
ParaCrawl v7.1
So
my
father
believed
in
the
necessity
of
thinking
critically,
and
he
instilled
this
in
me.
Das
heißt
also,
dass
mein
Vater
an
die
Notwendigkeit
kritischen
Denkens
glaubte
und
dies
an
mich
weitergab.
ParaCrawl v7.1
But,
communicating
with
its
surroundings,
we
need
to
remain
within
certain
limitations,
which
can
be
made
by
our
upbringing,
understand
life,
social
status,
parents
had
instilled
in
me,
and
only
established
over
many
decades.
Aber,
die
Kommunikation
mit
seiner
Umgebung,
wir
müssen
bleiben
innerhalb
bestimmter
Einschränkungen,
die
gemacht
werden
können,
durch
unsere
Erziehung,
das
Leben
verstehen,
den
sozialen
status,
die
Eltern
hatten
in
mir
weckten,
und
nur
die,
die
es
bereits
seit
vielen
Jahrzehnten.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
I
woke
up,
I
could
feel
the
'knowledge'
instilled
in
me
being
masked.
Zu
dieser
Zeit
wachte
ich
auf,
ich
spürte
das
"Wissen"
hatte
sich
mir
eingeprägt
und
war
jetzt
"maskiert".
ParaCrawl v7.1
For
example:
"What
is
Forbearance
(Ren)"
has
indeed
instilled
greater
tolerance
in
me.
Ein
Beispiel:
"Was
ist
Nachsicht
(Ren)"
hat
mir
tatsächlich
eine
höhere
Toleranz
beschert.
ParaCrawl v7.1
However,
communicating
with
its
surroundings,
we
need
to
remain
within
certain
limits,
which
can
be
created
by
our
upbringing,
comprehend
life,
parents,
social
status
had
instilled
in
me,
and
just
established
over
many
years.
Jedoch,
die
Kommunikation
mit
seiner
Umgebung,
wir
müssen
bleiben
innerhalb
bestimmter
Grenzen,
die
durch
unsere
Erziehung,
begreifen,
Leben,
Eltern,
sozialer
status
hatte
in
mir
weckten,
und
einfach
aufgebaut
über
viele
Jahre.
ParaCrawl v7.1