Übersetzung für "In order to finish" in Deutsch
We've
stepped
up
the
pace
of
construction
in
order
to
finish
our
shuttle
before
the
Malon
finish
theirs.
Wir
haben
den
Bau
unseres
Shuttles
beschleunigt,
um
es
fertig
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
In
April
1770,
Goethe
left
Frankfurt
in
order
to
finish
his
studies
at
the
University
of
Strasbourg.
Im
April
1770
setzte
Goethe
sein
Studium
an
der
Universität
Straßburg
fort.
WikiMatrix v1
In
order
to
finish
his
task,
he
had
to
work
day
and
night.
Um
sein
Pensum
zu
erfüllen,
musste
er
Tag
und
Nacht
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Then
tip
on
again,
in
order
to
finish
the
action.
Danach
wählen
Sie
das
erneut
an
um
den
Vorgang
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1
All
this
in
order
to
finish
successfully
each
job
in
which
we
embark.
All
dies,
um
jeden
Auftrag,
den
wir
übernehmen,
erfolgreich
abzuschliessen.
CCAligned v1
So
we
get
to
employ
our
spirit
in
the
optimal
way
in
order
to
finish
projects
together.
Wir
können
unseren
Spirit
also
optimal
einsetzen,
um
gemeinsam
Projekte
zu
realisieren.
ParaCrawl v7.1
This
function
should
be
called
in
order
to
finish
the
creation
of
a
page.
Die
Funktion
sollte
aufgerufen
werden,
um
die
Erzeugung
einer
Seite
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1
But
in
order
to
finish
less
often,
try
to
search
for
the
Kegel
technique.
Um
jedoch
seltener
zu
enden,
suchen
Sie
nach
der
Kegel-Technik.
ParaCrawl v7.1
You
don't
neet
to
in
order
to
finish
the
order.
Sie
brauchen
nicht,
um
die
Bestellung
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1
In
April
1770,
Goethe
left
Frankfurt
in
order
to
finish
his
studies
at
the
University
of
Strasbourg
.
Im
April
1770
setzte
Goethe
sein
Studium
an
der
Universität
Straßburg
fort.
ParaCrawl v7.1
Trim
two
extra
strips
of
fabric
on
the
bias
in
order
to
finish
the
armholes.
Schneide
zwei
zusätzliche
Streifen
in
die
Schräge,
um
die
Armlöcher
zu
vervollständigen.
ParaCrawl v7.1
Follow
the
instructions
in
reverse
order
to
finish
the
repair.
Folge
der
Anleitung
in
umgekehrter
Reihenfolge
um
die
Reparatur
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
select
the
Finish
operation
the
below
described
steps
must
be
performed.
Um
die
Schlichten-Operation
auszuwählen,
müssen
Sie
folgende
Schritte
durchführen.
ParaCrawl v7.1
She
continued
acting
for
a
few
more
years,
but
then
left
movies
in
order
to
finish
her
education.
Nach
nur
wenigen
Kinderrollen
verließ
sie
das
Filmgeschäft,
um
ihre
Schule
zu
beenden.
Wikipedia v1.0
The
public's
confidence
in
them
would
have
to
be
completely
destroyed
in
order
to
really
finish
them
off.
Das
öffentliche
Vertrauen
in
sie
müsste
vollkommen
zerstört
werden,
um
sie
wirklich
komplett
auszuschalten.
OpenSubtitles v2018
In
order
to
finish
my
project
and
get
out
of
saying
Gracie's
blain
I
had
to
end
this
Tapioca
to
the
rest
field.
Um
mein
Projekt
zu
beenden
und
um
Gracies
Stück
zu
vermeiden,
musste
ich
Tapioca
bemühen.
OpenSubtitles v2018
Once
the
cleaning
is
completed,
the
system
reboots
in
order
to
finish
the
process.
Sobald
die
Reinigung
abgeschlossen,
das
System
neu
gestartet,
um
den
Vorgang
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1
Now,
in
order
to
finish
the
task,
we
need
to
be
able
to
count
on
you.
Nun,
um
die
Aufgabe
zu
beenden,
müssen
wir
auf
Sie
zählen
können.
ParaCrawl v7.1
Complete
your
mission
before
the
time
runs
out
in
order
to
finish
each
level.
Vervollständigen
Sie
Ihre
Mission,
bevor
die
Zeit
abläuft,
um
jeden
Level
zu
beenden.
ParaCrawl v7.1
It
can
become
extremely
difficult
to
work
for
hours
straight
in
order
to
finish
school
work.
Es
kann
sehr
schwierig
werden
für
Stunden
am
Stück
zu
arbeiten,
um
Schularbeit
zu
beenden.
ParaCrawl v7.1
Finally
you
can
transfer
a
copy
of
your
trade
license,
in
order
to
finish
your
registration.
Abschließend
können
Sie
hier
eine
Kopie
des
Gewerbenachweises
direkt
übertragen,
um
Ihre
Registrierung
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
finish
every
girl
princess
dream,please
bring
this
beautiful
wooden
clock
to
everyone.
Um
jeden
Mädchenprinzessintraum
zu
beenden,
bringen
Sie
bitte
diese
schöne
hölzerne
Uhr
zu
jeder.
CCAligned v1