Übersetzung für "Impact from" in Deutsch
But
facts
from
impact
assessment
analysis,
consumer
surveys
and
so
on
remain
hard
to
find.
Fakten
aus
einer
Folgenabschätzung,
Verbrauchererhebung
oder
ähnlichem
sind
jedoch
kaum
zu
finden.
Europarl v8
This,
in
my
opinion,
will
have
a
significant
impact
on
expenditure
from
the
Union's
budget.
Das
wird
meines
Erachtens
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
Ausgaben
des
Unionshaushalts
haben.
Europarl v8
The
inner
walls
are
steep
and
free
from
impact
erosion.
Die
inneren
Kraterwände
sind
steil
und
weisen
keinerlei
Erosionsspuren
auf.
Wikipedia v1.0
Consequently,
the
impact
from
policy
intervention
can
be
also
important.
Das
bedeutet,
dass
die
Auswirkungen
politischen
Einreifens
ebenfalls
bedeutend
sein
können.
TildeMODEL v2018
The
definition,
scope
and
application
of
impact
assessments
vary
from
Member
State
to
Member
State.
Definition,
Umfang
und
Anwendung
der
Folgenabschätzungen
variieren
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat.
TildeMODEL v2018
The
Committee
should
analyse
this
impact
from
a
natural
resources
perspective.
Der
Ausschuss
sollte
diese
Auswirkungen
unter
dem
Gesichtspunkt
der
natürlichen
Ressourcen
analysieren.
TildeMODEL v2018
This
does
not
take
account
of
any
impact
of
allocations
from
the
Spanish
multiregional
programmes.
Die
Auswirkungen
der
Zuweisungen
aus
den
spanischen
multiregionalen
Programmen
sind
hier
nicht
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
The
impact
of
imports
from
Turkey
has
also
been
considered
per
segment.
Auch
die
Auswirkungen
der
Einfuhren
aus
der
Türkei
wurden
getrennt
nach
Segmenten
betrachtet.
DGT v2019
Birac
contested
the
provisional
finding
concerning
the
impact
of
imports
from
third
countries.
Birac
bestreitet
die
vorläufigen
Feststellungen
zu
den
Auswirkungen
der
Einfuhren
aus
Drittländern.
DGT v2019
The
impact
of
imports
from
other
third
countries
has
also
been
analysed.
Die
Auswirkungen
der
Einfuhren
aus
anderen
Drittländern
wurden
ebenfalls
untersucht.
DGT v2019
Europe
needs
to
step
up
its
performance
in
creating
impact
from
research
and
innovation
funding.
Europa
muss
auf
eine
höhere
Wirksamkeit
seiner
Finanzierung
von
Forschung
und
Innovation
hinarbeiten.
TildeMODEL v2018
This
option
would
provide
the
most
positive
impact
from
a
health
point
of
view.
Diese
Option
hätte
unter
gesundheitlichen
Gesichtspunkten
die
positivsten
Auswirkungen.
TildeMODEL v2018
Solar
and
wind
energy
has
considerably
lower
environmental
impact
than
energy
from
fossil
fuels.
Solar-
und
Windenergie
hat
wesentlich
geringere
Umweltauswirkungen
als
aus
fossilen
Brennstoffen
erzeugte
Energie.
TildeMODEL v2018
No
environmental
impact
is
anticipated
from
the
clinical
use
of
pioglitazone.
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
werden
bei
klinischer
Anwendung
von
Pioglitazon
nicht
erwartet.
TildeMODEL v2018
So
from
impact
from
the
sidewalk,
as
I
suspected.
Also
vom
Aufschlagen
auf
dem
Gehweg,
wie
ich
vermutete.
OpenSubtitles v2018
Meanwhile
the
greatest
migratory
impact
originates
from
these
countries.
Und
aus
diesen
Ländern
kommt
der
größte
Migrationsdruck.
Europarl v8