Übersetzung für "Infertility" in Deutsch
And
of
course
we
must
tackle
infertility.
Natürlich
müssen
wir
etwas
gegen
das
Problem
der
Unfruchtbarkeit
unternehmen.
Europarl v8
The
World
Health
Organisation
has
recognised
infertility
as
a
disease,
with
the
in
vitro
method
being
one
of
the
ways
of
treating
it.
Die
Weltgesundheitsorganisation
hat
Unfruchtbarkeit
als
Krankheit
anerkannt
und
das
In-vitro-Verfahren
als
Behandlungsform
benannt.
Europarl v8
Chlamydia
leads
to
infertility
in
one
third
of
cases.
Chlamydien
führen
in
jedem
dritten
Fall
zu
Unfruchtbarkeit.
Europarl v8
In
conclusion,
I
would
like
to
mention
the
issue
of
infertility.
Abschließend
würde
ich
gerne
noch
das
Thema
Unfruchtbarkeit
erwähnen.
Europarl v8
These
were
flags
that
were
sent
by
families
whom
she
helped
treat
their
infertility
problems.
Diese
Wimpel
stammten
von
Familien,
deren
Unfruchtbarkeit
sie
behandelt
hatte.
TED2020 v1
Animal
reproduction
studies
showed
that
degarelix
caused
infertility
in
male
animals.
Reproduktionsstudien
an
Tieren
zeigten,
dass
Degarelix
bei
männlichen
Tieren
zu
Infertilität
führt.
EMEA v3
Porcine
parvovirus
causes
infertility,
still
births
and
small
litters
in
female
pigs.
Das
porcine
Parvovirus
verursacht
Unfruchtbarkeit,
Totgeburten
und
kleine
Würfe
bei
weiblichen
Schweinen.
ELRC_2682 v1
Relevant
information
available
on
risks
of
infertility
was
also
harmonised.
Verfügbare
relevante
Informationen
zu
den
Risiken
einer
Unfruchtbarkeit
wurden
ebenfalls
harmonisiert.
ELRC_2682 v1
The
infertility
associated
with
migalastat
treatment
was
reported
at
clinically
relevant
exposures.
Die
mit
der
Migalastat-Behandlung
assoziierte
Infertilität
trat
unter
klinisch
relevanter
Exposition
auf.
ELRC_2682 v1
Fertavid
is
used
to
treat
infertility
in
any
of
the
following
situations:
Fertavid
wird
zur
Behandlung
von
Unfruchtbarkeit
in
folgenden
Fällen
eingesetzt:
ELRC_2682 v1
Ovaleap
is
indicated
for
use
in
infertility
(see
section
4.1).
Ovaleap
ist
zur
Anwendung
bei
Infertilität
indiziert
(siehe
Abschnitt
4.1).
ELRC_2682 v1
Temozolomide
SUN
may
cause
permanent
infertility.
Temozolomide
SUN
kann
bleibende
Unfruchtbarkeit
verursachen.
ELRC_2682 v1
For
the
induction
of
temporary
infertility
in
healthy,
non-castrated,
sexually
mature
male
dogs.
Zur
Einleitung
einer
vorübergehenden
Unfruchtbarkeit
bei
gesunden,
nicht
kastrierten,
geschlechtsreifen
Rüden.
EMEA v3
For
the
induction
of
temporary
infertility
in
healthy,
entire,
sexually
mature
male
dogs.
Zur
Erzielung
einer
vorübergehenden
Unfruchtbarkeit
bei
gesunden,
nicht
kastrierten,
geschlechtsreifen
Rüden.
EMEA v3
Temozolomide
Accord
may
cause
permanent
infertility.
Temozolomid
Accord
kann
bleibende
Unfruchtbarkeit
verursachen.
ELRC_2682 v1
Before
starting
treatment,
the
couple's
infertility
should
be
assessed
as
appropriate.
Vor
Behandlungsbeginn
sollte
die
Infertilität
des
Paares
soweit
erforderlich
beurteilt
werden.
ELRC_2682 v1
Elonva
is
indicated
for
use
in
infertility
(see
section
4.1).
Elonva
wird
zur
Behandlung
bei
Infertilität
angewendet
(siehe
Abschnitt
4.1).
ELRC_2682 v1
In
very
rare
cases
the
temporary
infertility
may
last
more
than
18
months.
In
sehr
seltenen
Fällen
kann
die
vorübergehende
Unfruchtbarkeit
mehr
als
18
Monate
dauern.
ELRC_2682 v1
Abraxane
induced
infertility
in
male
rats
(see
section
5.3).
Bei
männlichen
Ratten
verursachte
Abraxane
Unfruchtbarkeit
(siehe
Abschnitt
5.3).
ELRC_2682 v1
Fertavid
is
used
to
treat
infertility
in
women
in
the
following
situations:
Fertavid
wird
zur
Behandlung
der
Unfruchtbarkeit
bei
Frauen
in
folgenden
Fällen
angewendet:
ELRC_2682 v1
Data
are
available
on
the
risk
of
infertility
with
myeloablative
conditioning.
Es
liegen
Daten
über
das
Risiko
von
Unfruchtbarkeit
durch
myeloablative
Konditionierung
vor.
ELRC_2682 v1
Temozolomide
Teva
may
cause
permanent
infertility.
Temozolomid
Teva
kann
bleibende
Unfruchtbarkeit
verursachen.
ELRC_2682 v1
The
quality
of
infertility
treatment
in
Czech
clinics
is
among
the
best
in
the
world.
Die
Qualität
der
Behandlung
von
Unfruchtbarkeit
an
tschechischen
Kliniken
gehört
weltweit
zur
Spitze.
TildeMODEL v2018