Übersetzung für "Initialization mode" in Deutsch
The
configuration
will
be
loaded
on
next
record
mode
initialization.
Die
Konfiguration
wird
bei
der
nächsten
Initialisierung
des
Aufnahme-Modus
automatisch
geladen.
ParaCrawl v7.1
The
engine
start
operating
mode
immediately
follows
the
initialization
mode.
Der
Motorstartbetriebsmodus
folgt
unmittelbar
auf
den
Initialisierungsmodus.
EuroPat v2
At
an
engine
start,
the
open-
and
closed-loop
control
unit
11
first
executes
an
initialization
mode.
Bei
einem
Motorstart
führt
die
Steuer-
und
Regeleinheit
11
als
erstes
einen
Initialisierungsmodus
aus.
EuroPat v2
The
switch
position
in
the
initialization
mode
determines
the
further
transmission
frequency
of
the
switch
until
the
switch
is
next
initialized.
Die
Schalterposition
im
Initialisierungsmodus
bestimmt
die
weitere
Sendefrequenz
des
Schalters
bis
zur
nächsten
Initialisierung
des
Schalters.
EuroPat v2
A
static
initialization
(static
mode)
of
the
system
is
performed
before
the
actual
measurement.
Vor
der
eigentlichen
Messung
wird
eine
statische
Initialisierung
(Static
Mode)
der
Anlage
durchgeführt.
EuroPat v2
In
order
to
match
a
transmitter
2
to
a
central
locking
installation,
the
transmitter
2
and
the
receiver
4
must
initially
be
put
into
an
initialization
mode.
Um
einen
Sender
2
an
eine
Zentralverriegelungsanlage
anzupassen,
müssen
zunächst
der
Sender
2
und
der
Empfänger
4
in
einen
Initialisierungsmodus
gebracht
werden.
EuroPat v2
According
to
the
method,
in
the
initialization
mode,
the
content
of
the
initialization
memory
is
transmitted
to
a
memory
unit
that
is
arranged
outside
the
radiation
region,
and
the
content
of
the
memory
unit
is
used
for
the
operation
in
the
standard
operating
mode.
Entsprechend
dem
vorgeschlagenen
Verfahren
wird
der
Inhalt
des
Inbetriebnahmespeichers
im
Inbetriebnahmemodus
zu
einer
Speichereinheit
übertragen,
die
außerhalb
des
Strahlungsbereichs
angeordnet
ist
und
für
den
Betrieb
im
Normalbetriebsmodus
wird
der
Inhalt
der
Speichereinheit
verwendet.
EuroPat v2
Position-measuring
device
20
is
operable
in
at
least
two
operating
modes,
e.g.,
in
a
standard
operating
mode
and
in
an
initialization
mode.
Erfindungsgemäß
ist
das
Positionsmessgerät
20
in
wenigstens
zwei
Betriebsmodi
betreibbar,
zum
einen
in
einem
Normalbetriebsmodus
und
zum
anderen
in
einem
Inbetriebnahmemodus.
EuroPat v2
The
activation
of
the
initialization
mode
may
be
initiated
automatically
by
control
unit
50,
for
example,
directly
following
the
switch-on
of
position-measuring
device
20
.
Das
Aktivieren
des
Inbetriebnahmemodus
kann,
beispielsweise
von
der
Steuerungseinheit
50
automatisch
unmittelbar
nach
dem
Einschalten
des
Positionsmessgeräts
20
initiiert
werden.
EuroPat v2
Accordingly,
in
the
first
case,
it
is
able
to
switch
position-measuring
device
20
into
the
initialization
mode,
copy
the
content
of
initialization
memory
70
into
memory
unit
34,
and
then
switch
over
to
the
standard
operating
mode.
Entsprechend
kann
er
im
ersten
Fall
das
Positionsmessgerät
20
in
den
Inbetriebnahmemodus
schalten,
den
Inhalt
des
Inbetriebnahmespeichers
70
in
die
Speichereinheit
34
kopieren
und
anschließend
in
den
Normalbetriebsmodus
umschalten.
EuroPat v2
In
the
initialization
mode,
the
crankshaft
37
is
rotated
about
its
main
axis
of
rotation
precisely
once
to
calibrate
a
sensor
system
of
the
motor
vehicle
internal
combustion
engine.
In
dem
Initialisierungsmodus
wird
die
Kurbelwelle
37
genau
ein
Mal
um
ihre
Hauptrotationsachse
gedreht
um
eine
Sensorik
der
Kraftfahrzeugbrennkraftmaschine
zu
kalibrieren.
