Übersetzung für "In a satisfactory manner" in Deutsch

This question was not raised in the report in a satisfactory manner.
Dieser Punkt wurde im Bericht nicht zufrieden stellend angesprochen.
Europarl v8

The report covers the broader framework of these problems in a satisfactory manner.
Der Bericht deckt den breiteren Rahmen dieser Probleme in zufrieden stellender Weise ab.
Europarl v8

The executive functions in a satisfactory manner.
Die Exekutive arbeitet unter zufriedenstellenden Bedingungen.
TildeMODEL v2018

Validation of the airport security programmes is undertaken in a satisfactory manner.
Die Validierung der Flughafen-Sicherheitsprogramme erfolgt auf zufrieden stellende Weise.
TildeMODEL v2018

It appears from available information that diffusion activities in general are carried out in a very satisfactory manner.
Nach den vorliegenden Informationen wird die Verbreitungsarbeit jedoch im allgemeinen sehr zufriedenstellend durchgeführt.
TildeMODEL v2018

The implementation of programmed aid in Zambia continued in a satisfactory manner.
Die programmierbaren Mittel wurden in Sambia zufriedenstellend eingesetzt.
EUbookshop v2

Implementation of programmable aid continued in a satisfactory manner.
Die programmierbaren Mittel wurden in Sambia zufriedenstellend eingesetzt.
EUbookshop v2

Such a SMD-microwave component with such a SMD-housing fulfills microwave properties at least in a satisfactory manner.
Ein solches SMD-Mikrowellenbauelement mit einem solchen SMD-Gehäuse erfüllt Mikrowelleneigenschaften zumindest in befriedigender Weise.
EuroPat v2

Up to now this has not been done in a satisfactory manner.
Bisher geschah dies auf nicht zufriedenstellende Weise.
EuroPat v2

Also, the problem of active substance losses could not be solved in a satisfactory manner in these systems.
Auch das Problem der Wirkstoffverlustgefahr konnte bei diesen Systemen nicht zufriedenstellend gelöst werden.
EuroPat v2

According to EP-A 190 892, such aqueous polymer emulsions were obtainable in a satisfactory manner.
Gemäß der EP-A 190 892 sind solche wäßrigen Polymerisatdispersionen in befriedigender Weise erhältlich.
EuroPat v2

These arrangements only operate in a satisfactory manner with circuit boards of a uniform size.
Diese Anordnungen arbeiten nur mit Leiterplatten einer einheitlichen Größe zufriedenstellend.
EuroPat v2

Implementation of these aids is proceeding in a perfectly satisfactory manner and is being monitored.
Die Abwicklung dieser Hilfsmaßnahmen erfolgt unter Kontrolle und ist absolut zufriedenstellend.
EUbookshop v2

This object is achieved in a satisfactory manner by the feature of claim 1.
Diese Aufgabe wird durch das Merkmal des Anspruches 1 in zufrieden­stellender Weise gelöst.
EuroPat v2