Übersetzung für "Informational content" in Deutsch

Blurry edges reduce the informational content of the safety markings.
Kantenunschärfen reduzieren den Informationsgehalt der Sicherheitsmarkierungen.
EuroPat v2

The supplementary information thus relates to the informational content of the represented traffic sign.
Die Zusatzinformation betrifft somit den Informationsgehalt des dargestellten Verkehrszeichens.
EuroPat v2

The annual conference combines both educational and informational content with an exhibition hall.
Die Jahreskonferenz kombiniert Bildungs- und Informationsinhalt mit einer Ausstellerhalle.
ParaCrawl v7.1

In addition, the informational content of the traffic signs and of the turnpike direction signs can be changed comparatively easily, by means of software.
Weiterhin kann der Informationsinhalt der Verkehrsschilder und der Autobahnwegweiser durch Software vergleichsweise einfach geändert werden.
EuroPat v2

The informational content with respect to the individual spread functions in view of the determination of the examination location is thus respectively different.
Der Informationsgehalt bezüglich der einzelnen Verwaschungsfunktionen hinsichtlich der Ermittlung des Untersuchungsortes ist damit jeweils unterschiedlich.
EuroPat v2

Pictorially speaking, the informational content of each segment is “scrolled” in a direction opposite to the displacement direction of the segment.
Bildlich gesprochen wird der Informationsgehalt jedes Segments entgegengesetzt zur Verschiebe-Richtung des Segments "gescrollt".
EuroPat v2

In this manner, informational content which comprehensively reflects the instantaneous traffic situation is obtained in the fused images.
Dadurch wird ein, die aktuelle Verkehrssituation umfassend wiedergebender, Informationsgehalt in den fusionierten Bildern erreicht.
EuroPat v2

These locations are selected in such a way that they represent the desired informational content of the sample.
Diese Orte werden derart ausgewählt, daß sie den gewünschten Informationsgehalt der Probe repräsentieren.
EuroPat v2

The information that is to be transmitted will be directed at different people, depending on the informational content.
Die Information, die übermittelt werden soll, richtet sich je nach Informationsinhalt an unterschiedliche Personen.
EuroPat v2

Selection criteria are design, informational content, technical realization and interactivity.
Auswahlkriterien sind das Design, der Informationsgehalt, die technische Realisierung und die Möglichkeit der Interaktion.
ParaCrawl v7.1

The user alone is responsible for the contents as a whole, legal contents, subject matter and other informational content.
Für den inhaltlichen, rechtlichen, sachlichen und sonstigen Informationsgehalt ist der Nutzer allein verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Items include sorting and sending e-mails, filling out digital forms, and evaluating the informational content and credibility of different websites.
Diese Domäne beinhaltet Aufgaben wie das Sortieren und Versenden von E-Mails, die Bearbeitung von virtuellen Formularen und die Beurteilung des Informationsgehalts sowie der Vertrauenswürdigkeit von verschiedenen Internetseiten.
WikiMatrix v1

With the spectral-photometric methods of analysis known up to the present time, however, the specimen to be examined cannot always be unequivocally identified, since involved weakly structured absorption spectra do not have any particularly great informational content.
Mit den bisher bekannten spektralphotometrischen Analyseverfahren lässt sich die zu untersuchende Probe nicht immer eindeutig identifizieren, da die schwach strukturierten Absorptionsspektren keinen besonders hohen Informationsgehalt besitzen.
EuroPat v2

Due to the slight informational content of these parameters, both position as well as coding are largely insignificant for the attainable data compression.
Wegen des geringen Informationsgehalts dieser Parameter sind sowohl Position als auch Codierung für die erreichbare Datenkompression weitgehend ohne Belang.
EuroPat v2

As a consequence of the low error rate in digital transmission systems, it is possible to introduce easily identifiable code errors into the digital signals to be transmitted without a significant falsification of the informational content of these signals appearing.
Wegen der niedrigen Fehlerrate in digitalen Übertragungssystemen ist es dabei möglich, gut feststellbare Codefehler in die zu übertragenden digitalen Signale einzufügen, ohne daß eine wesentliche Verfälschung des Informationsinhalts diese Signale auftritt.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION An object of the present invention is to find a possibility for code error overlaying which is employable in digital transmission links with an alphabet coder as a link code, and which does not cause any falsification of the informational content of the transmitted, digital signal even at a high code error rate.
Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung besteht nun darin, eine Möglichkeit zur Codefehlereinblendung zu finden, die bei digitalen Übertragungsstrecken mit einem Alphabetcodierer als Streckencode anwendbar ist und die auch bei hoher Codefehlerrate keine Verfälschung des Informationsinhalts der übertragenen digitalen Signale verursacht.
EuroPat v2

Since the width of the transverse slit is the same for all wavelengths, the size of the free areas without informational content between the orders increases in the spectrum as the order number increases.
Da die Breite des Querspaltes für alle Wellenlängen gleich ist, entstehen im Spektrum mit steigender Ordnungszahl immer größere Freiflächen ohne Informationsgehalt zwischen den Ordnungen.
EuroPat v2

A principal object of the present invention is to provide a method which allows data to be transmitted over a network having a tree structure, with data reduction, so that a receiving location receives the data with its original informational content, without preprocessing or data filtering.
Aufgabe der Erfindung ist es, ein Verfahren der eingangs genannten Art zu schaffen, das es gestattet, in einer Datenübermittlungseinrichtung zu übermittelnde Daten durch eine Datenreduktion so aufzubereiten, daß eine Empfangsstelle die Daten mit ihrem ursprünglichen Informationsinhalt, d.h. ohne Datenvorverarbeitung oder Datenfilterung erhält.
EuroPat v2