Übersetzung für "In the enemy camp" in Deutsch

There is movement in the enemy camp.
Es regt sich was im Feindeslager.
OpenSubtitles v2018

While I was being tortured by the Persians, I saw your father in the enemy camp.
Während ich von den Persern gefoltert wurde, sah ich deinen Vater im Feindeslager.
OpenSubtitles v2018

Rudolph of Utrecht took advantage of disputes in the enemy camp and took a number of towns.
Rudolf von Utrecht nutzte Streitigkeiten im gegnerischen Lager und nahm eine Reihe von Städten ein.
WikiMatrix v1

Holy War: Invasion Objective: You're trapped in the enemy camp.
Holy War: Invasion Ziel: Du bist im Lager des Feindes gefangen.
ParaCrawl v7.1

On 14 June a meteor was seen landing in the enemy camp, interpreted as a good omen.
Juni wurde gesehen, wie ein Meteor im gegnerischen Feldlager niederging, was als gutes Omen interpretiert wurde.
Wikipedia v1.0

I think it's genius when Alex gets the queen bee, and drops it in the enemy camp and the swarm comes.
Es ist genial, wie Alex die Bienenkönigin nimmt, sie in das Lager seiner Feinde wirft und der Bienenschwarm sie angreift.
OpenSubtitles v2018

And now it's time to talk about some details of the successful actions of the UCA in the enemy camp, namely – among the Russian propagandists.
Nun ist es an der Zeit, manche Einzelheiten der erfolgreichen Aktionen von UCA im Feindlager offenzulegen – diesmal der Operation gegen die russischen Propagandisten.
ParaCrawl v7.1

Provocative elements in the enemy camp taunt us, and will continue to taunt us, with the assertion that our peaceful policy is due to our weakness, to the weakness of our army.
Die Provokateure aus dem feindlichen Lager wollen uns reizen und werden uns auch weiterhin reizen wollen, indem sie behaupten, dass sich unsere Friedenspolitik aus unserer Schwäche, aus der Schwäche unserer Armee erkläre.
ParaCrawl v7.1

All these instances indicate that splits will occur in the enemy camp when all China comes within the range of Japanese bombs, and when the struggle changes its normal pace and suddenly surges forward.
Alle diese Beispiele zeigen, daß eine Spaltung im Lager des Feindes vor sich gehen wird, wenn ganz China von japanischen Bomben bedroht wird und wenn der Kampf seinen gewöhnlichen Fortgang ändert und sich plötzlich stürmisch vorwärtsentwickelt.
ParaCrawl v7.1

Only workers deputies in the legislature—Lenin never mentioned administrators, mayors, governors or presidents in the executive branch as representing workers' conquests in the enemy camp.
Arbeiterabgeordnete nur in gesetzgebenden Körperschaften — Exekutivämter wie Präsident, Gouverneur, Bürgermeister oder Mitglied der Verwaltung werden von Lenin nirgendwo als Errungenschaften der Arbeiter im Lager des Feindes erwähnt.
ParaCrawl v7.1

In the public sector the same applies: "as soon as a professor becomes headmaster, it passes in the enemy camp.
Auf dem öffentlichen Sektor das gleiche gilt: "sobald ein Professor Direktor wird, geht er im feindlichen Lager über.
ParaCrawl v7.1

The general staffs in the current war are doing their utmost to utilise any national and revolutionary movement in the enemy camp: the Germans utilise the Irish rebellion, tire French—the Czech movement, etc. They are acting quite correctly from their own point of view.
Die Generalstäbe sind im gegenwärtigen Krieg eifrig bemüht, jede nationale und revolutionäre Bewegung im Lager ihrer Gegner auszunutzen, die Deutschen - den irischen Aufstand, die Franzosen - die tschechische Bewegung usw. Und von ihrem Standpunkt aus handeln sie vollkommen richtig.
ParaCrawl v7.1

You yourselves will never lack power, for you receive it directly from me in the form of my perpetual word sent to you, which does not let you become weak, which lets you fight joyfully and which effects also the brothers in the enemy camp recognize.
Es wird euch selbst nie an Kraft mangeln, denn ihr beziehet sie direkt von Mir in Form Meines immerwährend euch zugehenden Wortes, das euch nicht schwach werden lässet, das euch freudig kämpfen lässet und dessen Wirkung auch die Brüder im feindlichen Lager erkennen.
ParaCrawl v7.1

Only workers deputies in the legislature—Lenin never mentioned administrators, mayors, governors or presidents in the executive branch as representing workers’ conquests in the enemy camp.
Arbeiterabgeordnete nur in gesetzgebenden Körperschaften — Exekutivämter wie Präsident, Gouverneur, Bürgermeister oder Mitglied der Verwaltung werden von Lenin nirgendwo als Errungenschaften der Arbeiter im Lager des Feindes erwähnt.
ParaCrawl v7.1

In war, and especially in the class war in a revolutionary period, the unknowns, not only in the enemy camp, but also in one's own, are so numerous that sober analysis has to be accompanied by daring improvisation based largely on intuition, on an active, creative imagination.
Im Krieg, und besonders im Klassenkrieg in einer revolutionären Periode, sind die Unbekannten, nicht nur im Lager des Feindes, sondern auch im eigenen Lager, so zahlreich, daß die nüchtern Analyse von kühner Improvisation begleitet werden, die sich auf Intuition, auf einer aktiven, schöpferischen Phantasie stützt.
ParaCrawl v7.1

Holdovers from that edition of the team include Tomas Plekanec, P.K. Subban, Brian Gionta, Josh Gorges, Travis Moen, Andrei Markov and Carey Price. In the enemy camp are Benoit Pouliot and Dominic Moore, two current Rangers who wore the bleu-blanc-rouge in the spring of 2010.
Überbleibsel aus dieser Ausgabe der Team gehören Tomas Plekanec, PK Subban, Brian Gionta, Josh Gorges, Travis Moen, Andrei Markov und Carey Price. Im Lager des Feindes sind Benoit Pouliot und Dominic Moore, zwei Strom Rangers, die die bleu-blanc-rouge im Frühjahr 2010 trug.
ParaCrawl v7.1

They consider the shock they all experienced at the fate of their deceased children as particular legitimation to convince the public of the absurdity of further bloodshed and to make clear that there are, after all, people in the enemy camps who both are in mourning and have fears but are also ready for reconciliation.
Die hohe Betroffenheit, die sich im Schicksal ihrer gestorbenen Kinder ausdrückt, nehmen sie als besondere Legitimation, die Öffentlichkeit von der Unsinnigkeit weiteren Blut-vergiessens zu überzeugen und um deutlich zu machen, dass es auch in den verfeindeten Lagern letztlich Menschen mit Trauer und Ängsten aber auch Versöhnungsbereitschaft gibt.
ParaCrawl v7.1