Übersetzung für "In accounting terms" in Deutsch

The financing needed to achieve this cannotbe quantified in normal accounting terms.
Die dazu erforderliche Finanzierung kann nicht als normaler Buchhaltungsposten quantifiziert werden.
EUbookshop v2

On this basis, we in Parliament will now begin work on the procedure for granting discharge to the Commission, and indirectly to the Member States, exercising our responsibility towards the electorate to investigate the use of taxpayers' money not only in accounting terms, but also from a political point of view, and to ensure that it is used more sensibly.
Wir, Herr Präsident, werden nun als Parlament auf dieser Grundlage die Arbeit des Verfahrens zur Entlastung der Kommission, ja indirekt auch der Mitgliedstaaten beginnen, um in unserer Verantwortung gegenüber den Wählern die Verwendung der Gelder der Steuerzahler nicht nur rechnerisch, sondern auch politisch zu durchleuchten und ihren sinnvollen Einsatz zu verbessern.
Europarl v8

In accounting terms, liabilities are similar to an annual tax paid to a hypothetical decommissioning operator.
Im Rechnungswesen wären die Verbindlichkeiten in diesem Falle vergleichbar mit einer jährlichen Steuer, die an einen fiktiven, mit der Anlagenstilllegung beauftragten Betreiber zu entrichten ist.
DGT v2019

We are not verifying whether or not the Commission has correctly exercised its mandate in accounting terms.
Gegenwärtig prüfen wir nicht nach, ob die Kommission ihr Mandat im Bereich der Rechnungslegung korrekt ausgeübt hat oder nicht.
Europarl v8

Firstly, it is essential that the imbalances in the current budget shares due to rebates, which are perhaps justified in terms of previous history, should be gradually, progressively but persistently dismantled and that the contributions of each country are brought to what they should be in objective, accounting terms.
Erstens kommt es darauf an, daß die derzeitige Unausgeglichenheit der Haushaltsbeiträge aufgrund von Rabatten, die vielleicht aus historischen Gründen erklärbar sind, schrittweise, allmählich, aber stetig abgebaut werden und daß die Beiträge jedes Landes aus buchhalterischer Sicht objektiviert werden müssen.
Europarl v8

The Commission notes firstly that, in accounting terms and within the meaning of the Belgian legislation, a capital contribution in the form of physical assets has a value equivalent to a capital contribution in the form of cash.
Die Kommission weist zunächst darauf hin, dass in Bezug auf die Buchhaltung und nach belgischem Recht eine Kapitaleinlage in Form von materiellen Aktiva einen Wert hat, der einer Kapitaleinlage in bar entspricht.
DGT v2019

In applying the new wording, the Commission will still have to demonstrate genuine European ambition and set aside the approach, couched in narrow accounting terms, that has again recently prompted it to refuse certain industrial mergers.
Allerdings muss die Kommission sich bei der Umsetzung des neuen Textes von einer echten europäischen Ambition leiten lassen und sich von dem engstirnigen buchhalterischen Ansatz lösen, der sie erst unlängst veranlasst hat, einige Unternehmenszusammenschlüsse abzulehnen.
Europarl v8

The data on these securities and guarantees, which are clearly identified in accounting and legal terms, certainly exists in the customs accounting departments of Member States, but there are no procedures to enable it to be collated and known at Community level.
Die Angaben zu diesen Sicherheitsleistungen, die in buchhalterischer oder rechtlicher Hinsicht eindeutig festliegen, existieren zwar in den Buchhaltungen der Zollbehörden der Mitgliedstaaten, aber sie sind nicht Gegenstand von Maßnahmen, die ihre Zusammenfassung und ihre Verbreitung auf Gemeinschaftsebene ermöglichen.
Europarl v8

In my opinion, health care cannot be viewed only in accounting terms, and I would therefore find it regrettable if such an approach dominated our understanding of health care reform.
Meines Erachtens sollte die Gesundheitsfürsorge nicht nur aus der Sicht des Buchhalters betrachtet werden, und ich fände es bedauerlich, wenn sich bei unseren Überlegungen zur Gesundheitsreform ein solcher Ansatz durchsetzen würde.
Europarl v8

I just want to repeat that, in exact accounting terms, the losses are those amounts of money which are written off from our balance sheet.
Ich möchte lediglich wiederholen, dass man in der Rechnungsführung unter Verlusten die Geldbeträge versteht, die in der Bilanz abgeschrieben werden.
Europarl v8

