Übersetzung für "In a single pass" in Deutsch
Each
pixel
line
was
exposed
in
a
single
pass
(disregarding
the
line
overlap).
Jede
Pixellinie
wurde
in
einem
Durchlauf
belichtet
(unter
Vernachlässigung
des
Linienüberlapps).
EuroPat v2
The
plant
was
operated
in
a
“single
pass”.
Die
Anlage
wurde
im
"geraden
Durchgang"
betrieben.
EuroPat v2
The
result
is
a
label
and
paint
mask
composite
created
in
a
single
pass.
So
entsteht
ein
Verbund
aus
Etiketten
und
Lackierschutz
in
einem
Arbeitsgang.
ParaCrawl v7.1
From
there
we
go
to
the
5-axis
systems
for
finishing
machining
in
a
single
pass.
Danach
geht
es
auf
die
5-Achsen-Systeme
und
dort
wird
in
einem
Durchgang
fertigbearbeitet.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
they
can
be
folded,
glued
and
filled
in
a
single
pass.
Vielmehr
können
sie
direkt
in
einem
Durchlauf
gefaltet,
geklebt
und
befüllt
werden.
ParaCrawl v7.1
Now
intricate
profiles
were
able
to
be
sanded
in
a
single
pass.
Nun
konnten
mehrstufige
Profile
in
einem
Durchlauf
geschliffen
werden.
ParaCrawl v7.1
Enables
mowing
with
grass
collection
as
well
as
weed
removal
in
a
single
pass.
Ermöglicht
das
Mähen
mit
Aufnahme
ebenso
wie
Wildkrautbeseitigung
in
einem
Arbeitsgang.
ParaCrawl v7.1
The
hydrogenation
can
be
carried
out
in
the
circulation
mode
or
in
a
single
pass.
Die
Hydrierung
kann
im
Kreislauf
oder
im
geraden
Durchgang
gefahren
werden.
EuroPat v2
The
multicolored
image
is
generated
in
a
single
pass.
Das
mehrfarbige
Bild
wird
in
einem
einzigen
Durchlauf
erzeugt.
EuroPat v2
The
individual
reactors
are
operated
in
a
single
pass
or
in
a
loop
mode.
Die
einzelnen
Reaktoren
werden
im
geraden
Durchgang
oder
in
Schlaufenfahrweise
betrieben.
EuroPat v2
The
reaction
of
EDA
is
preferably
carried
out
in
a
single
pass
through
the
reactor.
Bevorzugt
erfolgt
die
Umsetzung
von
EDA
im
Reaktor
im
geraden
Durchgang.
EuroPat v2
The
reactor
was
operated
in
a
single
pass
in
the
upflow
mode.
Der
Reaktor
wurde
in
Sumpffahrweise
im
geraden
Durchgang
betrieben.
EuroPat v2
Sorting
into
delivery
point
sequencing
is
carried
out
in
a
single
sorting
pass.
Die
Gangfolgesortierung
wird
in
einem
einzigen
Sortiergang
durchgeführt.
EuroPat v2
The
back
side
of
the
unsupported
membrane
was
coated
with
the
same
catalyst
ink
in
a
single
printing
pass.
Die
Rückseitenbeschichtung
der
ungestützten
Membran
erfolgte
mit
der
gleichen
Katalysatortinte
in
einem
Einfachdruck.
EuroPat v2
These
can
be
operated
in
the
recirculation
mode
or
preferably
in
a
single
pass.
Diese
können
in
Schlaufenfahrweise
oder
bevorzugt
im
geraden
Durchgang
betrieben
werden.
EuroPat v2
Alternatively
and
in
a
single
pass
the
fibrous
material
can
be
applied
in
the
desired
thickness.
Alternativ
kann
in
einem
einzigen
Durchgang
das
Fasermaterial
mit
gewünschter
Stärke
aufgebracht
werden.
EuroPat v2
Achieving
high
solids
in
a
single
pass
simplifies
processing.
Das
Erreichen
hoher
Feststoffe
in
einem
einzigen
Durchgang
vereinfacht
die
Verarbeitung.
CCAligned v1
The
adjustment
of
a
print
head
module
in
a
single-pass
inkjet
printer
is
therefore
complicated.
Die
Justierung
eines
Druckkopfmoduls
in
einem
Single-Pass-Tintenstrahldrucker
ist
daher
aufwändig.
EuroPat v2
Three
inline
brush
sets
gently
and
effectively
remove
the
skins
from
the
nuts
in
a
single
pass.
Drei
hintereinandergeschal-tete
Bürstensets
entfernen
sanft
und
effektiv
die
Testa
in
einem
einzigen
Arbeitsgang.
ParaCrawl v7.1
The
HPP
300
multiTec
can
rout,
drill,
and
saw
in
a
single
pass.
Die
HPP
300
multiTec
kann
fräsen,
bohren
und
sägen
in
einem
Durchgang.
ParaCrawl v7.1
Reproducable
results
are
normally
achieved
in
a
single
pass.
Reproduzierbare
Ergebnisse
werden
meist
in
einem
einzigen
Durchlauf
erreicht.
ParaCrawl v7.1
Materials
up
to
10
mm
thick
can
be
welded
in
a
single
pass,
without
laborious
weld-seam
preparation.
Materialien
bis
10
mm
sind
ohne
aufwändige
Nahtvorbereitung
in
einer
Lage
verschweißbar.
ParaCrawl v7.1
Femtosecond
lasers
mix
and
deposit
complex
coating
systems
in
a
single
pass.
Femtosekundenlaser
mischen
und
deponieren
komplexe
Schichtsysteme
in
einem
Durchgang.
ParaCrawl v7.1