Übersetzung für "Inflammatory changes" in Deutsch

Granulomatous inflammatory changes were noted in the optic disc of some eyes.
Granulomatöse entzündliche Veränderungen wurden in der Sehnervenpapille festgestellt.
EMEA v3

The inflammatory changes of the upper digestive tract are preferably not infectious inflammations.
Die entzündlichen Veränderungen des oberen Verdauungstraktes sind bevorzugt nicht infektiöse Entzündungen.
EuroPat v2

The inflammatory changes are typically patchy and distributed non-homogeneously over the entire lung.
Die entzündlichen Veränderungen sind typischerweise fleckförmig und inhomogen über die gesamte Lunge verteilt.
EuroPat v2

In the bone scintigram, degenerative or inflammatory changes may lead to false-positive findings.
Beim Knochenszintigramm können degenerative oder entzündliche Veränderungen zu falsch positiven Befunden führen.
EuroPat v2

Gastroscopy is dominated by inflammatory changes.
Gastroskopie wird durch entzündliche Veränderungen geprägt.
ParaCrawl v7.1

Other theories suggest trauma or inflammatory or metabolic changes.
Andere Theorien besagen, Trauma oder entzündliche oder metabolische Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

Granulomatous inflammatory changes may give the papules a lupoid appearance.
Granulomatöse Veränderungen können den Papeln ein lupoides Aussehen verleihen.
ParaCrawl v7.1

On the site of infection gate inflammatory changes develop.
An der Stelle der Infektion Tor entzündliche Veränderungen zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

Inflammatory changes in lung tissue often lead to serious breathing problems.
Entzündliche Veränderungen im Lungengewebe führen oft zu ernsthaften Atembeschwerden.
ParaCrawl v7.1

Endodontic measures if inflammatory changes occurs
Endodontische Maßnahmen erfolgen bei entzündlichen Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

Endodontic treatment of the apical fragment is only performed if inflammatory changes are present.
Das apikale Fragment wird nur bei entzündlichen Veränderungen endodontisch therapiert.
ParaCrawl v7.1

At the injection sites, chronic histological inflammatory changes were observed, that are expected to have a slow recovery.
An den Injektionsstellen wurden chronisch-entzündliche histologische Veränderungen beobachtet, die sich erwartungsgemäß nur langsam zurückbilden.
ELRC_2682 v1

Often connected with inflammatory soft part changes (Bursitis=bursa irritation or Achillodynien, Insertionstendopathien=irritation of the Achilles tendon)
Oft verbunden mit entzündlichen Weichteilveränderungen (Bursitis=Schleimbeutelreizung oder Achillodynien, Insertionstendopathien=Achillessehnenreizungen)
ParaCrawl v7.1

It works well for psoriasis, atopic dermatitis, allergies and all types of inflammatory changes.
Es funktioniert gut bei Psoriasis, atopischer Dermatitis, Allergien und allen Arten von entzündlichen Veränderungen.
ParaCrawl v7.1

It is due to inflammatory changes at the joints with the image of spondylarthritis.
Im Verlauf kommt zu entzündlichen Veränderungen an den Wirbelgelenken mit dem Bild der Spondylarthrose.
ParaCrawl v7.1

The inflammatory changes primarily affect the intervertebral joints in the spine and the sacroiliac joints.
Von den entzündlichen Veränderungen sind vor allem die Zwischenwirbelgelenke der Wirbelsäule sowie die Kreuz-Darmbein-Gelenke betroffen.
ParaCrawl v7.1

Very mild inflammatory changes have occasionally been found in the kidneys of specific pathogen free (SPF) chickens after administration of a 10-fold overdose.
Sehr milde entzündliche Veränderungen wurden gelegentlich in den Nieren spezifisch Pathogen-freier (SPF) Hühner nach einer 10-fachen Überdosierung beobachtet.
ELRC_2682 v1

59 In rabbits, the formulation reconstituted with 0.9% benzyl alcohol and 0.9% benzyl alcohol alone, both resulted in a slight haemorrhage and subacute inflammation after single subcutaneous injection or mild inflammatory and degenerative changes after single intramuscular injection respectively.
Bei Kaninchen führte die einmalige subkutane Injektion der Formulierung mit 0,9% Benzylalkohol und auch die einmalige subkutane Injektion von nur 0,9% Benzylalkohol in beiden Fällen zu einem leichten Bluterguss und einer subkutanen Entzündung oder entsprechend nach einmaligen intramuskulären Injektionen zu leicht entzündlichen und degenerativen Veränderungen.
EMEA v3