Übersetzung für "In a comprehensive way" in Deutsch
We
need
to
think
about
this
approach
in
a
very
comprehensive
way.
Wir
müssen
über
diesen
Ansatz
in
sehr
differenzierter
Weise
nachdenken.
Europarl v8
Wider
coverage
would
thus
ensure
that
risks
were
controlled
in
a
comprehensive
way.
Ein
breiterer
Geltungsbereich
würde
daher
sicherstellen,
dass
diese
Risiken
umfassend
kontrolliert
würden.
TildeMODEL v2018
She
has
got
to
grips
with
the
issue
in
a
comprehensive
way
and
raised
some
important
issues
connected
with
it.
Sie
hat
sich
umfassend
in
die
Thematik
eingearbeitet
und
wesentliche
relevante
Aspekte
herausgearbeitet.
Europarl v8
Goals
for
diversity
policies
can
also
be
set
in
a
less
comprehensive
way.
Die
Ziele
von
Diversitätsstrategien
lassen
sich
aber
auch
weniger
umfassend
formulieren.
EUbookshop v2
Based
on
this
experience,
industry
has
evaluated
the
construction
costs
in
a
comprehensive
way.
Auf
dieser
Grundlage
hat
die
Industrie
die
Konstruktionskosten
umfassend
bewertet.
EUbookshop v2
Overall,
however,
planned
measures
do
not
address
the
challenges
in
a
comprehensive
way.
Insgesamt
betrachtet
gehen
die
geplanten
Maßnahmen
jedoch
die
Herausforderungen
nicht
umfassend
an.
TildeMODEL v2018
So,
we
can
fix
this
system
in
a
comprehensive
way.
Also,
können
wir
dieses
System
in
umfassender
Weise
beheben.
QED v2.0a
Do
the
three
things
well
in
a
comprehensive
way.
Tun
wir
die
Drei
Dinge
gut
und
auf
umfassende
Weise.
ParaCrawl v7.1
You
can
take
care
of
it
in
a
comprehensive
way
thanks
to
Collagen
Select!
Dank
Collagen
Select
können
Sie
sich
umfassend
darum
kümmern!
ParaCrawl v7.1
When
I
visit
a
place,
I
try
to
absorb
it
in
a
comprehensive
way.
Wenn
ich
einen
Ort
besuche,
versuche
ich,
ihn
umfassend
aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1
You
had
better
select
carefully
and
Airwheel
will
guarantee
your
safety
in
a
comprehensive
way.
Sie
hatte
besser
sorgfältig
auswählen
und
Airwheel
garantieren
Ihre
Sicherheit
in
umfassender
Weise.
ParaCrawl v7.1
The
ingredients
are
tested
in
a
natural,
comprehensive
way,
and
never
tested
on
animals.
Die
Inhaltsstoffe
werden
auf
natürliche
Weise,
ausgiebig
und
nie
an
Tieren
getestet.
ParaCrawl v7.1
The
COSYNA
data
portal
presents
all
COSYNA
data
and
metadata
in
a
comprehensive
way.
Das
COSYNA-Datenportal
präsentiert
alle
Daten
und
Metadaten
in
umfassender
Weise.
ParaCrawl v7.1
Never
before
has
post-war
art
been
presented
in
such
a
comprehensive
way.
Noch
nie
zuvor
wurde
die
Kunst
der
Nachkriegszeit
so
umfassend
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
It
will
dig
into
data
flows
and
protocols
and
display
everything
in
a
comprehensive
way.
Es
schaut
in
den
Datenfluss
und
Protokolle
und
zeigt
alles
in
fortschrittlichen
Weise.
ParaCrawl v7.1
All
symbols
are
supplied
in
separate
libraries
in
a
very
comprehensive
way.
Alle
Symbole
sind
in
Separaten
Bibliotheken,
je
nach
Norm,
angeordnet.
ParaCrawl v7.1
That
is
precisely
why
I
expect
the
European
Council
to
address
this
matter
in
a
comprehensive
way.
Genau
deshalb
erwarte
ich
vom
Europäischen
Rat,
dass
er
sich
umfassend
mit
diesem
Thema
befasst.
Europarl v8
To
yield
maximum
synergies,
they
are
best
implemented
in
a
comprehensive
and
coordinated
way.
Damit
optimale
Synergien
entstehen,
sollte
man
sie
auf
umfassende
und
koordinierte
Weise
durchführen.
TildeMODEL v2018