Übersetzung für "Impertinence" in Deutsch
I
had
the
impertinence
to
ask
him
for
a
volume
of
his
poems.
Ich
war
so
unverschämt,
ihn
um
einen
Band
seiner
Gedichte
zu
bitten.
OpenSubtitles v2018
Each
of
us
must
know
when
to
give
proof
of
our
modesty
and
when
to
show
impertinence.
Jeder
soll
wissen,
wann
die
Scham
und
wann
die
Unverschämtheit
nötig
ist.
OpenSubtitles v2018
These
growing
signs
of
impertinence
begin
to
disturb
me,
Solitaire.
Diese
wachsenden
Anzeichen
von
Impertinenz
beunruhigen
mich.
OpenSubtitles v2018
I
have
it
in
me,
Christine,
to
remove
this
impertinence.
Christine,
es
wäre
mir
ein
Leichtes,
diese
Zumutung
zu
beenden.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
call
it
impertinence
to
a
degree
that
is
not
acceptable.
Ich
nenne
das
Unverschämtheit,
und
das
ist
nicht
akzeptabel.
OpenSubtitles v2018
It
is
an
impertinence,
dispatching
an
article
that
is
not
complete.
Es
ist
unverschämt,
einen
unvollständigen
Artikel
zu
verschicken.
OpenSubtitles v2018
He
may
need
it
in
the
future
to
explain
his
impertinence.
Er
möge
sie
in
Zukunft
brauchen,
wenn
er
seine
Frechheit
erklärt.
OpenSubtitles v2018
Your
impertinence
was
charming
at
10,
not
at
20!
Mit
10
war
so
eine
Frechheit
charmant,
mit
20
ist
sie
ärgerlich.
OpenSubtitles v2018
The
impertinence
lies
with
those
who
seek
to
influence
a
man
to
deny
his
beliefs.
Unverschämt
sind
Menschen,
die
jemandem
seine
Überzeugung
verweigern
wollen.
OpenSubtitles v2018
I
know,
I
shouldn't
tolerate
his
impertinence.
Ich
weiß,
ich
dürfte
seine
Impertinenz
nicht
dulden.
OpenSubtitles v2018
Egon,
this
is
unheard
of
impertinence!
Egon,
das
ist
eine
bodenlose
Frechheit!
OpenSubtitles v2018
Please
forgive
my
impertinence.
Bitte
vergeben
Sie
mir
meine
Impertinenz.
OpenSubtitles v2018
What
a
jaundiced
impertinence
is
this?
Was
für
eine
zynische
Impertinenz
ist
das?
OpenSubtitles v2018
Or
as
an
unacceptable
impertinence
that
simply
has
to
be
rejected.
Oder
als
unakzeptable
Zumutung,
die
es
abzulehnen
gilt.
ParaCrawl v7.1