Übersetzung für "Inferior race" in Deutsch

He doesn't want to be touched by an inferior race.
Er möchte nicht von einem Angehörigen einer minderwertigen Rasse angefasst werden.
OpenSubtitles v2018

You must understand, these monsters truly believe we're an inferior race- less than human.
Diese Monster glauben wirklich, dass wir Untermenschen sind.
OpenSubtitles v2018

We have become an inferior race.
Wir wurden zu Untermenschen degradiert.
OpenSubtitles v2018

Likewise, hundreds of thousands of Russians perished in those extermination camps, considered to be an inferior race by Nazi racial concepts.
In den Vernichtungslagern kamen ebenfalls hunderttausende Russen um, nach dem Nazibegriff als minderwertige Rasse angesehen.
ParaCrawl v7.1

The word "racism" is also used to describe abusive or aggressive behaviour towards members of an "inferior race".
Das Wort "Rassismus" wird auch verwendet, um ausbeutendes oder agressives Verhalten gegenüber Angehörigen einer "minderwertigen Rasse" zu beschreiben.
EUbookshop v2

Generally speaking his political movement had little time for Germans who, in line with the racist ideology of Action Francaise, were members of the inferior "Slavic" race and therefore "barbarians".
Im Allgemeinen hatte seine Bewegung wenig übrig für Deutsche, die nach seiner rassistischen Ideologie einer minderwertigen "slawischen" Rasse angehörten und daher "Barbaren" waren.
ParaCrawl v7.1

In North America, where the population is prevalently Teutonic, and where those elements intermingled with the inferior race only to a very small degree, we have a quality of mankind and a civilization which are different from those of Central and South America.
Nordamerika, dessen Bevölkerung zum weitaus größten Teile aus germanischen Elementen besteht, die sich nur sehr wenig mit niedrigeren farbigen Völkern vermischten, zeigt eine andere Menschheit und Kultur als Zentral- und Südamerika, in dem die hauptsächlich romanischen Einwanderer sich in manchmal großem Umfange mit den Ureinwohnern vermengt hatten.
ParaCrawl v7.1

In a book he wrote, Hitler casually declared that his aim was to seek vital space in USSR territory for the German race, at the expense of the Russians whom he considered to be an inferior race.
Dieser erklärte ungeniert in einem Buch, das er schrieb, dass sein Vorhaben war, auf Kosten der Russen, seines Erachtens eine niedrigere Rasse, Lebensraum für die deutsche Rasse im UdSSR-Territorium zu suchen.
ParaCrawl v7.1

It bolsters up the myth of a master race, a Herrenvolk, a Caliban, who has to supervise and direct the inferior black race, the descendants of Cham, the human filth from Pandora's box.
Sie unterstützt den Mythos einer führenden Rasse, eines Herrenvolkes, eines Calibans, der die niedere schwarze Rasse, die Abkömmlinge Hams, den menschlichen Schmutz aus der Büchse der Pandora, zu beaufsichtigen und zu dirigieren hat.
ParaCrawl v7.1

Sexism: just as any attitude, action or structure that treats people as inferior because of race is racism, so any domination or exclusion based on sex is sexism.
So wie jede Einstellung, Handlung oder Struktur, die Menschen aus Gründen der Rasse als minderwertig abstempelt, Rassismus ist, so bezeichnen wir alles, was Menschen aus Gründen des Geschlechts unterdrückt oder ausschließt, als Sexismus.
ParaCrawl v7.1

Phrygian population, who, though in many respects an inferior race, had a powerful influence on the religion, customs, and habits of the Gauls, subject races often have over their conquerors.
Phrygische Bevölkerung, die, obwohl sie in vielerlei Hinsicht eine minderwertige Rasse war, einen starken Einfluss auf die Religion, die Sitten und Gebräuche der Gallier hatte, Subjektrennen haben oft ihre Eroberer.
ParaCrawl v7.1

Hitler was much occupied by her theories about the superiority of the Aryan master race - and the destruction of the "inferior Jewish race".
Hitler war mit ihren Theorien über die Überlegenheit der arischen Herrenvolksrasse - und der Ausrottung der "jüdischen Untermenschen" - beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

