Übersetzung für "Incentive target" in Deutsch
The
credibility
certain
experts
carry
can
be
a
huge
incentive
for
your
target
audience
to
download
your
content
and
can
help
them
clearly
see
its
value.
Die
Glaubwürdigkeit
bestimmter
Experten
kann
einen
großen
Anreiz
für
dein
Zielpublikum
bedeuten,
sich
deinen
Content
herunterzuladen
und
kann
ihnen
helfen,
den
Nutzen
deutlicher
zu
erkennen.
ParaCrawl v7.1
These
now
comprise
a
variable
annual
cash
payment
(STI
=
short-term
incentive)
based
on
target
attainment,
which
is
paid
out
entirely
in
cash
in
the
following
year,
and
a
long-term
variable
cash
payment
(LTI
=
long-term
incentive).
Diese
setzen
sich
nun
aus
einer
kurzfristigen
jährlichen
variablen
Barvergütung
(STI
=
Short
Term
Incentive),
die
entsprechend
dem
Zielerreichungsgrad
vollständig
in
bar
im
Folgejahr
ausbezahlt
wird,
sowie
aus
einer
langfristigen
variablen
Barvergütung
(LTI
=
Long
Term
Incentive),
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
variable
performance-related
compensation
components
comprise
a
variable
annual
cash
payment
(STI
=
short-term
incentive)
based
on
target
attainment,
which
is
paid
out
in
cash
in
the
following
year,
and
a
long-term
variable
cash
payment
(LTI
=
long-term
incentive).
Die
variablen
erfolgsbezogenen
Vergütungskomponenten
setzen
sich
aus
einer
kurzfristigen
jährlichen
variablen
Barvergütung
(STI
=
Short
Term
Incentive),
die
entsprechend
dem
Zielerreichungsgrad
in
bar
im
Folgejahr
ausbezahlt
wird,
sowie
aus
einer
langfristigen
variablen
Barvergütung
(LTI
=
Long
Term
Incentive)
zusammen.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
the
shop
is
now
fully
responsive,
represents
a
further
incentive
for
younger
target
groups
and
has
proven
itself
valuable
in
the
impressive
increase
in
mobile
conversion.
Insbesondere
die
Tatsache,
dass
der
Shop
nun
full
responsive
ist,
stellt
einen
weiteren
Anreiz
für
die
jüngere
Zielgruppe
dar
und
hat
sich
bereits
in
einer
deutlichen
Zunahme
der
mobile
Conversion
bewiesen.
ParaCrawl v7.1
The
amount
paid
out
is
capped
at
three
times
the
individual
participant’s
Long-Term
Incentive
(LTI)
target
amount
assigned
at
the
grant
date.
Die
Auszahlungshöhe
ist
hingegen
beschränkt
auf
das
Dreifache
des
zum
Gewährungszeitpunkt
individuell
zugeteilten
Long-Term
Incentive
(LTI)
Zielwerts.
ParaCrawl v7.1
However,
some
R
&
D
tax
incentives
target
particular
types
of
companies,
sectors
or
activities.
Einige
steuerliche
FuE-Fördermaßnahmen
beziehen
sich
jedoch
auf
bestimmte
Unternehmenskategorien,
Wirtschaftssektoren
oder
Tätigkeiten.
TildeMODEL v2018
In
the
US,
there
were
positive
results
from
targeted
incentives
with
regard
to
fuel
economy.
In
den
USA
führten
die
gezielten
Anreize
zwar
zu
positiven
Ergebnissen
durch
Kraftstoffeinsparungen.
ParaCrawl v7.1
And,
unlike
tax
incentives,
wage
subsidies
target
only
employment
of
low-wage
workers.
Und
im
Gegensatz
zu
steuerlichen
Anreizen
wenden
sich
Lohnbeihilfen
nur
an
Beschäftigungsverhältnisse
von
Niedriglohnbeziehern.
News-Commentary v14
Incentives
targeting
small
businesses
could
also
certainly
be
of
great
interest
for
rural
areas.
Auf
kleine
Betriebe
ausgerichtete
Anreize
können
für
die
ländlichen
Gebiete
ebenfalls
von
großem
Interesse
sein.
TildeMODEL v2018
These
incentives
will
be
targeted
at
Applications
and
certain
Generic
Services
facing
such
difficulties.
Diese
Anreize
sind
auf
Anwendungen
und
bestimmte
Basisdienste
ausgerichtet,
die
mit
derartigen
Schwierigkeiten
konfrontiert
sind.
TildeMODEL v2018
Targeted
incentives:
to
support
the
coordination
and
the
implementation
of
common
projects.
Gezielte
Anreize:
Sie
sollen
die
Koordinierung
und
die
Durchführung
der
gemeinsamen
Vorhaben
unterstützen.
TildeMODEL v2018
Gamification,
on
the
other
hand,
offers
the
possibility
of
generating
targeted
incentive
systems
for
data
collection
(crowdsourcing/crowd
collecting).
Gamification
bietet
die
Möglichkeit,
gezielte
Anreizsysteme
zur
Datenerhebung
(crowdsourcing/crowd-collecting)
zu
generieren.
ParaCrawl v7.1
We
have
prepared
for
you
special
incentives
targeted
stays
dedicated
to
hospitals,
businesses
and
individuals.
Wir
haben
für
Sie
spezielle
Anreize
gezielt
Aufenthalte
in
Krankenhäusern,
Unternehmen
und
Privatpersonen
gewidmet
vorbereitet.
