Übersetzung für "In thrall" in Deutsch

For all your power, you remain in my thrall.
Trotz all deiner Macht bleibst du mein Sklave.
OpenSubtitles v2018

The Duke has the Dark One in thrall.
Der Duke hält den Dunklen in Knechtschaft.
OpenSubtitles v2018

At least I'm not in their thrall like she is.
Ich bin nicht deren Sklave, so wie sie.
OpenSubtitles v2018

The Fakuma 2015 Show seems to be in the thrall of “Industry 4.0”.
Die Fakuma 2015 steht ganz im Zeichen der „Industrie 4.0“.
CCAligned v1

The world is in thrall to you.
Die Welt ist dir in Knechtschaft.
ParaCrawl v7.1

In early January the Klausberg skiing area is clearly in the thrall of arts and crafts.
Anfang Jänner steht das Skigebiet Klausberg ganz im Zeichen von handwerklicher Kunst.
ParaCrawl v7.1

You could say they were in My thrall.
Ihr könnt sagen, sie waren in meiner Hörigkeit.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, Egypt remained in thrall to the European colonial powers.
Trotzdem blieb Ägypten weiterhin unter der Knechtschaft der europäischen Kolonialmächte.
ParaCrawl v7.1

A mysterious force holds Krynn in thrall.
Eine geheimnisvolle Macht hat Krynn in ihren Bann geschlagen.
ParaCrawl v7.1

Nor was it only trivial horror stories or tearjerkers that thus held the reader in thrall.
Doch hielten nicht nur triviale Schauergeschichten und herzergreifende Passionen den Leser in Bann.
ParaCrawl v7.1

I am under your spell, and I hold you in My thrall.
Ich bin unter eurem Bann, und Ich halte euch in Meiner Leibeigenenschaft.
ParaCrawl v7.1

The past is an addiction, and it has you in its thrall.
Die Vergangenheit ist eine Sucht, und sie hat dich unter ihrer Knute.
ParaCrawl v7.1

It keeps you in its thrall.
Es hält dich in seiner Knechtschaft.
ParaCrawl v7.1

It means to let go of ideas that kept you in thrall.
Das bedeutet, Ideen los zu lassen, die dich in Knechtschaft hielten.
ParaCrawl v7.1