Übersetzung für "In a logical way" in Deutsch

Accuracy/quality: is the text structured in a logical way?
Genauigkeit / Qualität: Ist der Text logisch aufgebaut?
ParaCrawl v7.1

We can start to work with this in a logical way.
Wir können anfangen, damit auf eine logische Art umzugehen.
ParaCrawl v7.1

Science does this in a logical and concrete way.
Die Wissenschaft tut dies in logischer und konkreter Weise.
ParaCrawl v7.1

Clustering certain activities in one team member in a logical way.
Bestimmte Tätigkeiten einem Teammitglied auf logische Weise zuordnen.
ParaCrawl v7.1

You can deduct them all in a logical way and they are very well embedded into the story.
Sie sind alle logisch ableitbar und gut in die Geschichte eingebettet.
ParaCrawl v7.1

Furthermore if the amendment was regarded as necessary it should have been presented in a logical and consistent way.
Zweifellos ist dies der Geist, in dem unsere europäische Hilfe fortgesetzt werden muß.
EUbookshop v2

The text-date values all have to be constructed in a similar logical way in order for this utility to convert them.
Damit dieses Tool sie konvertieren kann, müssen alle Textdatumswerte in derselben logischen Weise aufgebaut sein.
ParaCrawl v7.1

The EU has shown its inability to address the problem in a logical and efficient way, and so I have voted to reject it.
Die Europäische Union hat ihr Unvermögen, das Problem logisch und effizient anzugehen, unter Beweis gestellt und aus diesem Grund habe ich dagegen gestimmt.
Europarl v8

It was in all modesty I was trying to say, and so I said that if the directive is to be amended, and it will be, it must be structured in a logical, readable way.
Das war es, was ich in aller Bescheidenheit sagen wollte, und deshalb habe ich gesagt: wenn die Richtlinie sowieso geändert werden muß, und das muß sie, dann sollte man sie logisch und verständlich gestalten.
Europarl v8

This has been a missing link in the procedures and it completes the procedure in a very logical way, similar to that provided for in the budgetary surveillance.
Dabei handelt es sich um ein fehlendes Bindeglied in den Verfahren, und es vervollständigt das Verfahren auf sehr logische Weise, wie es auch bei der haushaltspolitischen Überwachung der Fall ist.
Europarl v8

It gives it flexibility and a task to perform, but in a steady, logical way for which it will no doubt come back to this House for approval.
Er bietet Flexibilität, und er stellt eine Aufgabe, die schrittweise und logisch zu lösen ist, und aus diesem Grund wird er dem Haus zweifellos erneut zur Billigung vorgelegt werden.
Europarl v8

We in the Committee on Industry, Research and Energy have given a high priority to producing a practical regulation that will control the international import and export of hazardous chemicals in a reasonable and logical way and that is sufficiently coherent that the importing countries can understand what we in the European Union are trying to achieve.
Wir vom Industrieausschuss hatten besonderen Wert darauf gelegt, dass wir eine vernünftige Regelung bekommen, bei der Import und Export von gefährlichen Chemikalien in vernünftiger und rechtslogischer Form international geregelt werden, und zwar so verständlich, dass die importierenden Länder kapieren, was wir denn in der Europäischen Union wollen.
Europarl v8

There is some sensitivity about this and clarity about the budget line and the legal base are not only going to help us to do our work in a more logical way but also reassure the Member States that there is a proper allocation of responsibilities.
Es gibt da einige Empfindlichkeiten in dieser Frage, und Klarheit hinsichtlich der Haushaltslinie und der Rechtsgrundlage wird uns nicht nur helfen, unsere Arbeit logischer zu tun, sondern den Mitgliedstaaten auch bestätigen, dass die Zuständigkeiten richtig verteilt sind.
Europarl v8

For example, a person with schizophrenia may appear withdrawn and may not respond at all emotionally or may have trouble speaking in a clear and logical way.
Eine Person mit Schizophrenie kann zum Beispiel zurückgezogen erscheinen und emotional überhaupt nicht reagieren oder Schwierigkeiten haben, sich klar und deutlich auszudrücken.
ELRC_2682 v1

The rules on linking representation between the national and European levels in a logical and practicable way remain unclear.
Die Regelungen zu einer sinnvollen und praktikablen Abstimmung der Vertretung zwischen natio­naler und europäischer Ebene bleiben im Kommissionsvorschlag unklar.
TildeMODEL v2018

Whereas the proposal from the social partners would make the terms of informing and consulting more precise, the rules on linking representation between the national and European levels in a logical and practicable way remain unclear.
Während der Vorschlag der Sozialpartner die Bestimmungen zur Unterrichtung und Anhörung präziser machen würde, bleiben die Regelungen zu einer sinnvollen und prak­tikablen Abstimmung der Vertretung zwischen nationaler und europäischer Ebene im Kommissionsvorschlag unklar.
TildeMODEL v2018

In their haste to emphasize the need for price stability, which we all sympathise with when it is carried out in a logical and responsible way of course, those who drew up the charter forgot the main technical objective of any central bank, which is to supply the economy with money, and relegated employment to the side lines.
Die langen Fristen, Frau Peijs, stellen zweifellos ein Pro blem dar, und gerade aus diesem Grunde legen wir auf die Informatisierung so starken Nachdruck, um diese Fristen zu verkürzen.
EUbookshop v2

The evaluation of what has been done in the past is accepted by historians as a valuable guide to the future, and such an evaluation can be made in a logical, methodical way.
Dabei kommen der Erhöhung der mechanischen Beanspruchbarkeit, gekennzeichnet z.B. durch eine Erhöhung der Streckgrenze, und der Verbesserung der Verarbeitbarkeit, gekennzeichnet z.B. durch eine Verbesserung der Schweißbarkeit, wohl die größte praktische Bedeutung zu.
EUbookshop v2