Übersetzung für "In front of the law" in Deutsch

Any violation of this condition holds you responsible in front of the law exclusively.
Jede Verletzung dieser Bedingung hält Sie ausschließlich verantwortlich vor dem Gesetz.
ParaCrawl v7.1

A person who is recognised by the authorities as representing your interests in front of the law.
Eine Person, die von den Behörden als Vertreter Ihrer Interessen vor Gericht anerkannt wird.
DGT v2019

In connection with the revolution, this helped develop civil and political rights, with a level of freedom of speech and equality of citizens in front of the law.
Im Zuge der Revolution hatte dies aber auch die Bürgerrechte gebracht, mit einer gewissen Redefreiheit und einer Gleichheit der Bürger vor dem Gesetz.
Wikipedia v1.0

One must not forget, that it is not long ago that in ancient Rome, slaves did not have a person status but were treated as objects (in Latin res) in front of the law.
Man bedenke, es ist noch nicht so lange her, als im alten Rom Sklaven keinen Personenstatus hatten und vor dem Gesetz als res (Sache) behandelt wurden.
ParaCrawl v7.1

You can park on the firm parking lot, which is directly behind the law firm or on the road shoulder in front of the law firm.
Parkmöglichkeiten finden Sie auf dem Kanzlei eigenem Parkplatz im Hinterhof oder auf dem Standstreifen vor der Kanzlei.
CCAligned v1

Early script drafts staged the scene with Cole, Linda and attorney Plenn on the street in front of the law offices in San Francisco while the final version featured an interior scene.
Frühen Drehbuch-Entwürfen zufolge war die Szene mit Cole, Linda und Rechtsanwalt Plenn statt in dessen Büro auf der Straà e vor dessen Rechtsanwaltskanzlei in San Francisco angesiedelt.
ParaCrawl v7.1

It is for example not a coincidence, if the liberal politician and historian, Gusztáv Gratz, defines the liberalism as follows: 'All along my life, I have been a liberal, i.e. I endeavoured to keep far from every religious, national and racial prejudices, I condemned in the same way the egotism of the classes, as well of the highest as of the lowest strata and considered the equality in front of the law as well as the liberty of thinking as the most sure foundations of a salutary and useful development' (8).
Kein Zufall beispielsweise, dass der liberale Politiker und Historiker, Gusztáv Gratz, den Liberalismus auf die folgende Weise bestimmt: 'Zeit meines ganzen Lebens war ich ein Liberaler, d.h. ich strebte danach, mich von jeglichen religiösen, nationalen und rassischen Vorurteilen fernzuhalten, verurteilte gleicherweise den Klassenegoismus sowohl der höheren wie auch der niedrigeren sozialen Schichten und betrachtete die Gleichheit vor dem Gesetz sowie die Gedankenfreiheit als die sicherste Grundlage einer heilsamen und nützlichen Entwicklung' (8).
ParaCrawl v7.1

In a normal society with a healthy legal system and that is governed by law, everyone is equal in front of the law.
In einer normalen Gesellschaft mit einem gesunden Rechtssystem, die durch Gesetz regiert wird, ist jeder vor dem Gesetz gleich.
ParaCrawl v7.1

For instance, it is not a coincidence, that the liberal politician and historian, Gusztáv Gratz, defines the liberalism in the following way: "All along my life, I have been a liberal, i.e. I endeavoured to keep away from any religious, national and racial presumptions, condemned equally the egoism of the classes as well of the higher or also of the lower social strata and considered the equality in front of the law, as well as the liberty of thinking, as the most sure basis of a salutary and useful development" (8).
Kein Zufall beispielsweise, dass der liberale Politiker und Historiker, Gusztáv Gratz, den Liberalismus auf die folgende Weise bestimmt: ''Zeit meines ganzen Lebens war ich ein Liberaler, d.h. ich strebte danach, mich von jeglichen religiösen, nationalen und rassischen Vorurteilen fernzuhalten, verurteilte gleicherweise den Klassenegoismus sowohl der höheren wie auch der niedrigeren sozialen Schichten und betrachtete die Gleichheit vor dem Gesetz sowie die Gedankenfreiheit als die sicherste Grundlage einer heilsamen und nützlichen Entwicklung'' (8).
ParaCrawl v7.1

The human should not press down his/her sexual desires being a part of his/her nature however the person that consumes all his/her time and energy for sexuality should be taught to express the extreme sexual desires, that cause problem in front of the laws, that threat the physical, psychological and mental health, in a controlled and harmless manner.
Der Mensch sollte den natürlichen Drang nach Sexualität nicht abdrängen, doch einer Person, welche die ganze Zeit und Energie für die sexuellen Triebe aufwendet, sollte beigebracht werden, wie diese sexuellen Wünsche, die vor dem Gesetz Probleme bereiten, die Gesundheit aus physischer, seelischer und emotionaler Sicht gefährdet, kontrolliert werden kann.
ParaCrawl v7.1