Germanic "noble race" would be worse by an "inferior race" (Lund, p.45).
Die germanische "Edelrasse" würde durch eine "minderwertige Rasse" verschlechtert werden (Lund, S. 45).
ParaCrawl v7.1

According to the Nazis, the Jews were a weak, dangerous, and inferior race that did not belong in Germany.Â
Die Juden waren in der Sicht der Nazis eine schwache, gefährliche und minderwertige Rasse, die nicht nach Deutschland gehörte.
ParaCrawl v7.1

It bolsters up the myth of a master race, a Herrenvolk, a Caliban, who has to supervise and direct the inferior black race, the descendants of Cham, the human filth from Pandora’s box.
Sie unterstützt den Mythos einer führenden Rasse, eines Herrenvolkes, eines Calibans, der die niedere schwarze Rasse, die Abkömmlinge Hams, den menschlichen Schmutz aus der Büchse der Pandora, zu beaufsichtigen und zu dirigieren hat.
ParaCrawl v7.1

The slave traders did not visit Africa to try to take advantage of an "inferior race" but to exploit the potential for profit of carrying human cargo in transatlantic trade.
Die Sklavenhändler besichtigten nicht Afrika, um zu versuchen, Nutzen aus einem "minderwertigen Rennen" zu ziehen aber das Potential für Profit des Tragens der menschlichen Ladung im transatlantic Handel auszunutzen.
ParaCrawl v7.1

The slave traders did not visit Africa to try to take advantage of an “inferior race” but to exploit the potential for profit of carrying human cargo in transatlantic trade.
Die Sklavenhändler besichtigten nicht Afrika, um zu versuchen, Nutzen aus einem "minderwertigen Rennen" zu ziehen aber das Potential für Profit des Tragens der menschlichen Ladung im transatlantic Handel auszunutzen.
ParaCrawl v7.1

For the organization of a Russian state formation was not the result of the political abilities of the Slavs in Russia, but only a wonderful example of the state-forming efficacity of the German element in an inferior race.
Denn die Organisation eines russischen Staatsgebildes war nicht das Ergebnis der staatspolitischen Fähigkeiten des Slawentums in Rußland, sondern vielmehr nur ein wundervolles Beispiel für die staatenbildende Wirksamkeit des germanischen Elementes in einer minderwertigen Rasse.
ParaCrawl v7.1

From Aryan grew a corrupt power-minded aristocracy who sought to block the 'Law of One' and utilize Atlantis's technology for control of the world, this through the utilization of crystalline energy for weaponry, and use of genetic science for development & retention of an inferior race to serve as workers and soldiers." The Poseidon-Aryan Rift
Aus den Aryanern wuchs eine korrupte, machtgierige Aristokratie hervor, die danach trachtete, das "Gesetz des Einen" zu blockieren und die atlantische Technologie für die Weltkontrolle zu missbrauchen, letzteres durch die Nutzung der Kristallenergie für die Waffenherstellung sowie der genetischen Wissenschaft für die Entwicklung und den Erhalt einer niederen Rasse, die als Arbeiter und Soldaten dienen sollte.
ParaCrawl v7.1

Thus to say that the Quran is anti-Semitic is to say that the Quran makes the entire Semitic race inferior others, and that would include Arabs as well, something improbable as God favored both these nations with Prophets.
Wenn man daher sagen würde, der Qur´an sei anti-semitisch, gleichbedeutend damit, dass der Qur´an die gesamte semitische Rasse herabwürdige, dann würde dies die Araber mit einschließen, etwas Unwahrscheinliches, denn Allah hat diese beiden durch Seine Propheten bevorzugt.
ParaCrawl v7.1

The court in this case decided that a Black person cannot be a citizen, since he belongs to an inferior race.
Das Gericht bestimmte in diesem Fall, dass ein Schwarzer kein Bürger sein könne, weil er zu einer minderwertigen Rasse gehöre.
ParaCrawl v7.1

Rather than rendering the Israelites as being an inferior race, the Quran affirms their favorable position amongst humanity.
Anstatt die Israeliten als eine untergebene Rasse zu bezeichnen, bestätigt der Qur´an ihre begünstigte Stellung unter der Menschheit.
ParaCrawl v7.1