Übersetzung für "Information interchange" in Deutsch
The
character
set
used
for
Type-1
fields
shall
contain
only
the
7-bit
ANSI
code
for
information
interchange.
Der
Zeichensatz
für
Typ-1-Felder
darf
nur
den
7-Bit-ANSI-Code
für
den
Informationsaustausch
enthalten.
DGT v2019
The
multiple
devices
can
then
reciprocally
interchange
information
and/or
market
prices.
Die
mehreren
Einrichtungen
können
dann
bevorzugt
wechselseitig
Informationen
und/oder
Marktpreise
austauschen.
EuroPat v2
This
considerably
simplifies
information
interchange
via
the
communication
network.
Dies
vereinfacht
den
Informationsaustausch
über
das
Kommunikationsnetz
deutlich.
EuroPat v2
In
order
to
ensure
optimum
information
interchange
here,
we
have
set
up
horizontal
area
networks.
Um
hier
einen
optimalen
Informations-
austausch
sicherzustellen
schufen
wir
horizontale
Fachbereichs-Netzwerke.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
complex
combining
nature
of
Thai
vowels
and
diacritics,
TIS-620
is
intended
for
information
interchange
only,
and
an
additional
display
engine
is
required
to
compose
characters
correctly.
Aufgrund
der
komplexen
Platzierung
der
thailändischen
Vokale
und
Tonzeichen
wird
TIS-620
nur
zum
Informationsaustausch
verwendet.
WikiMatrix v1
Any
type
of
information
interchange
between
the
vehicle
computer
systems
and
external
data
servers
becomes
possible
in
this
way.
Jede
Art
des
Informationsaustausches
zwischen
den
Fahrzeugrechnersystemen
und
externen
Datenservern
wird
auf
diese
Art
möglich.
EuroPat v2
In
addition,
each
sensor
can
communicate
individually
with
the
switching
unit
and
can
transmit
or
interchange
information.
Zudem
kann
jeder
Sensor
individuell
mit
der
Schalteinheit
kommunizieren
und
Informationen
übermitteln
bzw.
austauschen.
EuroPat v2
The
switching
means
can
be
advantageously
designed
to
suppress
the
information
interchange
which
is
required
for
coordination.
Vorteilhafterweise
sind
das
oder
die
Schalt-Mittel
zum
Unterbinden
des
zur
Koordination
notwendigen
Informationsaustausches
ausgelegt.
EuroPat v2
The
information
interchange
required
for
this
is
effected
wirelessly
and
without
any
fundamental
time
delay
using
the
Reader
Service
Signal.
Der
dazu
notwendige
Informationsaustausch
erfolgt
dabei
über
das
Reader
Service
Signal
kabellos
und
ohne
wesentlichen
Zeitverzug.
EuroPat v2
A
slowdown
in
information
interchange
will
lead
to
serious
disadvantages
for
European
companies
over
USA
and
Asia
...
Eine
Verlangsamung
des
Informationsaustausches
bringt
schwerwiegende
Nachteile
für
Europäische
Unternehmen
gegenüber
USA
und
Asien
...
CCAligned v1
Standardized
information
interchange
between
the
process
modules
connected
to
the
communication
network
can
be
carried
out
via
the
communication
network.
Über
das
Kommunikationsnetz
kann
ein
standardisierter
Informationsaustausch
der
an
das
Kommunikationsnetz
angeschlossenen
Prozessmodule
untereinander
erfolgen.
EuroPat v2
A
slowdown
in
information
interchange
will
lead
to
serious
disadvantages
for
European
companies
over
USA
and
Asia...
Eine
Verlangsamung
des
Informationsaustausches
bringt
schwerwiegende
Nachteile
für
Europäische
Unternehmen
gegenüber
USA
und
Asien...
ParaCrawl v7.1
The
deployment
of
trans-European
telematic
networks
to
interchange
information
between
public
administrations,
Community
institutions
and
other
entities,
such
as
European
agencies,
services
and
organisations
devoted
to
furthering
the
Community's
interests,
should
not
be
considered
as
the
end,
but
as
the
means
to
achieve
interoperable
information
and
interactive
eGovernment
services
at
the
pan-European
level,
building
on
and
extending
to
citizens
and
businesses
the
benefits
resulting
from
the
cooperation
between
public
administrations
across
Europe.
Der
Einsatz
transeuropäischer
Telematiknetze
für
den
Austausch
von
Informationen
zwischen
öffentlichen
Verwaltungen,
Gemeinschaftsorganen
und
anderen
Stellen,
wie
europäischen
Agenturen,
Einrichtungen
und
Organisationen,
die
sich
für
die
Interessen
der
Gemeinschaft
einsetzen,
sollte
nicht
als
Endpunkt
gesehen
werden,
sondern
als
Mittel
zur
Schaffung
interoperabler
Informationsdienste
und
interaktiver
eGovernment-Dienste
auf
europäischer
Ebene,
die
auf
den
Vorteilen
der
Zusammenarbeit
zwischen
öffentlichen
Verwaltungen
in
ganz
Europa
aufbauen
und
diese
an
Bürger
und
Unternehmen
weitergeben.
DGT v2019
This
Regulation
also
prevents
the
approval
of
positive
steering
of
trailers
using
energy
supply
and
electrical
control
from
the
towing
vehicle
as
there
are
not
any
standards
applicable
to
energy
supply
connectors
or
to
control
transmission
digital
information
interchange.
Ebenso
sind
nach
dieser
Regelung
Genehmigungen
für
die
Zwangslenkung
von
Anhängern,
die
vom
Zugfahrzeug
aus
mit
Energie
versorgt
und
elektrisch
gesteuert
werden,
nicht
zulässig,
da
es
keine
Normen
für
Energieversorgungsanschlüsse
oder
den
Austausch
der
Digitalinformationen
der
Steuer-Übertragungseinrichtung
gibt.
DGT v2019
The
deployment
of
trans-European
telematic
networks
to
interchange
information
between
public
administrations
should
not
be
considered
as
the
end,
but
as
the
means
to
achieve
interoperable
information
and
interactive
eGovernment
services
at
the
pan-European
level,
building
on
and
extending
to
citizens
and
businesses
the
benefits
resulting
from
the
co-operation
between
public
administrations
across
Europe.
Der
Einsatz
transeuropäischer
Telematiknetze
für
den
Austausch
von
Informationen
zwischen
öffentlichen
Verwaltungen
sollte
nicht
als
Endpunkt
gesehen
werden,
sondern
als
Mittel
zur
Schaffung
interoperabler
Informations-
und
interaktiver
eGovernment-Dienste
auf
europäischer
Ebene,
die
auf
den
Vorteilen
der
Zusammenarbeit
zwischen
öffentlichen
Verwaltungen
in
ganz
Europa
aufbauen
und
diese
an
Bürger
und
Unternehmen
weitergeben.
TildeMODEL v2018
Wherever
possible,
dates
shall
be
displayed
in
the
format
YYYY-MM-DD,
according
to
the
ISO
standard
8601:2004
‘Data
elements
and
interchange
formats
—
Information
interchange
—
Representation
of
dates
and
times’.
So
weit
wie
möglich
sollten
Datumsangaben
im
Format
JJJJ-MM-TT
gemäß
der
Norm
ISO
8601:2004
„Datenelemente
und
Austauschformate
—
Informationsaustausch
—
Darstellung
von
Datum
und
Uhrzeit“
erfolgen.
DGT v2019