Übersetzung für "Inner coating" in Deutsch
A
connecting
conductor
20
is
secured
to
the
inner
metallic
coating
14.
Ein
Leiter
20
ist
mit
der
inneren
Metallschicht
14
leitend
verbunden.
EuroPat v2
This
product
is
applied
as
an
inner
coating
in
a
heat-shrinkable
tube.
Dieses
Produkt
wird
als
Innenbeschichtung
in
einem
wärmeschrumpffähigen
Schlauch
aufgebracht.
EuroPat v2
The
inner
coating,
in
addition,
shows
no
hot-water
haze
on
simmering.
Die
Innenbeschichtung
zeigt
zudem
keine
Heißwassertrübung
beim
Brühen.
EuroPat v2
By
flushing
with
a
first,
suitable
liquid
common
in
the
trade,
a
hydrophilic
inner
coating
is
created.
Durch
Spülen
mit
einer
ersten
geeigneten
handelsüblichen
Flüssigkeit
entsteht
eine
hydrophile
Innenbeschichtung.
EuroPat v2
Accordingly
it
is
also
possible
to
do
without
an
inner
coating
of
the
impact
protection
cushion.
Demzufolge
kann
auch
auf
eine
Innenbeschichtung
des
Aufprallschutzkissens
verzichtet
werden.
EuroPat v2
The
inner
coating
is
produced
using
an
aqueous
dispersion
of
a
vinylidene
chloride
copolymer.
Hergestellt
wird
die
Innenbeschichtung
mit
einer
wäßrigen
Dispersion
eines
Vinylidenchlorid-Copolymers.
EuroPat v2
We
can
do
our
inner
ceramic
coating
in
both
a
cream
and
black
colour.
Wir
können
unsere
innere
keramische
Schicht
in
einer
Sahne-
und
schwarzen
Farbe
tun.
ParaCrawl v7.1
The
typical
capillary
gap
test
elements
comprise
micro-capillaries
that
have
an
inner
coating
of
hydrophilic
and
possibly
also
of
hydrophobic
materials.
Die
Mikrokapillaren
tragen
eine
Innenbeschichtung
aus
hydrophilen
und
gegebenenfalls
auch
aus
hydrophoben
Materialien.
EuroPat v2
The
inner
coating
is
chloroprene
rubber
(CR)
for
good
bonding
capacity.
Die
Innenbeschichtung
aus
Chloropren-Kautschuk
(CR)
gewährleistet
eine
gute
Verklebbarkeit.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
invention,
it
is
here
provided
that
the
inner
coating
is
produced
by
a
powder
coating.
Erfindungsgemäß
ist
dabei
vorgesehen,
dass
die
Innenbeschichtung
durch
eine
Pulverbeschichtung
hergestellt
wird.
EuroPat v2
The
inner
coating
is
preferably
applied
to
a
bottom
surface
of
a
threaded
shaft.
Vorzugsweise
ist
die
innere
Beschichtung
auf
einer
Fußfläche
eines
Gewindeschafts
aufgetragen.
EuroPat v2
The
inner
coating
is
advantageously
applied
to
the
screw
element
by
means
of
spray
drums.
Vorteilhafterweise
wird
die
innere
Beschichtung
mittels
Sprühtrommel
auf
dem
Schraubelement
aufgetragen.
EuroPat v2
The
portion
of
molybdenum
disulfide
nanoparticles
in
the
inner
coating
8
is
10%
by
weight.
Der
Anteil
der
Molybdändisulfid-Nanopartikel
an
der
inneren
Beschichtung
8
entspricht
10
Gew.-%.
EuroPat v2
An
inner
side
of
the
first
cylindrical
portion
has
an
electrically
conductive
inner
coating.
Eine
Innenseite
des
ersten
zylindrischen
Abschnitts
weist
eine
elektrisch
leitende
innere
Beschichtung
auf.
EuroPat v2
The
first
enclosed
coating
is
conductively
connected
to
the
first
inner
coating.
Die
erste
eingeschlossene
Beschichtung
ist
leitend
mit
der
ersten
inneren
Beschichtung
verbunden.
EuroPat v2
The
electrically
conductive
inner
coating
300
may
include
a
metal,
for
example.
Die
elektrisch
leitende
innere
Beschichtung
300
kann
beispielsweise
aus
einem
Metall
bestehen.
EuroPat v2
The
second
enclosed
coating
is
conductively
connected
to
the
second
inner
coating.
Die
zweite
eingeschlossene
Beschichtung
ist
leitend
mit
der
zweiten
inneren
Beschichtung
verbunden.
EuroPat v2
The
screw
element
has
an
outer
coating
and
an
inner
coating.
Das
Schraubelement
weist
eine
äußere
Beschichtung
und
eine
innere
Beschichtung
auf.
EuroPat v2
It
is
particularly
preferred
that
the
inner
coating
is
disposed
on
only
two
contact
surfaces.
Besonders
vorzugsweise
ist
die
innere
Beschichtung
lediglich
auf
zwei
Kontaktflächen
angeordnet.
EuroPat v2
In
particular,
the
inner
coating
is
disposed
on
the
underside
of
the
screw
head.
Insbesondere
ist
die
innere
Beschichtung
auf
der
Unterseite
des
Schraubenkopfes
angeordnet.
EuroPat v2
The
inner
coating
preferably
comprises
nanoparticles
of
a
second
solid
material.
Vorzugsweise
enthält
die
innere
Beschichtung
Nanopartikel
eines
zweiten
Feststoffs.
EuroPat v2