Übersetzung für "In a logical way" in Deutsch
Accuracy/quality:
is
the
text
structured
in
a
logical
way?
Genauigkeit
/
Qualität:
Ist
der
Text
logisch
aufgebaut?
ParaCrawl v7.1
We
can
start
to
work
with
this
in
a
logical
way.
Wir
können
anfangen,
damit
auf
eine
logische
Art
umzugehen.
ParaCrawl v7.1
Science
does
this
in
a
logical
and
concrete
way.
Die
Wissenschaft
tut
dies
in
logischer
und
konkreter
Weise.
ParaCrawl v7.1
Clustering
certain
activities
in
one
team
member
in
a
logical
way.
Bestimmte
Tätigkeiten
einem
Teammitglied
auf
logische
Weise
zuordnen.
ParaCrawl v7.1
You
can
deduct
them
all
in
a
logical
way
and
they
are
very
well
embedded
into
the
story.
Sie
sind
alle
logisch
ableitbar
und
gut
in
die
Geschichte
eingebettet.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
if
the
amendment
was
regarded
as
necessary
it
should
have
been
presented
in
a
logical
and
consistent
way.
Zweifellos
ist
dies
der
Geist,
in
dem
unsere
europäische
Hilfe
fortgesetzt
werden
muß.
EUbookshop v2
The
text-date
values
all
have
to
be
constructed
in
a
similar
logical
way
in
order
for
this
utility
to
convert
them.
Damit
dieses
Tool
sie
konvertieren
kann,
müssen
alle
Textdatumswerte
in
derselben
logischen
Weise
aufgebaut
sein.
ParaCrawl v7.1
The
EU
has
shown
its
inability
to
address
the
problem
in
a
logical
and
efficient
way,
and
so
I
have
voted
to
reject
it.
Die
Europäische
Union
hat
ihr
Unvermögen,
das
Problem
logisch
und
effizient
anzugehen,
unter
Beweis
gestellt
und
aus
diesem
Grund
habe
ich
dagegen
gestimmt.
Europarl v8
It
was
in
all
modesty
I
was
trying
to
say,
and
so
I
said
that
if
the
directive
is
to
be
amended,
and
it
will
be,
it
must
be
structured
in
a
logical,
readable
way.
Das
war
es,
was
ich
in
aller
Bescheidenheit
sagen
wollte,
und
deshalb
habe
ich
gesagt:
wenn
die
Richtlinie
sowieso
geändert
werden
muß,
und
das
muß
sie,
dann
sollte
man
sie
logisch
und
verständlich
gestalten.
Europarl v8
This
has
been
a
missing
link
in
the
procedures
and
it
completes
the
procedure
in
a
very
logical
way,
similar
to
that
provided
for
in
the
budgetary
surveillance.
Dabei
handelt
es
sich
um
ein
fehlendes
Bindeglied
in
den
Verfahren,
und
es
vervollständigt
das
Verfahren
auf
sehr
logische
Weise,
wie
es
auch
bei
der
haushaltspolitischen
Überwachung
der
Fall
ist.
Europarl v8
It
gives
it
flexibility
and
a
task
to
perform,
but
in
a
steady,
logical
way
for
which
it
will
no
doubt
come
back
to
this
House
for
approval.
Er
bietet
Flexibilität,
und
er
stellt
eine
Aufgabe,
die
schrittweise
und
logisch
zu
lösen
ist,
und
aus
diesem
Grund
wird
er
dem
Haus
zweifellos
erneut
zur
Billigung
vorgelegt
werden.
Europarl v8
We
in
the
Committee
on
Industry,
Research
and
Energy
have
given
a
high
priority
to
producing
a
practical
regulation
that
will
control
the
international
import
and
export
of
hazardous
chemicals
in
a
reasonable
and
logical
way
and
that
is
sufficiently
coherent
that
the
importing
countries
can
understand
what
we
in
the
European
Union
are
trying
to
achieve.
