Übersetzung für "Imbalance" in Deutsch

There is a very big imbalance with respect to competitiveness.
Es gibt hinsichtlich der Wettbewerbsfähigkeit ein sehr großes Ungleichgewicht.
Europarl v8

Indeed, we wish to emphasise the imbalance that exists in the Union's external activity.
Wir möchten damit auf ein Ungleichgewicht in der auswärtigen Tätigkeit der Union hinweisen.
Europarl v8

This imbalance is ruinous for Turkey.
Diese Schieflage ist für die Türkei ruinös.
Europarl v8

Nevertheless, his report reveals a clear imbalance in this respect.
Dennoch wird in seinem Bericht bei diesem Punkt eine Schieflage deutlich.
Europarl v8

Did you actually not know anything about the financial imbalance in Greece?
Haben Sie vielleicht von der Schieflage in Griechenland nichts gewusst?
Europarl v8

Enlargement cannot be allowed to introduce imbalance.
Die Erweiterung darf kein Ungleichgewicht bringen.
Europarl v8

I firmly believe that this financial imbalance must be corrected.
Ich bin fest davon überzeugt, dass dieses finanzielle Ungleichgewicht berichtigt werden muss.
Europarl v8

I therefore consider this to be an absurd imbalance.
Ich halte dies für ein absurdes Ungleichgewicht.
Europarl v8

There is a noticeable degree of imbalance in relation to the development of the internal market.
Es gibt ein deutliches Ungleichgewicht im Verhältnis zur Entwicklung des Binnenmarkts.
Europarl v8

An imbalance persists between the industrialised and developing countries.
Zwischen den Industrie- und den Entwicklungsländern herrscht ein Ungleichgewicht.
Europarl v8

Nonetheless, it is true that a glance at the ten new candidatures reveals a degree of imbalance.
Allerdings lässt ein Blick auf die zehn neuen Beitrittsländer ein gewisses Ungleichgewicht erkennen.
Europarl v8

Market imbalance is not going to come from LDC imports.
Das Ungleichgewicht des Marktes wird nicht von den LDC-Einfuhren herrühren.
Europarl v8