Übersetzung für "Imprecise" in Deutsch

The Commission's text is vague and imprecise on this point.
In diesem Punkt bleibt der Text der Kommission vage und ungenau.
Europarl v8

Thus my main criticism is aimed at the entirely imprecise definition of organized crime.
So zielt meine Hauptkritik auf die völlig unpräzise Definition der organisierten Kriminalität.
Europarl v8

All too often, we adopt legislation that is imprecise and unclear.
Viel zu oft nehmen wir Rechtsvorschriften an, die unpräzise und undeutlich sind.
Europarl v8

Mr Ettl's report sets out the objectives of the directive better and replaces imprecise definitions.
Der Bericht Ettl formuliert die Zielsetzungen der Richtlinie besser und ersetzt ungenaue Begriffsbestimmungen.
Europarl v8

Even if the destination is imprecise, the direction is known quite well.
Auch wenn das Ziel ungenau ist, die Richtung ist sehr wohl bekannt.
Europarl v8

The term 'residential zones' is both vague and imprecise.
Der Begriff "Wohngebiete" ist verschwommen und ungenau.
Europarl v8

Any answer at this time would be impressionistic and imprecise.
Zum jetzigen Zeitpunkt wäre jede Antwort darauf gefühlsbestimmt und ungenau.
News-Commentary v14

The reference to “potentially harmful long-term effects” is imprecise.
Der Verweis auf "potentiell schädliche Langzeitwirkungen" ist ungenau.
TildeMODEL v2018

Article 21: The definition of Category B workers is too imprecise.
Artikel 21: Die Definition der Arbeitskräfte der Kategorie B ist zu ungenau.
TildeMODEL v2018

It's actually a bit imprecise.
Dieser ist eigentlich ein wenig unpräzise.
OpenSubtitles v2018

Regrettably the authoritative English language version of the judgment is very imprecise on this point.
Bedauerlicherweise ist die verbindliche englische Sprachfassung des Urteils hier in höchstem Maße ungenau.
EUbookshop v2

But in many cases, such regulations are imprecise and differ substantially from one another.
Diese Regelungen sind aber in vielen Fällen ungenau und unterscheiden sich beträchtlich.
EUbookshop v2