Wir
vom
Industrieausschuss
hatten
besonderen
Wert
darauf
gelegt,
dass
wir
eine
vernünftige
Regelung
bekommen,
bei
der
Import
und
Export
von
gefährlichen
Chemikalien
in
vernünftiger
und
rechtslogischer
Form
international
geregelt
werden,
und
zwar
so
verständlich,
dass
die
importierenden
Länder
kapieren,
was
wir
denn
in
der
Europäischen
Union
wollen.
Europarl v8
There
is
some
sensitivity
about
this
and
clarity
about
the
budget
line
and
the
legal
base
are
not
only
going
to
help
us
to
do
our
work
in
a
more
logical
way
but
also
reassure
the
Member
States
that
there
is
a
proper
allocation
of
responsibilities.
Es
gibt
da
einige
Empfindlichkeiten
in
dieser
Frage,
und
Klarheit
hinsichtlich
der
Haushaltslinie
und
der
Rechtsgrundlage
wird
uns
nicht
nur
helfen,
unsere
Arbeit
logischer
zu
tun,
sondern
den
Mitgliedstaaten
auch
bestätigen,
dass
die
Zuständigkeiten
richtig
verteilt
sind.
Europarl v8
For
example,
a
person
with
schizophrenia
may
appear
withdrawn
and
may
not
respond
at
all
emotionally
or
may
have
trouble
speaking
in
a
clear
and
logical
way.
Eine
Person
mit
Schizophrenie
kann
zum
Beispiel
zurückgezogen
erscheinen
und
emotional
überhaupt
nicht
reagieren
oder
Schwierigkeiten
haben,
sich
klar
und
deutlich
auszudrücken.
ELRC_2682 v1
The
rules
on
linking
representation
between
the
national
and
European
levels
in
a
logical
and
practicable
way
remain
unclear.
Die
Regelungen
zu
einer
sinnvollen
und
praktikablen
Abstimmung
der
Vertretung
zwischen
nationaler
und
europäischer
Ebene
bleiben
im
Kommissionsvorschlag
unklar.
TildeMODEL v2018
Whereas
the
proposal
from
the
social
partners
would
make
the
terms
of
informing
and
consulting
more
precise,
the
rules
on
linking
representation
between
the
national
and
European
levels
in
a
logical
and
practicable
way
remain
unclear.
Während
der
Vorschlag
der
Sozialpartner
die
Bestimmungen
zur
Unterrichtung
und
Anhörung
präziser
machen
würde,
bleiben
die
Regelungen
zu
einer
sinnvollen
und
praktikablen
Abstimmung
der
Vertretung
zwischen
nationaler
und
europäischer
Ebene
im
Kommissionsvorschlag
unklar.
TildeMODEL v2018
In
their
haste
to
emphasize
the
need
for
price
stability,
which
we
all
sympathise
with
when
it
is
carried
out
in
a
logical
and
responsible
way
of
course,
those
who
drew
up
the
charter
forgot
the
main
technical
objective
of
any
central
bank,
which
is
to
supply
the
economy
with
money,
and
relegated
employment
to
the
side
lines.
Die
langen
Fristen,
Frau
Peijs,
stellen
zweifellos
ein
Pro
blem
dar,
und
gerade
aus
diesem
Grunde
legen
wir
auf
die
Informatisierung
so
starken
Nachdruck,
um
diese
Fristen
zu
verkürzen.
EUbookshop v2
The
evaluation
of
what
has
been
done
in
the
past
is
accepted
by
historians
as
a
valuable
guide
to
the
future,
and
such
an
evaluation
can
be
made
in
a
logical,
methodical
way.
Dabei
kommen
der
Erhöhung
der
mechanischen
Beanspruchbarkeit,
gekennzeichnet
z.B.
durch
eine
Erhöhung
der
Streckgrenze,
und
der
Verbesserung
der
Verarbeitbarkeit,
gekennzeichnet
z.B.
durch
eine
Verbesserung
der
Schweißbarkeit,
wohl
die
größte
praktische
Bedeutung
zu.
EUbookshop v2