Übersetzung für "Instant case" in Deutsch
In
the
instant
case,
the
State
party
failed
to
do
this.
Im
vorliegenden
Fall
hat
der
Vertragsstaat
dies
versäumt.
MultiUN v1
In
the
instant
case,
the
seams
are
elastic
hems.
Im
vorliegenden
Fall
sind
die
Nähte
Gummisäume.
EuroPat v2
In
the
instant
case,
the
vacuum
A2
for
the
work
demand
remains
constant.
Der
Unterdruck
A2
für
den
Arbeitsbedarf
bleibt
im
vorliegenden
Fall
konstant.
EuroPat v2
In
the
instant
case,
refining
was
effected
by
aid
of
technically
pure
oxygen.
Im
vorliegenden
Fall
wurde
mit
technisch
reinem
Sauerstoff
gefrischt.
EuroPat v2
The
pawl
16
is
comprised
in
the
instant
case
of
a
plastic
injection-molded
part.
Die
Sperrklinke
16
besteht
im
vorliegenden
Fall
aus
einem
Kunststoff
Spritzgussteil.
EuroPat v2
In
particular,
the
instant
case
is
based
on
an
IR
communication,
and
FIG.
Insbesondere
liegt
im
vorliegenden
Fall
eine
IR-Kommunikation
zugrunde,
und
in
Fig.
EuroPat v2
The
multiplicity
of
possible
forms
serve
in
the
instant
case
for
explanation
of
the
wide
range
of
possible
designs
of
the
control
means.
Die
mehreren
Varianten
dienen
im
vorliegenden
Falle
der
Erläuterung
der
vielfältigen
Ausführungsformen
der
Steuereinrichtung.
EuroPat v2
In
the
instant
case,
the
speed
III
is
engaged
while
the
speed
I
remains
unengaged.
Im
vorliegenden
Fall
ist
der
Gang
III
geschaltet,
während
der
Gang
I
ungeschaltet
bleibt.
EuroPat v2
In
the
instant
case
the
respondent
had
not
been
handicapped
by
the
failure
to
give
an
address
for
service
of
process.
Im
vorliegenden
Fall
habe
die
Beschwerdeführerin
durch
die
Nichtbegründung
eines
Wahldomizils
keinen
Nachteil
erlitten.
EUbookshop v2
The
plotting
of
the
DDK-value
is
made
in
the
instant
case
over
the
time
period
of
40
seconds.
Der
Auftrag
des
DDK-Werte
ist
über
der
Zeit
von
im
vorliegenden
Fall
40
Sekunden
vorgenommen.
EuroPat v2
In
the
case
of
BPB,
the
fact
that
Decision
94/601/EC
of
13
July
1994
was
addressed
to
a
subsidiary
of
BPB,
BPB
De
Eendracht
NV,
does
not
prevent
the
Commission
from
treating
it
as
an
aggravating
circumstance
in
the
instant
case.
Bezüglich
BPB
verbietet
der
Umstand,
dass
die
Entscheidung
94/601/CE
vom
13.
Juli
1994
an
eine
Filiale
der
BPB,
BPB
De
Eendracht
NV
gerichtet
war
nicht,
einen
solchen
erschwerenden
Umstand
im
vorliegenden
Verfahren
anzuwenden.
DGT v2019