Übersetzung für "In order to get" in Deutsch
We
have
delayed
it
in
order
to
get
this
description.
Wir
haben
den
Bericht
aufgeschoben,
um
diese
Beschreibung
zu
erhalten.
Europarl v8
In
order
to
get
ourselves
out
of
recession,
we
should
facilitate
trade.
Um
aus
der
Rezession
herauszufinden,
sollten
wir
den
Handel
erleichtern.
Europarl v8
The
European
Union
must
use
its
influence
in
order
to
get
negotiations
under
way.
Die
Europäische
Union
muss
ihren
Einfluss
geltend
machen,
damit
Verhandlungen
aufgenommen
werden.
Europarl v8
It
is
necessary
to
do
that
in
order
to
get
the
crop.
Das
muss
man
tun,
um
zu
ernten.
Europarl v8
Secondly,
we
have
to
introduce
better
supervision
in
order
to
get
more
reliable
data.
Zweitens
müssen
wir
eine
bessere
Überwachung
einführen,
um
verlässlichere
Daten
zu
bekommen.
Europarl v8
In
order
to
get
a
stronger
Europe
in
foreign
policy
we
have
to
work
together.
Um
ein
stärkeres
Europa
in
der
Außenpolitik
zu
bekommen,
müssen
wir
zusammenarbeiten.
Europarl v8
Solve
puzzles
and
action
challenges
in
order
to
get
all
the
gems
in
the
room.
Löse
Puzzle-
und
Aktion-Herausforderungen,
um
alle
Edelsteine
im
Raum
zu
bekommen.
Ubuntu v14.10
In
short,
Orfahli
had
to
go
back
to
Damascus
in
order
to
get
the
permit.
Orfahli
ging
zurück
nach
Damaskus,
um
eine
Genehmigung
einzuholen.
GlobalVoices v2018q4
You
don't
need
something
more
in
order
to
get
something
more.
Man
braucht
nicht
etwas
mehr,
um
etwas
mehr
zu
bekommen.
TED2020 v1
I
came
early
in
order
to
get
a
good
seat.
Ich
kam
frühzeitig,
um
einen
guten
Sitzplatz
zu
haben.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
is
ready
to
resort
to
violence
in
order
to
get
what
he
wants.
Tom
schreckt
selbst
vor
Gewalt
nicht
zurück,
um
seinen
Willen
durchzusetzen.
Tatoeba v2021-03-10
We
have
to
put
the
piano
on
its
side
in
order
to
get
it
in.
Wir
müssen
das
Klavier
auf
die
Seite
legen,
um
es
hineinzubringen.
Tatoeba v2021-03-10
The
corrective
mechanisms
have
been
employed
in
order
to
get
all
IT
systems
ready
on
time.
Daraufhin
wurden
Korrekturmechanismen
eingesetzt,
damit
alle
IT-Systeme
rechtzeitig
bereit
stehen.
TildeMODEL v2018
So,
in
order
to
get
anyplace,
he
used
a
phoney
name...
Er
benutzte
einen
falschen
Namen,
um
überhaupt
was
zu
erreichen.
OpenSubtitles v2018
He's
reported
sick
in
order
to
get
a
medical
certificate.
Er
markiert,
damit
er
ein
Attest
bekommt.
OpenSubtitles v2018
Major
Nicholas
Zelinko,
who
is
torturing
Reisner
in
order
to
get
the
names
of
other
resistance
leaders.
Er
versucht,
von
ihm
die
Namen
von
Widerstandskämpfern
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
In
order
to
get
a
shot
at
Bernstein,
he
would
have
to
be...
Um
auf
Bernstein
schießen
zu
können,
muss
er...
OpenSubtitles v2018
One
must
beat
her/it/them,
in
order
to
get
her/it/them
clean.
Man
muss
sie
schlagen,
um
sie
sauber
zu
kriegen.
OpenSubtitles v2018
In
order
to
get
rid
of
them,
the
houses
offered
them
money
to
leave.
Um
sie
loszuwerden,
gaben
die
Clans
ihnen
Geld.
OpenSubtitles v2018