Übersetzung für "Income amount" in Deutsch

You can calculate, for each income, the tax amount here .
Sie berechnen können, für jedes Einkommen, die Steuer hier.
ParaCrawl v7.1

The Bank had Other operating income in the amount of EUR 9 million in 2008.
Sonstige betriebliche Erträge entstanden 2008 in Höhe von 9 Mio EUR.
ParaCrawl v7.1

This allowed us to generate income in the amount of € 15.7 million.
Wir konnten einen Ertrag in Höhe von 15,7 Mio. € ergebniswirksam realisieren.
ParaCrawl v7.1

The previous year's result also included a one-off income in the amount of EUR 1.1 million.
Im Vorjahresergebnis war zudem ein Einmalertrag in Höhe von 1,1 Mio. EUR enthalten.
ParaCrawl v7.1

Child benefit is paid to the tax exemption of the parental income in the amount of the subsistence of a child.
Das Kindergeld wird zur Steuerfreistellung des elterlichen Einkommens in Höhe des Existenzminimums eines Kindes gezahlt.
CCAligned v1

This measure results in a reduction of your net income in the amount of at least one monthly net income.
Daraus resultiert für den Versicherten eine Einkommensreduzierung mindestens in Höhe eines regelmäßigen monatlichen Nettoentgelts.
ParaCrawl v7.1

In this regard, special benefits are those which are halfway between special security and social assistance and are principally aimed at guaranteeing, as a supplementary or additional sum, a social security benefit, a minimum subsistence income the amount of which is set in accordance with the socio-economic circumstances of the State of residence or those which are intended to ensure the specific protection of disabled people.
In diesem Zusammenhang sind Sonderleistungen jene Leistungen, die zwischen spezieller Absicherung und sozialer Unterstützung anzusiedeln und die in erster Linie darauf gerichtet sind, als ergänzenden oder zusätzlichen Betrag, als eine Leistung der Sozialversicherung, ein Mindesteinkommen zu garantieren, dessen Höhe im Einklang mit den sozioökonomischen Bedingungen des Wohnsitzstaates bzw. mit den Bedingungen, die Menschen mit Behinderungen einen speziellen Schutz garantieren sollen, festgelegt wird.
Europarl v8

If , after the start of the third stage , the Governing Council decides that the application of Article 32 results in significant changes in national central banks » relative income positions , the amount of income to be allocated pursuant to Article 32 shall be reduced by a uniform percentage which shall not exceed 60 % in the first financial year after the start of the third stage and which shall decrease by at least 12 percentage points in each subsequent financial year .
Stellt der EZB-Rat nach dem Beginn der dritten Stufe fest , daß die Anwendung von Artikel 32 für den relativen Stand der Einkünfte der nationalen Zentralbanken wesentliche Änderungen zur Folge hat , so wird der Betrag der nach Artikel 32 zu verteilenden Einkünfte nach einem einheitlichen Prozentsatz gekürzt , der im ersten Geschäftsjahr nach dem Beginn der dritten Stufe 60 % nicht übersteigen darf und in jedem darauffolgenden Geschäftsjahr um mindestens 12 Prozentpunkte verringert wird .
ECB v1

At the moment of retirement, in order to obtain a pension, the accumulated capital under a defined-contribution scheme needs to be converted into a regular income the amount of which will depend on interest rates at the moment of purchase of an annuity.
Beim Renteneintritt ist Voraussetzung für den Rentenbezug, dass das im Rahmen eines beitragsdefinierten Systems angesammelte Vermögen in ein regelmäßiges Einkommen umgewandelt wird, dessen Betrag abhängig ist von den Zinssätzen zum Zeitpunkt des Kaufs eines Rentenpapiers.
TildeMODEL v2018

In this case this variable is the balance of the other technical income, net amount (32 16 1), the net changes in other technical provisions, not shown under other headings (32 16 2), bonuses and rebates, net amount (32 16 3) and the other technical charges, net amount (32 16 4).
In diesem Fall ist diese Variable der Saldo der sonstigen versicherungstechnischen Nettoerträge (32 16 1), der anderweitig nicht ausgewiesenen Veränderungen sonstiger versicherungstechnischer Nettorückstellungen (32 16 2), der Nettoaufwendungen für erfolgsabhängige und erfolgsunabhängige Beitragsrückerstattungen (32 16 3) und der sonstigen versicherungstechnischen Nettoaufwendungen (32 16 4).
DGT v2019