Übersetzung für "In thrall" in Deutsch
For
all
your
power,
you
remain
in
my
thrall.
Trotz
all
deiner
Macht
bleibst
du
mein
Sklave.
OpenSubtitles v2018
The
Duke
has
the
Dark
One
in
thrall.
Der
Duke
hält
den
Dunklen
in
Knechtschaft.
OpenSubtitles v2018
At
least
I'm
not
in
their
thrall
like
she
is.
Ich
bin
nicht
deren
Sklave,
so
wie
sie.
OpenSubtitles v2018
The
Fakuma
2015
Show
seems
to
be
in
the
thrall
of
“Industry
4.0”.
Die
Fakuma
2015
steht
ganz
im
Zeichen
der
„Industrie
4.0“.
CCAligned v1
The
world
is
in
thrall
to
you.
Die
Welt
ist
dir
in
Knechtschaft.
ParaCrawl v7.1
In
early
January
the
Klausberg
skiing
area
is
clearly
in
the
thrall
of
arts
and
crafts.
Anfang
Jänner
steht
das
Skigebiet
Klausberg
ganz
im
Zeichen
von
handwerklicher
Kunst.
ParaCrawl v7.1
You
could
say
they
were
in
My
thrall.
Ihr
könnt
sagen,
sie
waren
in
meiner
Hörigkeit.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
Egypt
remained
in
thrall
to
the
European
colonial
powers.
Trotzdem
blieb
Ägypten
weiterhin
unter
der
Knechtschaft
der
europäischen
Kolonialmächte.
ParaCrawl v7.1
A
mysterious
force
holds
Krynn
in
thrall.
Eine
geheimnisvolle
Macht
hat
Krynn
in
ihren
Bann
geschlagen.
ParaCrawl v7.1
Nor
was
it
only
trivial
horror
stories
or
tearjerkers
that
thus
held
the
reader
in
thrall.
Doch
hielten
nicht
nur
triviale
Schauergeschichten
und
herzergreifende
Passionen
den
Leser
in
Bann.
ParaCrawl v7.1
I
am
under
your
spell,
and
I
hold
you
in
My
thrall.
Ich
bin
unter
eurem
Bann,
und
Ich
halte
euch
in
Meiner
Leibeigenenschaft.
ParaCrawl v7.1
The
past
is
an
addiction,
and
it
has
you
in
its
thrall.
Die
Vergangenheit
ist
eine
Sucht,
und
sie
hat
dich
unter
ihrer
Knute.
ParaCrawl v7.1
It
keeps
you
in
its
thrall.
Es
hält
dich
in
seiner
Knechtschaft.
ParaCrawl v7.1
It
means
to
let
go
of
ideas
that
kept
you
in
thrall.
Das
bedeutet,
Ideen
los
zu
lassen,
die
dich
in
Knechtschaft
hielten.
ParaCrawl v7.1