Übersetzung für "Inspection instruction" in Deutsch
In
the
six-part
standard,
rules
are
laid
down
for
the
construction,
inspection,
labelling
and
instruction
manual
of
ladders
in
order
to
ensure
uniform
quality
and
safety
standards
throughout
Europe.
In
den
Sechs
Normteilen
werden
Bauarten
+
Ausführungen,
Prüfung
sowie
Kennzeichnung
und
Bedienungsanleitung
geregelt,
um
so
europaweit
einheitliche
Qualitäts-
und
Sicherheitsstandards
zu
garantieren.
ParaCrawl v7.1
In
this
sense,
the
CNBV
and
the
Bank
of
Mexico
may
request
information
from
CCPs,
carry
out
on-site
inspections,
issue
instructions
to
remedy
infringements
or
potential
infringements
of
the
prudential
requirements
or
practices
which
are
against
the
well-functioning
of
the
financial
markets
and
order
CCPs
to
set
up
internal
control
and
risk
control
measures.
Hierzu
können
die
CNBV
und
die
Bank
von
Mexiko
Informationen
von
CCPs
verlangen,
Prüfungen
vor
Ort
durchführen,
Anweisungen
zur
Behebung
von
Verstößen
oder
möglichen
Verstößen
gegen
die
Aufsichtsanforderungen
oder
zur
Beendigung
von
Praktiken
erteilen,
die
dem
reibungslosen
Funktionieren
der
Finanzmärkte
zuwiderlaufen,
und
von
CCPs
die
Einführung
interner
Kontroll-
und
Risikokontrollmaßnahmen
verlangen.
DGT v2019
In
particular,
measures
provided
for
in
this
Decision,
including
instructions,
inspections,
inquiries
and
equivalent
measures,
may
not
apply
to
the
CIS
of
the
Office
where
this
is
not
compatible
with
the
independence
of
the
Office's
investigative
function
and/or
the
confidentiality
of
information
obtained
by
the
Office
in
the
exercise
of
this
function.
Insbesondere
dürfen
im
vorliegenden
Beschluss
vorgesehene
Maßnahmen,
darunter
Überprüfungen,
Untersuchungen
und
ähnliche
Maßnahmen,
nicht
auf
das
KIS
des
Amtes
angewandt
werden,
wenn
dies
mit
der
Unabhängigkeit
der
Untersuchungstätigkeit
des
Amtes
oder
der
Vertraulichkeit
der
von
ihm
in
Ausübung
dieser
Tätigkeit
erlangten
Informationen
unvereinbar
wäre.
DGT v2019
For
a
start
write
the
application
in
labor
inspection,
within
a
month
it
will
be
considered
then
inspection
will
issue
instructions
on
elimination
of
violation
of
the
legislation,
obligatory
for
execution.
Fürs
erste
schreiben
Sie
die
Erklärung
in
die
Arbeitsinspektion,
im
Laufe
vom
Monat
wird
es
betrachtet
sein,
wonach
die
Inspektion
die
Anordnungen
nach
der
Beseitigung
des
Verstoßes
der
Gesetzgebungen,
die
für
die
Erfüllung
obligatorisch
sind
ausgeben
wird.
ParaCrawl v7.1
The
object
of
purchase
shall
only
offer
the
safety
that
may
be
expected
on
the
basis
of
approval
regulations,
operating
instructions,
Vendor
instructions
concerning
handling
of
the
object
of
purchase,
particularly
with
regard
to
any
prescribed
inspections
and
other
instructions
provided.
Der
Kaufgegenstand
bietet
nur
jene
Sicherheit,
die
aufgrund
von
Zulassungsvorschriften,
Betriebsanleitungen,
Vorschriften
des
Verkäufers
über
die
Behandlung
des
Kaufgegenstandes,
insbesondere
im
Hinblick
auf
allenfalls
vorgeschriebene
Überprüfungen
und
sonstigen
gegebenen
Hinweisen
erwartet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Such
devices
must
be
provided
with
a
CE
mark
at
the
device
itself,
an
operating
manual
with
installation,
maintenance
and
inspection
instructions,
etc.,
as
well
as
an
EC
declaration
of
conformity
by
the
manufacturer.
Solche
Geräte
verfügen
über
die
CE-Kennzeichnung
am
Gerät
selbst,
eine
Betriebsanleitung
mit
Angaben
zur
Montage,
Instandhaltung,
Prüfung
etc.
sowie
eine
EG-Konformitätserklärung
des
Herstellers.
ParaCrawl v7.1
We
have
expertise
in
a
range
of
tests,
inspections
and
instructional
offerings,
including:
Wir
besitzen
die
Expertise
für
eine
ganze
Reihe
von
Tests,
Prüfungen
und
unterstützenden
Angeboten,
darunter:
ParaCrawl v7.1
The
purchased
object
provides
only
the
safety
that
can
be
expected
on
the
basis
of
licensing
regulations,
manuals,
and
regulations
by
REFORM
about
the
treatment
of
the
purchased
goods,
in
particular
with
regard
to
any
possible
inspection
or
other
instructions
given.
Der
Kaufgegenstand
bietet
nur
jene
Sicherheit,
die
auf
Grund
von
Zulassungsvorschriften,
Betriebsanleitungen,
Vorschriften
seitens
REFORM
über
die
Behandlung
des
Kaufgegenstandes,
insbesondere
im
Hinblick
auf
allenfalls
vorgeschriebene
Überprüfungen
und
sonstigen
gegebenen
Hinweisen
erwartet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
object
of
purchase
provides
only
that
level
of
safety
that
may
be
expected
on
the
basis
of
the
registration
provisions,
the
operating
instructions,
rules
of
the
supplier‘s
works
on
the
handling
of
the
purchased
object
(operating
instructions)
-
especially
with
regard
to
any
possible
inspections
-
and
other
instructions
given.
Der
Kaufgegenstand
bietet
nur
jene
Sicherheit,
die
aufgrund
von
Zulassungsvorschriften,
Bedienungsanleitungen,
Vorschriften
des
Lieferwerkes
über
die
Behandlung
des
Liefergegenstandes
(Betriebsanleitung)
-
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
vorgeschriebenen
Überprüfungen
-
und
sonstigen
gegebenen
Hinweisen
erwartet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
exercise
any
right
you
may
have
toconduct
an
audit
or
inspection
by
instructing
Squarespace
to
carry
out
the
audit
described
in
Section
5.7.You
agree
that
you
may
be
required
to
agree
to
a
non-disclosure
agreement
with
Squarespace
before
weshare
any
such
report
or
outcome
from
such
audit
with
you
and
that
we
may
redact
any
such
reports
aswe
consider
appropriate.
Sie
erklären
sich
einverstanden,
Ihnen
allfällig
zustehende
Rechte
auszuüben,
umeine
Prüfung
oder
Inspektion
durchzuführen,
indem
Sie
Squarespace
anweisen,
die
in
Abschnitt
5.7
beschriebene
Prüfung
durchzuführen.Sie
erklären
sich
einverstanden,
dass
Sie
möglicherweise
eine
Geheimhaltungsvereinbarung
mit
Squarespace
abschließen
müssen,
bevor
wirsolch
einen
Bericht
oder
solch
ein
Ergebnis
aus
dieser
Prüfung
an
Sie
weitergeben,
und
dass
wir
diese
Berichte
nachunserem
Ermessen
erstellen.
ParaCrawl v7.1