Übersetzung für "Informational content" in Deutsch
Blurry
edges
reduce
the
informational
content
of
the
safety
markings.
Kantenunschärfen
reduzieren
den
Informationsgehalt
der
Sicherheitsmarkierungen.
EuroPat v2
The
supplementary
information
thus
relates
to
the
informational
content
of
the
represented
traffic
sign.
Die
Zusatzinformation
betrifft
somit
den
Informationsgehalt
des
dargestellten
Verkehrszeichens.
EuroPat v2
The
annual
conference
combines
both
educational
and
informational
content
with
an
exhibition
hall.
Die
Jahreskonferenz
kombiniert
Bildungs-
und
Informationsinhalt
mit
einer
Ausstellerhalle.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
informational
content
of
the
traffic
signs
and
of
the
turnpike
direction
signs
can
be
changed
comparatively
easily,
by
means
of
software.
Weiterhin
kann
der
Informationsinhalt
der
Verkehrsschilder
und
der
Autobahnwegweiser
durch
Software
vergleichsweise
einfach
geändert
werden.
EuroPat v2
The
informational
content
with
respect
to
the
individual
spread
functions
in
view
of
the
determination
of
the
examination
location
is
thus
respectively
different.
Der
Informationsgehalt
bezüglich
der
einzelnen
Verwaschungsfunktionen
hinsichtlich
der
Ermittlung
des
Untersuchungsortes
ist
damit
jeweils
unterschiedlich.
EuroPat v2
Pictorially
speaking,
the
informational
content
of
each
segment
is
“scrolled”
in
a
direction
opposite
to
the
displacement
direction
of
the
segment.
Bildlich
gesprochen
wird
der
Informationsgehalt
jedes
Segments
entgegengesetzt
zur
Verschiebe-Richtung
des
Segments
"gescrollt".
EuroPat v2
In
this
manner,
informational
content
which
comprehensively
reflects
the
instantaneous
traffic
situation
is
obtained
in
the
fused
images.
Dadurch
wird
ein,
die
aktuelle
Verkehrssituation
umfassend
wiedergebender,
Informationsgehalt
in
den
fusionierten
Bildern
erreicht.
EuroPat v2
These
locations
are
selected
in
such
a
way
that
they
represent
the
desired
informational
content
of
the
sample.
Diese
Orte
werden
derart
ausgewählt,
daß
sie
den
gewünschten
Informationsgehalt
der
Probe
repräsentieren.
EuroPat v2
The
information
that
is
to
be
transmitted
will
be
directed
at
different
people,
depending
on
the
informational
content.
Die
Information,
die
übermittelt
werden
soll,
richtet
sich
je
nach
Informationsinhalt
an
unterschiedliche
Personen.
EuroPat v2
Selection
criteria
are
design,
informational
content,
technical
realization
and
interactivity.
Auswahlkriterien
sind
das
Design,
der
Informationsgehalt,
die
technische
Realisierung
und
die
Möglichkeit
der
Interaktion.
ParaCrawl v7.1
The
user
alone
is
responsible
for
the
contents
as
a
whole,
legal
contents,
subject
matter
and
other
informational
content.
Für
den
inhaltlichen,
rechtlichen,
sachlichen
und
sonstigen
Informationsgehalt
ist
der
Nutzer
allein
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Items
include
sorting
and
sending
e-mails,
filling
out
digital
forms,
and
evaluating
the
informational
content
and
credibility
of
different
websites.
Diese
Domäne
beinhaltet
Aufgaben
wie
das
Sortieren
und
Versenden
von
E-Mails,
die
Bearbeitung
von
virtuellen
Formularen
und
die
Beurteilung
des
Informationsgehalts
sowie
der
Vertrauenswürdigkeit
von
verschiedenen
Internetseiten.
WikiMatrix v1
With
the
spectral-photometric
methods
of
analysis
known
up
to
the
present
time,
however,
the
specimen
to
be
examined
cannot
always
be
unequivocally
identified,
since
involved
weakly
structured
absorption
spectra
do
not
have
any
particularly
great
informational
content.
Mit
den
bisher
bekannten
spektralphotometrischen
Analyseverfahren
lässt
sich
die
zu
untersuchende
Probe
nicht
immer
eindeutig
identifizieren,
da
die
schwach
strukturierten
Absorptionsspektren
keinen
besonders
hohen
Informationsgehalt
besitzen.
EuroPat v2
Due
to
the
slight
informational
content
of
these
parameters,
both
position
as
well
as
coding
are
largely
insignificant
for
the
attainable
data
compression.
Wegen
des
geringen
Informationsgehalts
dieser
Parameter
sind
sowohl
Position
als
auch
Codierung
für
die
erreichbare
Datenkompression
weitgehend
ohne
Belang.
EuroPat v2
As
a
consequence
of
the
low
error
rate
in
digital
transmission
systems,
it
is
possible
to
introduce
easily
identifiable
code
errors
into
the
digital
signals
to
be
transmitted
without
a
significant
falsification
of
the
informational
content
of
these
signals
appearing.
Wegen
der
niedrigen
Fehlerrate
in
digitalen
Übertragungssystemen
ist
es
dabei
möglich,
gut
feststellbare
Codefehler
in
die
zu
übertragenden
digitalen
Signale
einzufügen,
ohne
daß
eine
wesentliche
Verfälschung
des
Informationsinhalts
diese
Signale
auftritt.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
An
object
of
the
present
invention
is
to
find
a
possibility
for
code
error
overlaying
which
is
employable
in
digital
transmission
links
with
an
alphabet
coder
as
a
link
code,
and
which
does
not
cause
any
falsification
of
the
informational
content
of
the
transmitted,
digital
signal
even
at
a
high
code
error
rate.
Die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
besteht
nun
darin,
eine
Möglichkeit
zur
Codefehlereinblendung
zu
finden,
die
bei
digitalen
Übertragungsstrecken
mit
einem
Alphabetcodierer
als
Streckencode
anwendbar
ist
und
die
auch
bei
hoher
Codefehlerrate
keine
Verfälschung
des
Informationsinhalts
der
übertragenen
digitalen
Signale
verursacht.
EuroPat v2
Since
the
width
of
the
transverse
slit
is
the
same
for
all
wavelengths,
the
size
of
the
free
areas
without
informational
content
between
the
orders
increases
in
the
spectrum
as
the
order
number
increases.
Da
die
Breite
des
Querspaltes
für
alle
Wellenlängen
gleich
ist,
entstehen
im
Spektrum
mit
steigender
Ordnungszahl
immer
größere
Freiflächen
ohne
Informationsgehalt
zwischen
den
Ordnungen.
EuroPat v2
A
principal
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
method
which
allows
data
to
be
transmitted
over
a
network
having
a
tree
structure,
with
data
reduction,
so
that
a
receiving
location
receives
the
data
with
its
original
informational
content,
without
preprocessing
or
data
filtering.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
ein
Verfahren
der
eingangs
genannten
Art
zu
schaffen,
das
es
gestattet,
in
einer
Datenübermittlungseinrichtung
zu
übermittelnde
Daten
durch
eine
Datenreduktion
so
aufzubereiten,
daß
eine
Empfangsstelle
die
Daten
mit
ihrem
ursprünglichen
Informationsinhalt,
d.h.
ohne
Datenvorverarbeitung
oder
Datenfilterung
erhält.
EuroPat v2