Übersetzung für "Innocent" in Deutsch
However,
the
inhabitants
of
Gaza
are
not
just
innocent
victims.
Die
Bewohner
von
Gaza
sind
nicht
nur
unschuldige
Opfer.
Europarl v8
I
deplore
that
innocent
civilians
are
used
as
human
shields.
Ich
verurteile
es,
dass
unschuldige
Zivilisten
als
menschliche
Schutzschilde
benutzt
werden.
Europarl v8
Therefore,
Mr
Gollnisch
is
as
innocent
as
Mr
Dreyfus.
Somit
ist
Herr
Gollnisch
genauso
unschuldig
wie
Herr
Dreyfus.
Europarl v8
Can
we
stand
aside
whilst
innocent
civilians
are
massacred?
Können
wir
einfach
zusehen,
wie
unschuldige
Zivilisten
massakriert
werden?
Europarl v8
Why
do
we
sacrifice
so
many
innocent
trees
to
do
it?
Warum
opfern
wir
unschuldige
Bäume
für
diesen
Bericht?
Europarl v8
At
the
price
once
again
of
innocent
citizens
because
these
events
were
in
fact
inevitable.
Wieder
einmal
auf
Kosten
unschuldiger
Bürger,
denn
diese
Geschehnisse
waren
vorprogrammiert.
Europarl v8
However,
thousands
of
innocent
civilian
IDPs
still
remained
trapped
on
a
narrow
coastal
strip.
Jedoch
sind
immer
noch
tausende
unschuldiger
intern
Vertriebener
auf
einem
schmalen
Landstrich
gefangen.
Europarl v8
The
lives
of
many
innocent
and
harmless
people
depend
on
your
vote.
Die
Leben
zahlreicher
unschuldiger
und
harmloser
Menschen
hängen
von
Ihrer
Stimme
ab.
Europarl v8
It
is
always
a
tragedy
when
innocent
people
are
affected
by
these
issues.
Es
ist
immer
eine
Tragödie,
wenn
Unschuldige
von
derartigen
Ereignissen
getroffen
werden.
Europarl v8
This
being
so,
by
applying
the
death
penalty
we
are,
in
fact,
saving
the
lives
of
innocent
people.
Daher
retten
wir
durch
die
Anwendung
der
Todesstrafe
tatsächlich
die
Leben
unschuldiger
Menschen.
Europarl v8
Such
an
agreement
mixes
together
innocent
citizens
with
those
who
may
be
guilty.
Ein
solches
Abkommen
vermischt
unschuldige
Bürger
mit
solchen,
die
schuldig
sein
könnten.
Europarl v8
His
regime
is
responsible
for
the
deaths
of
thousands
of
innocent
civilians.
Seine
Regierung
ist
für
den
Tod
tausender
unschuldiger
Zivilisten
verantwortlich.
Europarl v8
During
that
campaign,
more
than
20
000
innocent
victims
were
slaughtered.
Während
dieser
Kampagne
wurden
mehr
als
20
000
unschuldige
Opfer
abgeschlachtet.
Europarl v8
There
are
more
victims
of
car
use,
innocent
third
parties.
Es
gibt
mehr
Opfer,
unschuldige
Dritte,
durch
die
Nutzung
des
Automobils.
Europarl v8
Whether
he
is
guilty
or
innocent
is
an
entirely
different
matter.
Ob
er
schuldig
oder
unschuldig
ist,
steht
auf
einem
ganz
anderen
Blatt.
Europarl v8
The
reprehensible
policies
pursued
by
the
regime
are
having
severe
effects
on
many
innocent
people.
Unter
der
verwerflichen
Politik
des
Regimes
haben
viele
Unschuldige
stark
zu
leiden.
Europarl v8
We
do
not
have
guilty
and
innocent
parties
here,
just
victims.
Hier
gibt
es
keine
Schuldigen
und
Unschuldigen,
hier
gibt
es
nur
Opfer.
Europarl v8