Übersetzung für "In mid air" in Deutsch
I
swear
you
hit
him
in
mid-air,
Chink!
Ich
schwöre,
du
trafst
ihn
in
der
Luft,
Chink!
OpenSubtitles v2018
Superman
caught
that
woman
in
mid-air.
Superman
fing
die
Frau
in
der
Luft
auf.
OpenSubtitles v2018
Mating
knife
9
does
not
hang
freely
in
mid-air.
Das
Gegenmesser
9
hängt
natürlich
nicht
frei
in
der
Luft.
EuroPat v2
I
mean,
he
does
a
full
split
in
mid-air,
and
gets
the
Point
Thruster.
Er
macht
mitten
in
der
Luft
einen
Spagat
und
holt
sich
die
Extrapunkte.
OpenSubtitles v2018
Maybe
i'll
get
lucky
and
my
plane
will
explode
In
mid-air.
Vielleicht
habe
ich
Glück
und
mein
Flugzeug
explodiert
in
der
Luft.
OpenSubtitles v2018
Because
of
their
short
range,
the
Sankas
will
have
to
refuel
in
mid-air.
Unsere
Kurzstrecken-Sankas
werden
in
der
Luft
betankt.
OpenSubtitles v2018
How
many
stunts
you
can
do
in
mid
air?
Wie
viele
Stunts
kannst
du
in
der
Luft
machen?
CCAligned v1
It
was
when
I
was
in
mid-air
that
the
spiritual
experience
occurred.
Als
ich
mitten
in
der
Luft
war
begann
meine
spirituelle
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
To
save
time,
the
mayfly
mates
in
mid-air.
Um
keine
Zeit
zu
verlieren,
paart
sich
die
Eintagsfliege
in
der
Luft.
ParaCrawl v7.1
The
state
power
remains
suspended
in
mid-air.
Die
Staatsgewalt
hängt
in
der
Luft.
ParaCrawl v7.1
The
glider
tucked
in
mid-air
and
broke
apart.
Das
Gerät
hatte
sich
in
der
Luft
überschlagen
und
war
zerbrochen.
ParaCrawl v7.1
In
mid-air,
though,
his
attitude
changes.
In
luftiger
Höhe
aber
ändert
sich
seine
Einstellung.
ParaCrawl v7.1