Übersetzung für "Income amount" in Deutsch
You
can
calculate,
for
each
income,
the
tax
amount
here
.
Sie
berechnen
können,
für
jedes
Einkommen,
die
Steuer
hier.
ParaCrawl v7.1
The
Bank
had
Other
operating
income
in
the
amount
of
EUR
9
million
in
2008.
Sonstige
betriebliche
Erträge
entstanden
2008
in
Höhe
von
9
Mio
EUR.
ParaCrawl v7.1
This
allowed
us
to
generate
income
in
the
amount
of
€
15.7
million.
Wir
konnten
einen
Ertrag
in
Höhe
von
15,7
Mio.
€
ergebniswirksam
realisieren.
ParaCrawl v7.1
The
previous
year's
result
also
included
a
one-off
income
in
the
amount
of
EUR
1.1
million.
Im
Vorjahresergebnis
war
zudem
ein
Einmalertrag
in
Höhe
von
1,1
Mio.
EUR
enthalten.
ParaCrawl v7.1
Child
benefit
is
paid
to
the
tax
exemption
of
the
parental
income
in
the
amount
of
the
subsistence
of
a
child.
Das
Kindergeld
wird
zur
Steuerfreistellung
des
elterlichen
Einkommens
in
Höhe
des
Existenzminimums
eines
Kindes
gezahlt.
CCAligned v1
This
measure
results
in
a
reduction
of
your
net
income
in
the
amount
of
at
least
one
monthly
net
income.
Daraus
resultiert
für
den
Versicherten
eine
Einkommensreduzierung
mindestens
in
Höhe
eines
regelmäßigen
monatlichen
Nettoentgelts.
ParaCrawl v7.1
In
this
regard,
special
benefits
are
those
which
are
halfway
between
special
security
and
social
assistance
and
are
principally
aimed
at
guaranteeing,
as
a
supplementary
or
additional
sum,
a
social
security
benefit,
a
minimum
subsistence
income
the
amount
of
which
is
set
in
accordance
with
the
socio-economic
circumstances
of
the
State
of
residence
or
those
which
are
intended
to
ensure
the
specific
protection
of
disabled
people.
In
diesem
Zusammenhang
sind
Sonderleistungen
jene
Leistungen,
die
zwischen
spezieller
Absicherung
und
sozialer
Unterstützung
anzusiedeln
und
die
in
erster
Linie
darauf
gerichtet
sind,
als
ergänzenden
oder
zusätzlichen
Betrag,
als
eine
Leistung
der
Sozialversicherung,
ein
Mindesteinkommen
zu
garantieren,
dessen
Höhe
im
Einklang
mit
den
sozioökonomischen
Bedingungen
des
Wohnsitzstaates
bzw.
mit
den
Bedingungen,
die
Menschen
mit
Behinderungen
einen
speziellen
Schutz
garantieren
sollen,
festgelegt
wird.
Europarl v8
If
,
after
the
start
of
the
third
stage
,
the
Governing
Council
decides
that
the
application
of
Article
32
results
in
significant
changes
in
national
central
banks
»
relative
income
positions
,
the
amount
of
income
to
be
allocated
pursuant
to
Article
32
shall
be
reduced
by
a
uniform
percentage
which
shall
not
exceed
60
%
in
the
first
financial
year
after
the
start
of
the
third
stage
and
which
shall
decrease
by
at
least
12
percentage
points
in
each
subsequent
financial
year
.
Stellt
der
EZB-Rat
nach
dem
Beginn
der
dritten
Stufe
fest
,
daß
die
Anwendung
von
Artikel
32
für
den
relativen
Stand
der
Einkünfte
der
nationalen
Zentralbanken
wesentliche
Änderungen
zur
Folge
hat
,
so
wird
der
Betrag
der
nach
Artikel
32
zu
verteilenden
Einkünfte
nach
einem
einheitlichen
Prozentsatz
gekürzt
,
der
im
ersten
Geschäftsjahr
nach
dem
Beginn
der
dritten
Stufe
60
%
nicht
übersteigen
darf
und
in
jedem
darauffolgenden
Geschäftsjahr
um
mindestens
12
Prozentpunkte
verringert
wird
.
ECB v1
At
the
moment
of
retirement,
in
order
to
obtain
a
pension,
the
accumulated
capital
under
a
defined-contribution
scheme
needs
to
be
converted
into
a
regular
income
the
amount
of
which
will
depend
on
interest
rates
at
the
moment
of
purchase
of
an
annuity.
Beim
Renteneintritt
ist
Voraussetzung
für
den
Rentenbezug,
dass
das
im
Rahmen
eines
beitragsdefinierten
Systems
angesammelte
Vermögen
in
ein
regelmäßiges
Einkommen
umgewandelt
wird,
dessen
Betrag
abhängig
ist
von
den
Zinssätzen
zum
Zeitpunkt
des
Kaufs
eines
Rentenpapiers.
TildeMODEL v2018
In
this
case
this
variable
is
the
balance
of
the
other
technical
income,
net
amount
(32
16
1),
the
net
changes
in
other
technical
provisions,
not
shown
under
other
headings
(32
16
2),
bonuses
and
rebates,
net
amount
(32
16
3)
and
the
other
technical
charges,
net
amount
(32
16
4).
In
diesem
Fall
ist
diese
Variable
der
Saldo
der
sonstigen
versicherungstechnischen
Nettoerträge
(32
16
1),
der
anderweitig
nicht
ausgewiesenen
Veränderungen
sonstiger
versicherungstechnischer
Nettorückstellungen
(32
16
2),
der
Nettoaufwendungen
für
erfolgsabhängige
und
erfolgsunabhängige
Beitragsrückerstattungen
(32
16
3)
und
der
sonstigen
versicherungstechnischen
Nettoaufwendungen
(32
16
4).
DGT v2019