Übersetzung für "In personam" in Deutsch

Professor Philomena Murray is the first, and the only, Jean Monnet Chair ad personam in Australia.
Professor Philomena Murray ist die erste und einzige Inhaberin eines Jean-Monnet-Lehrstuhls ad personam in Australien.
EUbookshop v2

For the purposes of this Regulation, the in personam orders which exist in some national legal systems should be considered to be equivalent national orders.
Für die Zwecke dieser Verordnung sollten Beschlüsse in personam, die es in einigen nationalen Rechtsordnungen gibt, als gleichwertige nationale Beschlüsse angesehen werden.
DGT v2019

One difference is linked to the fact that in some Member States the freezing of bank accounts operates in rem while in others, the defendant is ordered in personam to refrain from disposing of monies standing to the credit of his account (see discussion at point 2.3 for details).
Ein Unterschied ist auf den Umstand zurückzuführen, dass die Sperrung von Bankkonten in manchen Mitgliedstaaten in rem, in anderen in personam wirkt, d. h. dem Schuldner wird aufgegeben, sich jeder Verfügung über sein Bankguthaben zu enthalten (siehe hierzu die Ausführungen unter 2.3).
TildeMODEL v2018

There is nothing to suggest that this is so. Lastly, a claim is a right in personam, not to be confused with a right of property, which by its nature is a right in rem.
Schließlich ist eine Forderung ein persönliches Recht, das nicht mit dem Eigentumsrecht verwechselt werden darf, welches seinem Wesen nach ein dingliches Recht ist.
DGT v2019

Irrespective of its nature (in rem or in personam), the provisional attachment order will also have to be served formally on the debtor.
Ungeachtet seiner Rechtsnatur (in rem oder in personam) muss der Beschluss über die vorläufige Kontenpfändung dem Schuldner zugestellt werden.
TildeMODEL v2018

The question whether in order to take effect the order has to be served on the debtor or on the bank holding the account depends on the nature of the remedy, notably on whether the order is designed as a remedy in rem or in personam.
Ob der Beschluss dem Schuldner oder der kontoführenden Bank zuzustellen ist, hängt von der Art des Beschlusses ab, d. h. ob er in rem oder in personam wirkt.
TildeMODEL v2018

It will be apparent from what has been said that an equitable right is superior to a normal right in personam.
Aus dem bisher gesagten ergibt sich, dass ein "equitable right" über einem normalen Recht in personam steht.
EUbookshop v2

All actions concerning land in English law are actions in personam (8).
Im englischen Recht sind alle Klagen, die Grund und Boden betreffen, Klagen in personam (42).
EUbookshop v2

The basic principle of English private international law is chat the jurisdiction of an English court in an action in personam depends on either the submission of the defendant to the jurisdiction of the court or on the service of a writ on the defendant.
Das Grundprinzip des englischen IPR ist, das die Zuständigkeit eines englischen Gerichts für Klagen in personam entweder davon abhängt, dass sich der Beklagte der Zuständigkeit des Gerichts unterwirft oder dass dem Beklagten die Klageschrift persönlich zugestellt wird (Service of the writ on the defendant).
EUbookshop v2

It is, of course, essential that there should be jurisdiction in personam over the defendant (2l) but if this exists the court may order him to deal with the land in the way that the court directs.
Es ist natürlich wesentlich, dass die Zuständigkeit in personam gegenüber dem Beklagten besteht;(55) ist sie jedoch gegeben, kann das Gericht dem Beklagten auferlegen, mit dem Grundstück zu verfahren, wie das Gericht es anordnet.
EUbookshop v2

Unlike in the case of immovables, there is no rule preventing an English court from taking jurisdiction in an action in personam concerning movables in a foreign country, even if the plaintiff's cause of action raises the question of title to the goods.
Anders als bei unbeweglichen Vermögen gibt es keine Regel, die es einem englischen Gericht verbieten würde, sich bei einer Klage in personam, die bewegliches Vermögen im Ausland betrifft,für zuständig zu erklären, selbst dann nicht, wenn die Klage die Frage des Eigentums berührt.
EUbookshop v2

