Übersetzung für "In a satisfactory manner" in Deutsch
This
question
was
not
raised
in
the
report
in
a
satisfactory
manner.
Dieser
Punkt
wurde
im
Bericht
nicht
zufrieden
stellend
angesprochen.
Europarl v8
The
report
covers
the
broader
framework
of
these
problems
in
a
satisfactory
manner.
Der
Bericht
deckt
den
breiteren
Rahmen
dieser
Probleme
in
zufrieden
stellender
Weise
ab.
Europarl v8
The
executive
functions
in
a
satisfactory
manner.
Die
Exekutive
arbeitet
unter
zufriedenstellenden
Bedingungen.
TildeMODEL v2018
Validation
of
the
airport
security
programmes
is
undertaken
in
a
satisfactory
manner.
Die
Validierung
der
Flughafen-Sicherheitsprogramme
erfolgt
auf
zufrieden
stellende
Weise.
TildeMODEL v2018
It
appears
from
available
information
that
diffusion
activities
in
general
are
carried
out
in
a
very
satisfactory
manner.
Nach
den
vorliegenden
Informationen
wird
die
Verbreitungsarbeit
jedoch
im
allgemeinen
sehr
zufriedenstellend
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
The
implementation
of
programmed
aid
in
Zambia
continued
in
a
satisfactory
manner.
Die
programmierbaren
Mittel
wurden
in
Sambia
zufriedenstellend
eingesetzt.
EUbookshop v2
Implementation
of
programmable
aid
continued
in
a
satisfactory
manner.
Die
programmierbaren
Mittel
wurden
in
Sambia
zufriedenstellend
eingesetzt.
EUbookshop v2
Such
a
SMD-microwave
component
with
such
a
SMD-housing
fulfills
microwave
properties
at
least
in
a
satisfactory
manner.
Ein
solches
SMD-Mikrowellenbauelement
mit
einem
solchen
SMD-Gehäuse
erfüllt
Mikrowelleneigenschaften
zumindest
in
befriedigender
Weise.
EuroPat v2
Up
to
now
this
has
not
been
done
in
a
satisfactory
manner.
Bisher
geschah
dies
auf
nicht
zufriedenstellende
Weise.
EuroPat v2
Also,
the
problem
of
active
substance
losses
could
not
be
solved
in
a
satisfactory
manner
in
these
systems.
Auch
das
Problem
der
Wirkstoffverlustgefahr
konnte
bei
diesen
Systemen
nicht
zufriedenstellend
gelöst
werden.
EuroPat v2
According
to
EP-A
190
892,
such
aqueous
polymer
emulsions
were
obtainable
in
a
satisfactory
manner.
Gemäß
der
EP-A
190
892
sind
solche
wäßrigen
Polymerisatdispersionen
in
befriedigender
Weise
erhältlich.
EuroPat v2
These
arrangements
only
operate
in
a
satisfactory
manner
with
circuit
boards
of
a
uniform
size.
Diese
Anordnungen
arbeiten
nur
mit
Leiterplatten
einer
einheitlichen
Größe
zufriedenstellend.
EuroPat v2
Implementation
of
these
aids
is
proceeding
in
a
perfectly
satisfactory
manner
and
is
being
monitored.
Die
Abwicklung
dieser
Hilfsmaßnahmen
erfolgt
unter
Kontrolle
und
ist
absolut
zufriedenstellend.
EUbookshop v2
This
object
is
achieved
in
a
satisfactory
manner
by
the
feature
of
claim
1.
Diese
Aufgabe
wird
durch
das
Merkmal
des
Anspruches
1
in
zufriedenstellender
Weise
gelöst.
EuroPat v2