Übersetzung für "Inner tank" in Deutsch

During an earthquake, the horizontal inertial forces must be transferred from the inner tank to the outer tank.
Bei einem Erdbeben müssen horizontale Trägheitskräfte vom Innentank auf den Außentank übertragen werden.
EuroPat v2

The inner tank floor 22 is welded onto the compensation layer 16.
Auf der Ausgleichsschicht 16 wird der innere Tankboden 22 eingeschweißt.
EuroPat v2

By the end of 2018, the inner tank will be welded to completion.
Bis Ende 2018 wird der Innentank fertig zusammengeschweißt sein.
ParaCrawl v7.1

Out layer is shorter than inner tank.
Die Außenschicht ist kürzer als der innere Tank.
CCAligned v1

In total, the inner tank shell consists of 400 plates of different sizes.
Insgesamt besteht der innere Tankmantel aus 400 Platten unterschiedlicher Größe.
ParaCrawl v7.1

Attachment to the inner tank wall in the interior of the fermenter tank is not required.
Eine Befestigung an der inneren Behälterwand im Innenraum des Fermenterbehälters ist nicht nötig.
EuroPat v2

A radial fastening at the inner tank wall within the interior is not required.
Eine Befestigung radial an der inneren Behälterwand innerhalb des Innenraums ist nicht nötig.
EuroPat v2

Attachment is also conceivable to the inner tank wall above the tank cover.
Möglich ist eine Befestigung auch an der inneren Behälterwand oberhalb des Behälterdaches.
EuroPat v2

In addition, there may be no heat bridges between the outer tank and the inner tank.
Zudem dürfen zwischen dem Außentank und dem Innentank keine Wärmebrücken vorhanden sein.
EuroPat v2

Two high-temperature superconductors 8 are mounted on the inner tank 1 .
An dem inneren Behälter 1 sind zwei Hochtemperatursupraleiter 8 angebracht.
EuroPat v2

This increases the protective capacity of the inner tank 2, 3 .
Die Schutzwirkung für den Innentank 2, 3 wird dadurch erhöht.
EuroPat v2

The cold inner tank is connected with the outer tank by mechanical suspension or support elements.
Der kalte Innenbehälter ist durch mechanische Aufhängung oder Stützelemente mit dem Außenbehälter verbunden.
EuroPat v2

Pressure relief devices shall be designed so as to ensure that the pressure in the inner tank or in any other hydrogen component does not exceed a permissible value.
Überdrucksicherungen sind so auszulegen, dass gewährleistet ist, dass der Druck im Innenbehälter oder in den anderen Wasserstoff führenden Bauteilen einen bestimmten Höchstwert nicht überschreitet.
DGT v2019

The pressure relief devices shall be designed in a way that ensures that the pressure in the inner tank or in other hydrogen components does not exceed a permissible value.
Überdrucksicherungen sind so auszulegen, dass der Druck im Innenbehälter oder in anderen Wasserstoff führenden Bauteilen einen bestimmten Höchstwert nicht überschreitet.
TildeMODEL v2018

The inner tank is filled with a graphite core and the annular fission zone is surrounded by an external graphite reflector.
Der Innentank ist mit einem Graphit­einsatz ausgefüllt, nach außen wird die Ringzone von einem Graphitreflektor um­geben.
EUbookshop v2

Mixing propellers are shown on the inner tank periphery and serve to maintain the tank content under slight movement and possibly prevent sedimentation.
An der inneren Behälterperipherie sind Mischpropeller eingezeichnet, sie haben die Aufgabe, den Tankinhalt leicht in Bewegung zu halten und evtl. eine Sedimentation zu verhindern.
EuroPat v2

As illustrated in the drawing, the inner tank 2 is entirely enclosed by an outer casing 16 which is penetrated by the conduits 6, 11 and 14 already mentioned.
Das innere Gefäß 2 ist, wie auf der Zeichnung dargestellt, von einem äußeren Mantel 16 rings umschlossen, der von den bereits erwähnten Leitungen 6, 11 und 14 durchdrungen wird.
EuroPat v2

The top end wall 5 of the inner tank 2 leads into an overflow vessel 26, from which an overflow conduit 27 leads to the bottom region 17 of the oil separator.
Die Abschlußwand 5 des inneren Gefäßes 2 leitet in ein Überlaufgefäß 26 über, von dem aus eine überlaufleitung 27 in den Bodenbereich 17 des Ölabscheiders führt.
EuroPat v2