CCAligned v1
Therefore,
existing
incentives,
targeting
the
economic
viability
of
measures,
have
brought
little
success.
Daher
haben
Fördergelder,
die
sich
auf
die
ökonomische
Rentabilität
beziehen,
nur
geringen
Erfolg
gebracht.
ParaCrawl v7.1
More
than
a
raft
of
incentives
and
targeted
funding,
our
small
and
medium-sized
enterprises
need
greater
and
simpler
freedom
of
action,
hence
less
bureaucracy,
and
also
certain
guarantees.
Neben
zahlreichen
Anreizen
und
gezielter
Finanzierung
benötigen
unsere
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
eine
größere
und
einfachere
Handlungsfreiheit,
also
weniger
Bürokratie,
aber
auch
gewisse
Garantien.
Europarl v8
We
show
no
sign
of
implementing
this
in
practice
and
it
is
clearly
not
possible
to
achieve
success
without
clear
objectives,
targets,
incentives
and
sanctions.
Wir
lassen
kein
Anzeichen
ihrer
Umsetzung
in
die
Praxis
erkennen,
und
ohne
deutliche
Zielstellungen,
Ziele,
Anreize
und
Sanktionen
können
ganz
eindeutig
keine
Erfolge
erzielt
werden.
Europarl v8
The
hope
is
that
the
directive
might
contribute
to
creating
a
real
energy
services
market,
guaranteeing
equal
opportunities
and
quality
in
terms
of
services
through
the
use
of
targeted
incentives.
Die
Hoffnung
ist
die,
dass
die
Richtlinie
zur
Schaffung
eines
wirklichen
Energiedienstleistungsmarktes
beitragen
kann,
der
durch
die
Nutzung
gezielter
Anreize
gleiche
Chancen
und
qualitativ
hochwertige
Energiedienstleistungen
gewährleistet.
Europarl v8
I
agree
with
the
view
of
the
rapporteur
that
the
Member
States
must
introduce
quality
consultation
systems
and
financial
incentives
targeted
at
individuals.
Ich
gehe
mit
der
Berichterstatterin
darin
konform,
dass
die
Mitgliedstaaten
Beratungs-
und
Informationssysteme
von
hoher
Qualität
sowie
zielgerichtete
finanzielle
Anreize
für
Einzelpersonen
einführen
sollten.
Europarl v8
The
mere
existence
of
shareholder
power
to
adopt
such
resolutions
could
well
increase
insiders’
incentives
to
target
the
corporation’s
political
spending
in
ways
that
are
consistent
with
shareholder
interests.
Die
bloße
Tatsache,
dass
Aktionäre
die
Macht
haben,
solche
Beschlüsse
zu
fassen,
könnte
schon
den
Anreiz
für
Insider
vergrößern,
die
politischen
Ausgaben
des
Unternehmens
so
auszurichten,
dass
sie
sich
mit
den
Interessen
der
Aktionäre
decken.
News-Commentary v14
As
pointed
out
in
Section
3.3.2(d),
the
scope
of
the
General
Block
Exemption
Regulation
is
limited
to
fiscal
incentives
targeted
at
investors
who
are
natural
persons.
In
der
Regel
müssen
die
EFTA-Staaten
ihre
steuerlichen
Maßnahmen
unter
Berücksichtigung
des
in
der
Ex-ante-Prüfung
festgestellten
Marktversagens
festlegen
und
ihr
Instrument
daher
auf
eine
genau
definierte
Kategorie
beihilfefähiger
Unternehmen
ausrichten.
DGT v2019
This
makes
the
public
commitment
all
the
more
essential
and,
given
that
their
decisions
in
these
areas
are
often
guided
by
costs,
it
is
of
crucial
importance
to
support
their
choices
through
economic
incentives
and
targeted
information.
Bemühungen
jedes
Einzelnen
sind
daher
noch
unerlässlicher,
da
Verbraucherentscheidungen
in
diesen
Bereichen
häufig
kostenorientiert
erfolgen,
weswegen
es
wichtig
ist,
den
Verbrauchern
durch
wirtschaftliche
Anreize
und
geeignete
Informationen
Entscheidungshilfen
zu
geben.
TildeMODEL v2018
However,
it
is
important
to
note
that
any
commercialisation
of
unwanted
catches
may
create
financial
incentives
to
target
fish
which
fishermen
previously
had
tried
to
avoid.
Dabei
ist
jedoch
zu
bedenken,
dass
eine
Kommerzialisierung
unerwünschter
Fänge
wirtschaftliche
Anreize
für
das
Fangen
von
Arten
erzeugen
kann,
die
die
Fischer
bislang
zu
vermeiden
suchten.
TildeMODEL v2018
A
significant
change
in
economic
incentives,
especially
more
targeted
tax-benefits
structures,
adequate
and
affordable
childcare
facilities
and
making
part-time
work
financially
more
attractive
to
both
women
and
men
are
essential
to
stimulate
female
participation.
Deutliche
Änderungen
bei
den
wirtschaftlichen
Anreizen,
insbesondere
durch
entsprechende
Ausgestaltung
der
Steuer-
und
Sozialleistungsstrukturen,
ausreichende
und
erschwingliche
Kinderbetreuungseinrichtungen
und
die
Erhöhung
der
finanziellen
Attraktivität
von
Teilzeitarbeit
sowohl
für
Frauen
als
auch
für
Männer
sind
wesentliche
Voraussetzungen
für
eine
Erhöhung
der
Erwerbsbeteiligung
der
Frauen.
TildeMODEL v2018