Übersetzung für "In our hands" in Deutsch

We all have the future in our hands.
Wir halten die Zukunft in unseren Händen.
Europarl v8

So it is in our hands.
Es liegt also in unseren Händen.
Europarl v8

Creating more and better jobs is in our hands.
Die Schaffung von mehr besseren Arbeitsplätzen liegt in unseren Händen.
Europarl v8

The means of doing this are in our hands.
Die Mittel dazu, liegen in unseren Händen.
Europarl v8

We have our consumers' health in our hands here today.
Die Verantwortung für den Verbraucher und seine Gesundheit liegt heute in unseren Händen.
Europarl v8

This powerful political signal is in our hands.
Wir halten dieses starke politische Signal in Händen.
Europarl v8

That is in our hands as Members of this House.
Wir als Parlamentarier haben das in der Hand.
Europarl v8

We have the miracle cure in our hands.
Wir haben das Wundermittel in der Hand.
Europarl v8

The reform of the institutions is, for the first time, in our hands too.
Zum ersten Mal liegt die Reform der Institutionen auch in unserer Hand.
Europarl v8

Today, peace is in your hands, in our hands.
Heute liegt der Frieden in Ihren Händen, in unseren Händen.
Europarl v8

First of all, we have all these things in our hands.
Wir haben alle diese Dinge in unseren Händen.
TED2013 v1.1

Our destinies are in our hands, not predetermined.
Unser Schicksal liegt in unseren Händen, es ist nicht vorherbestimmt.
TED2020 v1

The future of humanity lies in our hands.
Die Zukunft der Menschheit liegt in unseren Händen.
Tatoeba v2021-03-10

The power to achieve democratic change is in our hands.
Es liegt in unserer Hand, einen demokratischen Wandel zu vollziehen.
News-Commentary v14

In fact, the cure for MAS is right here in our hands.
Wir halten das Heilmittel sogar in unseren Händen.
TED2020 v1

We're carrying her life in our hands.
Ihr Leben ist in unseren Händen.
OpenSubtitles v2018

This bank's not gonna fall into the hands of the American Army, but in our hands.
Sie wird in unsere Hände fallen, nicht in die der amerikanischen Armee.
OpenSubtitles v2018