EuroPat v2
According
to
a
still
further
embodiment,
the
installation
position
is
determined
in
an
initialization
mode
of
the
sensor
module
and
is
permanently
stored
in
the
sensor
module,
the
device
for
determining
the
installation
position
of
the
sensor
module
and/or
in
the
vehicle.
Gemäß
einer
weiteren
besonderen
Ausführungsform
wird
die
Einbaulage
in
einem
Initialisierungsmodus
des
Sensormoduls
bestimmt
und
die
auf
diese
Weise
bestimmte
Einbaulage
dauerhaft
im
Sensormodul,
der
Einrichtung
zum
Bestimmen
der
Einbaulage
des
Sensormoduls
und/oder
im
Fahrzeug
gespeichert.
EuroPat v2
This
detected
information
relating
to
the
installation
position
or
orientation
of
the
longitudinal
axis
36
of
the
sensor
module
30
can
be
stored
in
the
sensor
module
or
in
the
vehicle
movement
dynamics
control
system
in
an
initialization
mode,
for
example
as
soon
as
the
vehicle
leaves
the
production
line,
for
the
rest
of
the
vehicle's
life.
Diese
Feststellungen
der
Einbaulage
bzw.
Orientierung
oder
Ausrichtung
der
Längsachse
36
des
Sensormoduls
30
kann
im
Steuermodul
30
bzw.
in
dem
Fahrdynamikregelsystem
in
einem
Initialisierungsmodus,
bspw.
sobald
das
Fahrzeug
im
Produktionswerk
das
Band
verlässt,
gespeichert
werden
und
zwar
insbesondere
für
das
restliche
Leben
des
Fahrzeugs.
EuroPat v2
This
object
is
achieved
with
a
remote
control
of
the
above
specified
type
wherein
there
is
inventively
provided
on
the
remotely
controllable
device
a
docking
point
for
the
remote
control
to
which
the
remote
control
can
be
temporarily
fixed.
At
the
docking
point,
charging
power
for
the
rechargeable
battery
can
be
fed
from
the
device
to
the
remote
control
via
a
n
inductive
power
interface,
and
information
transmission
can
be
performed
at
the
docking
point
at
least
for
initialization
of
assignment
mode.
Diese
Aufgabe
wird
mit
einer
Fernbedienung
der
eingangs
angegebenen
Art
erreicht,
bei
welcher
erfindungsgemäß
an
dem
fernbedienbaren
Gerät
eine
Andockstelle
für
die
Fernbedienung
vorgesehen
ist,
an
welcher
die
Fernbedienung
vorübergehend
fixierbar
ist,
an
der
Andockstelle
über
eine
induktive
Energieschnittstelle
Ladeenergie
für
den
Akkumulator
von
dem
Gerät
in
die
Fernbedienung
speisbar
ist,
und
an
der
Andockstelle
eine
Informationsübertragung
zumindest
für
die
Initialisierung
des
Zuordnungsmodus
durchführbar
ist.
EuroPat v2
In
another
embodiment,
the
series
connected
safety
switches
18
a,
18
b
are
allocated
an
address
in
an
initialization
mode
following
startup
of
the
safety
circuit
80
.
In
einem
weiteren
Ausführungsbeispiel
wird
den
in
Reihe
geschalteten
Sicherheitsschaltern
18a,
18b
in
einem
Initialisierungsmodus
nach
Inbetriebnahme
der
Sicherheitsschaltung
80
eine
Adresse
zugewiesen.
EuroPat v2
According
to
a
second
configuration
of
the
initialization
method,
which
is
particularly
suitable
for
switches
having
just
one
operating
element,
the
initialization
mode
is
started
by
particular
chronologies
of
switch
pressing.
Gemäß
einer
zweiten
Konfiguration
des
Initialisierungsverfahrens,
die
sich
besonders
für
Schalter
mit
nur
einem
Betätigungselement
eignet,
wird
der
Initialisierungsmodus
durch
bestimmte
zeitliche
Abfolgen
des
Schalterdrückens
gestartet.
EuroPat v2
In
a
third
configuration,
which
is
suitable
for
switches
having
more
than
one
operating
element,
the
order
of
operation
of
the
various
operating
elements
is
used
to
start
the
initialization
mode
instead
of
a
chronology
of
instances
of
operation.
In
einer
dritten
Konfiguration,
die
sich
für
Schalter
mit
mehr
als
einem
Betätigungselement
eignet,
wird
statt
einer
zeitlichen
Abfolge
von
Betätigungen
die
Reihenfolge
des
Betätigens
der
verschiedenen
Betätigungselemente
zum
Starten
des
Initialisierungsmodus
verwendet.
