Übersetzung für "Instill" in Deutsch
Instill
deep
trust
and
mutual
respect.
Tiefgehendes
Vertrauen
und
gegenseitigen
Respekt
schaffen.
TED2020 v1
Yeah,
but
all
I'm
trying
to
do
is
just
instill
a
little
bit
of
confidence...
Aber
ich
versuche
doch
nur,
ihr
ein
bisschen
Selbstvertrauen
einzuflößen...
OpenSubtitles v2018
My
fourth
imperative
therefore
is
to
instill
a
culture
of
continuous
learning.
Mein
viertes
Gebot
ist
also,
eine
fortlaufende
Lernkutur
zu
schaffen.
TED2020 v1
From
my
point
of
view
the
prime
purpose
is
of
course
to
instill
consumer
confidence.
Meiner
Ansicht
nach
liegt
der
Hauptzweck
selbstverständlich
darin,
dem
Verbraucher
Vertrauen
einzuflößen.
EUbookshop v2
So
perhaps
it's
time
to
instill
a
little
more
fear
into
the
people's
hearts
and
minds.
Vielleicht
wird
es
Zeit,
den
Menschen
mehr
Furcht
einzuflößen.
OpenSubtitles v2018
Try
to
instill
this
courage
in
your
children,
too.
Versucht,
diesen
Mut
auch
euren
Kindern
zu
vermitteln.
ParaCrawl v7.1
The
lost
generation
needs
someone
to
instill
purpose
in
a
troublesome
world.
Das
verlorene
Erzeugung
benötigt
jemand,
Zweck
in
einer
unangenehmen
Welt
einzuflößen.
ParaCrawl v7.1
The
management
training
may
instill
helpful
leadership
skills.
Das
Managementtraining
kann
hilfreiche
Führungsfähigkeiten
vermitteln.
ParaCrawl v7.1