In a case such as that before the national court, which concerns not a right in rem in immovable property but a tenancy of immovable property, Article 16(1) applies to any proceedings concerning rights and obligations arising under an agreement for the letting of immovable property, irrespective of whether the action is based on a right in rem or on a right in personam.
Was einen Rechtsstreit wie den des Ausgangsverfahrens betrifft, der sich nicht auf ein dingliches Recht an einer unbeweglichen Sache, sondern auf die Miete einer unbeweglichen Sache bezieht, so fällt gleichwohl unter Artikel 16 Nummer 1 des Übereinkommens jeder Rechtsstreit, der die Rechte und Pflichten aus einem Vertrag über die Miete einer unbeweglichen Sache betrifft, unabhängig davon, ob die Klage auf ein dingliches oder ein persönliches Recht gestützt wird.
EUbookshop v2

Consequently, his action is not an action in rem within the meaning of Article 16(1) of the Convention but an action in personam.
Daher ist seine Klage keine dingliche Klage im Sinne von Artikel 16 Nr. 1 des Übereinkommens, sondern eine persönliche Klage.
EUbookshop v2

The following natural persons: (a) liability in personam: residents on Spanish territory, in respect of all assets and rights; (b) liability in rem: non-residents, in respect of assets situated in Spanish territory and rights which can be exercised therein.
Die folgenden natürlichen Personen : a) durch persönliche Steuerpflicht: auf spanischem Hoheitsgebiet Ansässige mit der Gesamtheit ihrer Vermögensgüter und Rechte; b) durch reale Steuerpflicht: Nichtansässige mit den auf spanischem Hoheitsgebiet befind lichen Vermögensgütern und den Rechten, die sie da ausüben können.
EUbookshop v2

Anyone who, depending on the circumstances, whether or not by virtue of a right in rem or a right in personam, makes actual use of premises as referred to above (Article 62 of the Law and Article 4 of the Model by-law).
Jeder, der in Abhängigkeit von den Umständen und unabhängig von einem dinglichen oder persönlichen Recht tatsächlich die oben beschriebenen Grundstücke nutet (Paragraph 62 des Gesetzes sowie Paragraph 4 der Rahmenverordnung).
EUbookshop v2

The following natural persons: (a) liability In personam: residents on Spanish territory, in respect of all assets and rights; (b) liability in rem: non-residents, in respect of assets situated in Spanish territory and rights which can be exercised therein.
Die folgenden natürlichen Personen: a) durch persönliche Steuerpflicht: auf spanischem Hoheitsgebiet Ansässige mit der Gesamtheit ihrer Vermögensgüter und Rechte; b) durch reale Steuerpflicht: Nichtansässige mit den auf spanischem Hoheitsgebiet befind lichen Vermögensgütern und den Rechten, die sie da ausüben können.
EUbookshop v2

Articles 2 and 3 of Regulation (EEC) No 1408/71 of the Council of 14 June 1971 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to members of their families moving within the Community, as amended and updated by Council Regulation (EEC) No 2001/83 of 2 June 1983, are to be interpreted as meaning that they cannot be relied on by a dependent descendant of a migrant worker in order to claim a handicapped person's allowance which is provided for by national legislation as a right in personam and not by reason of the beneficiary's status as a member of a worker's family.
Die Artikel 2 und 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates vom 14. Juni 1971 zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit für Arbeitnehmer und Selbständige sowie deren Familienangehörige, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern, in der durch die Verordnung (EWG) Nr. 2001/83 des Rates vom 2. Juni 1983 geänderten und aktualisierten Fassung sind dahin auszulegen, daß sich ein unterhaltsberechtigtes Kind eines Wanderarbeitnehmers nicht auf sie berufen kann, um einen Anspruch auf eine Leistung für Behinderte geltend zu machen, die in den nationalen Rechtsvorschriften als eigener Anspruch und nicht aufgrund der Eigenschaft als Familienangehöriger eines Arbeitnehmers vorgesehen ist.
EUbookshop v2

Anyone who, depending on the circumstances, whether or not by virtue of a right in rem or a right in personam, makes actual use of premises as referred to above (Article 62 of the Law and Article 4 of the Model By-law).
Jeder, der in Abhängigkeit von den Umständen und unabhängig von einem dinglichen oder persönlichen Recht tatsächlich die oben beschriebenen Grundstücke nutzt (Paragraph 62 des Gesetzes sowie Paragraph 4 der Rahmenverordnung).
EUbookshop v2

Ähnliche Begriffe