We need a system that enables us to reach budgetary agreements that are not dominated by short-term considerations of the net balance of each country in purely accounting terms.
Wir brauchen ein System, mit dem wir zu Haushaltsvereinbarungen kommen, die nicht von kurzsichtigen Erwägungen der Nettobilanz jedes Landes in rein rechnerischer Hinsicht beherrscht wird.
Europarl v8

In this context, 'valorisation' refers to valuing intangible assets in accounting terms and to increasing the opportunities to get better value out of IPR and leverage financing.
Der Begriff Valorisierung bezieht sich in diesem Kontext auf die Bewertung immaterieller Vermögenswerte in der Rechnungslegung und auf die Verbesserung der Möglichkeiten, für Rechte des geistigen Eigentums eine höhere Wertschöpfung zu erzielen und Finanzmittel zu erschließen.
TildeMODEL v2018

In purely accounting terms, it is clear that the measures do not all have the same cost-effectiveness ratio, but even the most expensive ones do have a favourable ratio.
Bei rein wirtschaftlicher Betrachtung weisen offensichtlich nicht alle Maßnahmen dasselbe Kosten-/Nutzen-Verhältnis auf, aber dennoch überwiegt auch bei den kostenintensivsten Maßnahmen der Nutzen.
TildeMODEL v2018

It is appropriate to do this by sharing the required total increase in the use of energy from renewable sources between Member States on the basis of an equal increase in each Member State's share weighted by their Gross Domestic Product, modulated to reflect national starting points, and by accounting in terms of final energy consumption..
Es ist angebracht, dabei so zu verfahren, dass die geforderte Gesamtsteigerung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen zwischen den Mitgliedstaaten auf der Grundlage einer nach ihrem Bruttoinlandsprodukt gewichteten gleichen Steigerung des Anteils eines jeden Mitgliedstaates, die entsprechend der nationalen Ausgangslage abgestuft ist, geteilt wird und der Endenergieverbrauch für die Berechnung der erneuerbaren Energie verwendet wird.
TildeMODEL v2018

This opinion covers only the issue of differing tax systems (not only specifically regarding tax, but also in legal and accounting terms) at Member State level.
In der vorliegenden Stellungnahme wird nur der Fall berücksichtigt, dass auf Ebene der Mitgliedstaa­ten unterschiedliche Systeme (nicht nur in rein steuerlicher, sondern auch in juristischer Hinsicht und in Bezug auf die Rechnungslegung) nebeneinander bestehen.
TildeMODEL v2018

In general, the Commission notes that, in accounting terms, the collection of dividends takes place after the determination of the results and does not usually allow overcompensation to be avoided.
Allgemein stellt die Kommission fest, dass die Dividenden auf Ebene der Rechnungslegung nach der Ermittlung des Ergebnisses abgeschöpft werden und dass dadurch eine Überkompensation üblicherweise nicht vermieden werden kann.
DGT v2019

Hence, the advantage granted through State resources was EUR 383850. On the other hand, the nominal value of the swapped credit cannot be viewed as an advantage other than in merely accounting terms.
Somit beträgt der aus staatlichen Mitteln gewährte Vorteil 383850 EUR. Der Nennwert der umgewandelten Schulden kann dagegen lediglich als buchungstechnischer Vorteil betrachtet werden.
DGT v2019

It is appropriate to do this by sharing the required total increase in the use of energy from renewable sources between Member States on the basis of an equal increase in each Member State’s share weighted by their GDP, modulated to reflect their starting points, and by accounting in terms of gross final consumption of energy, with account being taken of Member States’ past efforts with regard to the use of energy from renewable sources.
Es ist angebracht, dabei so zu verfahren, dass die geforderte Gesamtsteigerung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen zwischen den Mitgliedstaaten auf der Grundlage einer nach ihrem Bruttoinlandsprodukt gewichteten gleichen Steigerung des Anteils eines jeden Mitgliedstaats, die entsprechend seiner Ausgangslage abgestuft ist, aufgeteilt wird und der Bruttoendenergieverbrauch für die Berechnung der erneuerbaren Energie verwendet wird, wobei bisherige Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen zu berücksichtigen sind.
DGT v2019