Übersetzung für "In force" in Deutsch
The
treaty
in
force
is
the
Treaty
of
Nice.
Der
Vertrag
von
Nizza
ist
der
geltende
Vertrag.
Europarl v8
The
regulation
came
into
force
in
2004.
Diese
Verordnung
trat
im
Jahr
2004
in
Kraft.
Europarl v8
The
Commission
therefore
stands
by
its
proposals
on
the
basis
of
the
treaties
in
force.
Daher
steht
die
Kommission
zu
ihren
Vorschlägen
auf
der
Grundlage
der
geltenden
Verträge.
Europarl v8
This
Return
Directive
is
not
yet
in
force.
Diese
Rückführungsrichtlinie
ist
noch
nicht
in
Kraft.
Europarl v8
We
see,
for
example,
the
Belgian
Air
force
in
the
vicinity.
Die
belgische
Luftwaffe
befindet
sich
beispielsweise
in
der
Region.
Europarl v8
The
version
currently
in
force
was
adopted
just
four
years
ago.
Die
derzeit
geltende
Version
wurde
erst
vor
vier
Jahren
angenommen.
Europarl v8
Are
the
five
fraud
agreements
in
force
yet?
Sind
die
fünf
Betrugsabkommen
schon
in
Kraft?
Europarl v8
This
Regulation
shall
apply
as
long
as
it
is
in
force
in
the
EU.
Die
Verordnung
ist
anwendbar,
solange
sie
in
der
EU
in
Kraft
ist.
DGT v2019
The
penalty
for
the
infringement
shall
be
as
provided
in
the
Mauritius
legislation
in
force.
Die
Strafe
für
den
Verstoß
wird
entsprechend
geltendem
mauritischem
Recht
festgesetzt.
DGT v2019
Unless
otherwise
specified,
the
provisions
in
force
concerning
customs
duty
shall
apply.’
Sofern
nichts
anderes
bestimmt
ist,
finden
die
geltenden
Zollbestimmungen
Anwendung.“
DGT v2019
Regulation
(EC)
No
3275/93
shall
remain
in
force.
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
3275/93
bleibt
in
Kraft.
DGT v2019
The
decisions
in
force
at
the
time
of
the
entry
into
force
of
this
Regulation
shall
continue
to
apply.
Die
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
geltenden
Entscheidungen
gelten
weiterhin.
DGT v2019