Übersetzung für "Information procedure" in Deutsch
I
was
unaware
that
there
was
a
'point
of
information'
procedure.
Mir
war
nicht
bewusst,
dass
es
ein
"Informationsstand"Verfahren
gibt.
Europarl v8
The
attached
annex
provides
detailed
information
on
this
procedure
.
Einzelheiten
zu
diesem
Verfahren
können
dem
beigefügten
Anhang
entnommen
werden
.
ECB v1
They
will
provide
you
with
the
necessary
information
on
the
procedure.
Es
wird
Ihnen
alle
notwendigen
Informationen
zu
der
Untersuchung
geben.
ELRC_2682 v1
The
same
shall
apply
to
employees'
representatitves
in
the
framework
of
an
information
and
consultation
procedure.
Das
gleiche
gilt
für
die
Arbeitnehmervertreter
im
Rahmen
eines
Unterrichtungs-
und
Anhörungsverfahrens.
JRC-Acquis v3.0
The
information
procedure
for
standards
is,
therefore,
not
efficient
enough.
Das
Informationsverfahren
auf
dem
Gebiet
der
Normen
ist
daher
alles
andere
als
effizient.
TildeMODEL v2018
The
information
procedure
for
standards
is
not,
therefore,
proving
to
be
directly
efficient.
Das
Informationsverfahren
auf
dem
Gebiet
der
Normen
ist
daher
nicht
unmittelbar
effizient.
TildeMODEL v2018
That
mutual
information
procedure
should
in
no
case
replace
bilateral
cooperation.
Dieser
gegenseitige
Informationsaustausch
sollte
keinesfalls
die
bilaterale
Zusammenarbeit
ersetzen.
TildeMODEL v2018
The
same
shall
apply
to
employees’
representatives
in
the
framework
of
an
information
and
consultation
procedure.
Das
Gleiche
gilt
für
die
Arbeitnehmervertreter
im
Rahmen
eines
Unterrichtungs-
und
Anhörungsverfahrens.
DGT v2019
That
mutual
information
procedure
should
not
replace
bilateral
cooperation.
Dieser
gegenseitige
Informationsaustausch
sollte
die
bilaterale
Zusammenarbeit
nicht
ersetzen.
DGT v2019
The
attached
annex
provides
detailed
information
on
this
procedure.
Einzelheiten
zu
diesem
Verfahren
können
dem
beigefügten
Anhang
entnommen
werden.
TildeMODEL v2018
That
mutual
information
procedure
should
not
in
any
case
replace
bilateral
cooperation.
Dieser
gegenseitige
Informationsaustausch
sollte
gleichwohl
nicht
die
bilaterale
Zusammenarbeit
ersetzen.
DGT v2019