EuroPat v2
If
the
switch
again
has
two
rocker
switches
and
hence
four
positions,
it
is
possible
to
use
the
succession
of
positions
1-2-3-4-3-2-1,
for
example,
in
order
to
put
the
transmission
arrangement
into
the
initialization
mode
and
to
transmit
an
initialization
message.
Hat
der
Schalter
wiederrum
zwei
Schaltwippen
und
somit
vier
Stellungen,
so
kann
beispielsweise
die
Abfolge
der
Stellungen
1-2-3-4-3-2-1
verwendet
werden,
um
die
Sendeanordnung
in
den
Initialisierungsmodus
zu
versetzten
und
eine
Initialisierungsnachricht
auszusenden.
EuroPat v2
When
the
switch
is
pressed
at
particular
intervals
of
time,
the
initialization
mode
is
started
and
an
initialization
message
is
transmitted
on
a
particular
frequency
or
on
a
transmission
channel
(previously
selected
according
to
the
above
measures).
Wird
der
Schalter
in
bestimmten
zeitlichen
Abständen
gedrückt
wird
der
Initialisierungsmodus
gestartet
und
eine
Initialisierungsnachricht
auf
einer
best.
Frequenz
oder
auf
einem
(zuvor
nach
obigen
Maßnahmen
ausgewählten)
Sendekanal
ausgesendet.
EuroPat v2
On
some
PCs,
sometimes
the
initialization
of
graphics
mode
and
loading
of
graphics
data
seem
to
fail:
The
game
runs,
but
doesn't
display
anything.
Auf
manchen
PCs
scheint
manchmal
die
Initialisierung
des
Graphikmodus
und
das
Laden
der
Graphikdaten
zu
mißlingen:
Das
Spiel
läuft
zwar,
zeigt
aber
nichts
an.
ParaCrawl v7.1
After
the
evaluation
circuit
has
been
switched
on,
it
initially
starts
in
an
initial
mode.
Nach
dem
Einschalten
der
Auswerteschaltung
geht
diese
zunächst
in
einen
Initialmodus.
EuroPat v2
Briefly
press
the
green
push-button
in
the
initial
mode.
Im
Grundzustand
den
grünen
Taster
kurz
drücken.
ParaCrawl v7.1
To
this
end,
the
circuit
has
means
that
initiate
a
sleep
mode.
Hierzu
weist
die
Schaltung
Mittel
auf,
die
einen
Ruhemodus
initiieren.
EuroPat v2
You
can
initiate
the
safe
mode
method
with
the
following
steps:
Sie
können
die
Methode
im
abgesicherten
Modus
mit
den
folgenden
Schritten
starten:
CCAligned v1
When
all
faxes
are
transferred,
FAXCON
automatically
switches
into
the
initial
mode
again.
Wenn
alle
Faxe
übertragen
sind,
schaltet
FAXCON
automatisch
wieder
in
den
Grundzustand.
ParaCrawl v7.1
This
feature
is
also
used
to
initiate
the
party
modes!
Diese
Funktion
wird
auch
verwendet,
um
die
Party-Modi
zu
initiieren!
ParaCrawl v7.1
To
do
so
the
red
push-button
must
be
pressed
long
in
the
initial
mode.
Dazu
muss
im
Grundzustand
der
rote
Taster
lang
betätigt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
offers
optimized
initiating
mode
of
vector
controller
and
provides
better
brake
power
solution.
Es
bietet
optimierten
initiierenden
Modus
des
Vektor-Controllers
und
bessere
Bremse
macht
Lösung.
ParaCrawl v7.1
This
property
is
in
turn
utilized
for
switching
over
from
the
initial
mode
to
the
normal
control
mode.
Diese
Eigenschaft
wiederum
wird
dazu
genutzt,
von
dem
Initialmodus
in
den
normalen
Regelmodus
umzuschalten.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment,
the
master
network
subscriber
can
initiate
the
test
mode
as
a
function
of
at
least
one
predetermined
event.
Der
Master-Netzteilnehmer
kann
bei
einer
bevorzugten
Ausführungsform
den
Testmodus
in
Abhängigkeit
wenigstens
eines
vorbestimmten
Ereignisses
initiieren.
EuroPat v2
This
test
could
be
performed
directly
after
the
actual
initial
test
(test
mode).
Diesen
Test
könnte
man
direkt
nach
dem
eigentlichen
initialen
Test
(Testmodus)
durchführen.
EuroPat v2
The
actuation
is
performed
in
the
initially
mentioned
‘conventional’
mode
in
period
0
to
T
0
.
Im
Zeitabschnitt
0
bis
T
0
erfolgt
die
Betätigung
im
eingangs
erwähnten
"konventionellen"
Modus.
EuroPat v2