Übersetzung für "Inner housing" in Deutsch
Preferably,
empty
spaces
are
likewise
provided
between
the
storage
cells
and
the
inner
housing
wall.
Vorzugsweise
sind
zwischen
den
Speicherzellen
und
der
inneren
Gehäusewandung
ebenfalls
Freiräume
vorgesehen.
EuroPat v2
An
inner
receiving
housing
which
serves
to
receive
the
liquid
is
likewise
not
visible.
Ein
der
Flüssigkeitsaufnahme
dienendes
inneres
Aufnahmegehäuse
ist
ebenfalls
nicht
ersichtlich.
EuroPat v2
The
outer
and
the
inner
housing
walls
2A
and
2B
are
made
of
steel.
Die
äußere
und
die
innere
Gehäusewandung
2A
bzw.
2B
sind
aus
Stahl
gefertigt.
EuroPat v2
The
outer
and
the
inner
housing
wall
2A
and
2B
are
made
of
steel.
Die
äußere
und
die
innere
Gehäusewandung
2A
und
2B
sind
aus
Stahl
gefertigt.
EuroPat v2
Insulating
material
3
is
arranged
between
its
inner
and
outer
housing
wall.
Zwischen
seiner
inneren
und
äußeren
Gehäusewandung
ist
ein
Isoliermaterial
3
angeordnet.
EuroPat v2
The
inner
housing
10
contains
the
shut-off
element
18,
which
is
in
the
form
of
a
gate.
Das
Innengehäuse
10
enthält
das
Absperrorgan
18,
welches
als
Klappenscheibe
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
A
driver
disk
35
made
of
metal
is
provided
between
the
cylinder
housing
31
and
the
inner
housing
35
.
Zwischen
Zylindergehäuse
31
und
Innengehäuse
33
ist
eine
Mitnehmerscheibe
35
aus
Metall
vorgesehen.
EuroPat v2
The
two
inner
housing
halves
3
can
thus
be
attached
to
one
another
with
screws
14.
Somit
können
die
beiden
inneren
Gehäusehälften
3
mittels
Schrauben
14
miteinander
verbunden
werden.
EuroPat v2
The
moving
contact
is
actuated
through
an
opening
in
an
inner
housing
wall.
Der
Bewegungskontakt
wird
durch
eine
Öffnung
in
einer
inneren
Gehäusewandung
hindurch
betätigt.
EuroPat v2
On
its
inner
side,
the
housing
is
designed
as
a
contact
surface
for
the
valve
spring.
Das
Gehäuse
ist
innenseitig
als
Kontaktfläche
für
die
Ventilfeder
ausgebildet.
EuroPat v2
A
discharge
16
leads
from
the
mixing
area
13
into
the
inner
housing
11
.
Von
dem
Mischbereich
13
führt
eine
Abführung
16
in
das
Innengehäuse
11
hinein.
EuroPat v2
The
inner
housing
consists
of
partial
housings
flanged
to
each
other.
Das
innere
Gehäuse
besteht
aus
aneinandergeflanschten
Teilgehäusen.
EuroPat v2
Now
you've
exposed
the
inner
housing.
Jetzt
haben
Sie
das
innere
Gehäuse
freigelegt.
OpenSubtitles v2018
The
inner
housing
25
is
in
turn
accommodated
in
the
housing
12
and
affixed
thereto.
Das
Innengehäuse
25
ist
seinerseits
gehäusefest
im
Gehäuse
12
aufgenommen.
EuroPat v2
A
similar
disc
2S
is
set
against
the
bottom
of
the
inner
housing
element
2I.
Eine
ebensolche
Scheibe
2S
ist
gegen
den
Boden
des
inneren
Gehäuseelementes
21
gesetzt.
EuroPat v2
The
battery
housing
is
preferably
composed
of
an
outer
housing
part
and
an
inner
housing
part.
Bevorzugt
ist
das
Batteriegehäuse
aus
einem
äusseren
Gehäuseteil
und
einem
inneren
Gehäuseteil
zusammengesetzt.
EuroPat v2
Therefore
inner
city
housing
is
a
very
lucrative
investment.
Deshalb
Innenstadt
Gehäuse
ist
eine
sehr
lukrative
Investition.
ParaCrawl v7.1
Inner
housing
3
is
rigidly
connected
to
outer
housing
2
via
crosspieces
14
.
Das
Innengehäuse
3
ist
über
Stege
14
mit
dem
Außengehäuse
2
fest
verbunden.
EuroPat v2
Inner
housing
3
and
outer
housing
2
are
made
of
a
common
casting.
Innengehäuse
3
und
Außengehäuse
2
sind
aus
einem
gemeinsamen
Gussteil
gefertigt.
EuroPat v2
Inner
housing
3
is
connected
to
outer
housing
2
via
a
cable
passage
opening
16
.
Das
Innengehäuse
3
ist
mit
dem
Außengehäuse
2
über
einen
Kabeldurchgang
16
verbunden.
EuroPat v2
At
the
same
time,
a
rotation
of
the
inner
housing
part
in
the
outer
housing
part
can
be
avoided.
Gleichzeitig
kann
eine
Rotation
des
inneren
Gehäuseteils
im
äusseren
Gehäuseteil
vermieden
werden.
EuroPat v2
The
inner
housing
part
18
is
arranged
in
the
outer
housing
part
16
.
Das
innere
Gehäuseteil
18
ist
im
äusseren
Gehäuseteil
16
angeordnet.
EuroPat v2