Übersetzung für "Imprecise" in Deutsch
The
Commission's
text
is
vague
and
imprecise
on
this
point.
In
diesem
Punkt
bleibt
der
Text
der
Kommission
vage
und
ungenau.
Europarl v8
Thus
my
main
criticism
is
aimed
at
the
entirely
imprecise
definition
of
organized
crime.
So
zielt
meine
Hauptkritik
auf
die
völlig
unpräzise
Definition
der
organisierten
Kriminalität.
Europarl v8
All
too
often,
we
adopt
legislation
that
is
imprecise
and
unclear.
Viel
zu
oft
nehmen
wir
Rechtsvorschriften
an,
die
unpräzise
und
undeutlich
sind.
Europarl v8
Mr
Ettl's
report
sets
out
the
objectives
of
the
directive
better
and
replaces
imprecise
definitions.
Der
Bericht
Ettl
formuliert
die
Zielsetzungen
der
Richtlinie
besser
und
ersetzt
ungenaue
Begriffsbestimmungen.
Europarl v8
Even
if
the
destination
is
imprecise,
the
direction
is
known
quite
well.
Auch
wenn
das
Ziel
ungenau
ist,
die
Richtung
ist
sehr
wohl
bekannt.
Europarl v8
The
term
'residential
zones'
is
both
vague
and
imprecise.
Der
Begriff
"Wohngebiete"
ist
verschwommen
und
ungenau.
Europarl v8
Any
answer
at
this
time
would
be
impressionistic
and
imprecise.
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
wäre
jede
Antwort
darauf
gefühlsbestimmt
und
ungenau.
News-Commentary v14
The
reference
to
“potentially
harmful
long-term
effects”
is
imprecise.
Der
Verweis
auf
"potentiell
schädliche
Langzeitwirkungen"
ist
ungenau.
TildeMODEL v2018
Article
21:
The
definition
of
Category
B
workers
is
too
imprecise.
Artikel
21:
Die
Definition
der
Arbeitskräfte
der
Kategorie
B
ist
zu
ungenau.
TildeMODEL v2018
It's
actually
a
bit
imprecise.
Dieser
ist
eigentlich
ein
wenig
unpräzise.
OpenSubtitles v2018
Regrettably
the
authoritative
English
language
version
of
the
judgment
is
very
imprecise
on
this
point.
Bedauerlicherweise
ist
die
verbindliche
englische
Sprachfassung
des
Urteils
hier
in
höchstem
Maße
ungenau.
EUbookshop v2
But
in
many
cases,
such
regulations
are
imprecise
and
differ
substantially
from
one
another.
Diese
Regelungen
sind
aber
in
vielen
Fällen
ungenau
und
unterscheiden
sich
beträchtlich.
EUbookshop v2