Übersetzung für "In retrospective" in Deutsch
He
won
the
prestigious
Carnegie
Prize
in
1952
and
in
1955
a
retrospective
exhibition
of
his
work
was
shown
at
the
Tate
Gallery
in
London.
Eine
Retrospektive
seiner
Arbeiten
wurde
1955
in
der
Tate
Gallery
in
London
ausgestellt.
Wikipedia v1.0
I
met
Julian
Schnabel
once
at
a
retrospective
in
LA.
Ich
habe
mal
Julian
Schnabel
getroffen
auf
einer
Retrospektive
in
LA.
OpenSubtitles v2018
In
a
retrospective
review,
Music
Tech
described
the
song
as
"hauntingly-beautiful."
In
einer
Retrospektive
beschrieb
Music
Tech
den
Song
als
„eindringlich-schön“.
WikiMatrix v1
Volksbühne
is
presenting
Apichatpong
Weerasethakul's
complete
film
retrospective
in
Berlin
for
the
first
time:
a
24-hour
film
marathon!
Die
Volksbühne
präsentiert
erstmalig
in
Berlin
Apichatpong
Weerasethakuls
komplette
Filmretrospektive:
ein
24-Stunden-Filmmarathon!
CCAligned v1
Why
is
it
being
shown
in
a
Retrospective
alongside
films
made
during
the
Weimar
Republic?
Warum
läuft
er
in
einer
Retrospektive
mit
Filmen
der
Weimarer
Republik?
ParaCrawl v7.1
By
the
way
we
invite
you
to
run
the
same
retrospective
in
your
own
activity
domains…
Ein
Ansatz,
den
Sie
vielleicht
auch
für
Ihre
eigenen
Tätigkeitsfelder
wählen
können
…
ParaCrawl v7.1
Films
in
the
Retrospective
(subject
to
change)
Retrospektive
–
Filme
(Änderungen
vorbehalten)
ParaCrawl v7.1
Which
genres
play
a
role
in
this
year's
Retrospective?
Welche
Genres
spielen
denn
innerhalb
der
diesjährigen
Retrospektive
eine
Rolle?
ParaCrawl v7.1
Currently,
he's
being
honored
with
a
large
retrospective
in
Berlin.
Jetzt
wird
er
mit
einer
großen
Übersichtsausstellung
in
Berlin
gewürdigt.
ParaCrawl v7.1
The
Volksbühne
is
presenting
Apichatpong
Weerasethakul's
complete
film
retrospective
in
Berlin
for
the
first
time:
a
24-hour
film
marathon!
Die
Volksbühne
präsentiert
erstmalig
in
Berlin
Apichatpong
Weerasethakuls
komplette
Filmretrospektive:
ein
24-Stunden-Filmmarathon!
CCAligned v1
By
the
way
we
invite
you
to
run
the
same
retrospective
in
your
own
activity
domains...
Ein
Ansatz,
den
Sie
vielleicht
auch
für
Ihre
eigenen
Tätigkeitsfelder
wählen
können...
ParaCrawl v7.1
In
our
retrospective
you
can
get
some
impressions
from
your
participation:
In
unserer
Nachschau
können
Sie
Ihre
Eindrücke
verfestigen:
CCAligned v1
In
addition,
the
Berlinale
frequently
welcomed
him
and
his
films
in
the
Retrospective.
Zudem
konnte
die
Berlinale
ihn
immer
wieder
mit
Filmen
in
der
Retrospektive
begrüßen.
ParaCrawl v7.1
In
a
retrospective
cohort
study
in
Denmark,
1,361
patients
with
FMS
were
observed
from
1984-1999.
In
einer
retrospektiven
dänischen
Kohortenstudie
wurden
1361
FMS-Patienten
von
1984
-
1999
beobachtet.
ParaCrawl v7.1
The
presentations
are
available
as
of
now
in
our
event
retrospective.
Die
Präsentationen
stehen
ab
sofort
in
unserem
Event-Rückblick
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
You
are
showing
almost
30
films
in
the
Retrospective.
In
der
Retrospektive
zeigen
Sie
knapp
30
Filme.
ParaCrawl v7.1
In
1981,
a
retrospective
is
shown
in
Tokyo
and
Osaka.
Eine
weitere
große
Retrospektive
wird
1981
in
Tokio
and
Osaka
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
non-formal
and
informal
training
activities
have
rarely
been
collected
in
retrospective
surveys.
Daher
wurde
bislang
auf
die
retrospektive
Erhebung
nicht-formaler
und
informeller
Weiterbildungsaktivitäten
weitgehend
verzichtet.
ParaCrawl v7.1
The
artist
is
now
receiving
his
first
retrospective
in
Europe.
Nun
wird
Kasimir
Malevich
die
erste
Retrospektive
in
Europa
gewidmet.
ParaCrawl v7.1